Téléphone DECT/GAP sans fil, à faible rayonnement DF97x Mode d’emploi
1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme à son usage Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à son usage. Des modifications ou changements effectués d’un propre gré ne sont pas autorisés. N’ouvrez en aucun cas l’appareil et n’effectuez aucun essai de réparation vous−même.
2 Mettre votre téléphone en service Remarques concernant la sécurité Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1.
La station de base de votre téléphone est équipée d’une alimentation à découpage IW506E à haut rendement énergétique (entrée 100~240 VAC, sortie 6 VDC, 450 mA). Sans charge, le courant entrant s’élève à env. 0,2 W. Le rendement moyen est d’env. 55 %. Puissance absorbée de la station de base : − en mode de fonctionnement (disponible/conversation) : env. 0,63 W / env. 0,87 W − pendant le chargement du combiné : env.
3 Éléments de manipulation 3 Dans ce mode d’emploi, les touches de votre téléphone seront représentées par la suite par des icônes encadrées standardisées. Il peut donc y avoir de légères différences entre les icônes des touches de votre téléphone et celles des touches utilisées ici.
4 Introduction Vous trouverez dans ce chapitre des informations de base vous expliquant comment vous servir du mode d’emploi et du téléphone. Mode de représentation dans le mode d’emploi Visualisation Description ( Visualisation des touches m Appuyer brièvement sur la touche représentée 3 sec.
Le microphone est réglé sur silencieux page 11. Micro coupé Constant : la liaison avec la base est bonne. Clignotant : la liaison avec la base s’interrompt. Rapprochez−vous de celle−ci. Mode veille 5 Toutes les descriptions contenues dans ce mode d’emploi partent du principe que le combiné se trouve en mode veille. Le combiné se trouve en mode veille quand aucune communication n’est passée et qu’aucun menu n’est ouvert. Appuyez, le cas échéant, sur la touche ) pour accéder au mode veille.
> / < Choix mélodie , mSélectionner la mélodie et confirmer ) 5 Annuler la mémorisation et retourner au mode veille Répertoire Vous pouvez enregistrer 50 numéros d’appel et le nom y afférant dans votre répertoire. Saisissez toujours les numéros d’appel avec l’indicatif afin que le téléphone puisse aussi attribuer les communications locales entrantes à un enregistrement du répertoire. Si la capacité de mémoire est épuisée, l’écran affiche le message suivant Mémoire pleine .
> / < Supprimer nom , m Sélectionner le sous−menu et confirmer > / <, m Effacer tous les enregistrements m Sélectionner l’enregistrement et confirmer Ouvrir le menu principal > / < Répertoire , m Sélectionner le menu et confirmer > / < Suppr. tout , m Sélectionner le sous−menu et confirmer Confirmer? , m ou b Confirmer l’effacement ou annuler l’opération Liste d’appels 12 6 Dans l’ensemble, 20 numéros d’appel sont enregistrés dans une liste d’appels.
m, > / < Suppr. tout , m Sélectionner le sous−menu et confirmer Confirmer? , m ou ) 7 Confirmer l’effacement ou annuler l’opération Téléphoner Prendre un appel ( ou Prendre l’appel Terminer la communication ) ou Terminer la communication Appeler Composer le numéro d’appel (max.
Transférer des communications externes en interne CB1: i, par ex. 2 Composer le numéro d’appel interne pendant la communication externe CB2: ( Prendre une communication interne sur un autre combiné CB1 : ) Transférer une communication Si le combiné appelé devait ne pas répondre, vous pouvez reprendre la communication externe en appuyant sur la touche i. Intercommunication / Va−et−vient Vous pouvez, pendant une communication externe, composer le numéro d’un autre combiné, pour intercommuniquer.
Verrouillage des touches 16 Le verrouillage des touches doit empêcher que des fonctions soient déclenchées par inadvertance. 3 sec. * Activer le verrouillage du clavier 3 sec. * Désactiver le verrouillage du clavier Mélodie d’appel du combiné 17 Vous pouvez désactiver la mélodie de la sonnerie du combiné. 3 sec. # Désactiver la mélodie d’appel 3 sec. # Activer la mélodie d’appel Chercher le combiné (Paging) Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le retrouver facilement grâce à un son de recherche.
Nom combiné Décroch auto Raccroc auto Langue Désactivé/Activé Désactivé/Activé voir 1 Son. Base BS Ring Vol BS Ring Mel Régl. Avancés Temps rappel Souscription Désouscript. Changer PIN Réinitialiser 9 Vol.Son.high / Vol.Son.med / Vol.Son. Bas / Silence Mélodie Court (100 ms) / Moyen (270 ms) / Long (600 ms) Entrer PIN2 Entrer PIN Désouscript.
Affichage du numéro d’appel (CLIP1) L’affichage du numéro d’appel est un service confort de votre opérateur. Veuillez lui demander de plus amples informations. Si cette fonction est disponible sur votre ligne téléphonique, le numéro d’appel du correspondant vous sera affiché dès que le téléphone sonnera. Si votre correspondant a bloqué la transmission de son numéro, un message correspondant sera affiché.
11 En cas de problèmes Hotline de service Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les remarques suivantes. S’il s’agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en Suisse au numéro de tel. 0900 00 1675 (frais Swisscom à la date d’impression de ce manuel : CHF 2.60/min). Si vous jouissez de droits de garantie, adressez−vous à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans.
12 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristique Valeur Standard DECT1−GAP2 Alimentation en courant (base) Entrée : 100−240 V CA, 50/60 Hz Sortie : 6 V, 500 mA Alimentation en courant (chargeur) Entrée : 100−240 V CA, 50/60 Hz Sortie : 6 V DC, 150 mA Portée À l’extérieur : env. 300 m À l’intérieur : env. 50 m Autonomie en veille Jusqu’à 100 h Durée max. de communication Jusqu’à 10 h Piles rechargeables 2 x AAA NiMH 1.
Déclaration de conformité Cet appareil répond aux exigences des directives de l’union européenne (UE) : 1999/5/CE : Directive sur les installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance réciproque de leur conformité. La conformité à la directive ci−dessus est confirmée sur l’appareil par le symbole CE. Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com.
Declaration of Conformity 22 Diese Anlage entspricht der europäischen R&TTE Richtlinie. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com. Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE. Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com. Quest’apparecchiatura è conforme alla direttiva europea R&TTE.