Schnurlostelefon Téléphone sans fil Telefono senza fili Cordless telephone DFT 877x Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions D F I GB
Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 2 Telefon in Betrieb nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 3 Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 4 Einführende Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 5 Telefonieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Telefon ist geeignet zum Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
Sicherheitshinweise Medizinische Geräte a Achtung: Benutzen Sie das Telefon nicht in der Nähe von medizinischen Geräten. Eine Beeinflussung kann nicht völlig ausgeschlossen werden. DECT1-Telefone können in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursachen. Entsorgung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof).
Telefon in Betrieb nehmen 2 Telefon in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise a Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: Inhalt Basisstation mit Netzteil Ladestation mit Netzteil Mobilteil Telefonanschlusskabel Akkus Bedienungsanleitung 1 DFT 877x-Modell 8771 87721 1 1 1 1 2 1 1 2 4 1 1 87731 1 2 3 1 6 1 Unter www.switel.com erfahren Sie, ob dieses Telefonset bereits erhältlich ist.
Telefon in Betrieb nehmen Basisstation anschließen a Achtung: Stellen Sie die Basisstation mit einem Mindestabstand von 1 m zu anderen elektronischen Geräten auf, da es sonst zu gegenseitigen Störungen kommen kann. Schließen Sie die Basisstation wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Netzteil sowie das beigefügte Telefonanschlusskabel.
Telefon in Betrieb nehmen Akkus einlegen Öffnen Sie das Akkufach. Legen Sie die Akkus in das Akkufach ein. Schließen Sie das Akkufach. a Achtung: Verwenden Sie nur NiMH-Akkus vom Typ AAA (Microzellen)! Niemals Batterien/Primärzellen verwenden! Achten Sie auf die richtige Polarität! Akkus aufladen ☞ Stellen Sie das Mobilteil bei der ersten Inbetriebnahme für mindestens 16 Stunden in die Basisstation / Ladestation. Das Mobilteil erwärmt sich beim Laden. Dies ist normal und ungefährlich.
Bedienelemente 3 Bedienelemente Hörkapsel Pfeil-Tasten Display Softkey „Telefonbuch“ Softkey „Menü“ DFT 8771 Auflegetaste Abnehmetaste Zifferntasten Freisprechtaste Intern-Taste INT D R-Taste (Signaltaste) Mikrofon 7
Bedienelemente Anzeige Lauststärke DFT 8771 Lösch-Taste Start/Stopp Vor/Zurück Anrufbeantworter ein/aus Mobilteil suchen (Paging) Ladekontakte 8
Einführende Informationen 4 Einführende Informationen In diesem Kapitel finden Sie grundlegende Informationen zur Handhabung der Bedienungsanleitung und des Telefons.
Einführende Informationen < > Konstant: Ein Alarm ist eingestellt. Blinkt: Die eingestellte Alarmzeit ist erreicht. Tastensperre ist eingeschaltet. Konstant: Anrufbeantworter ist eingeschaltet. Blinkt: Neue Nachrichten auf dem Anrufbeantworter. Konstant: Sie führen ein Interngespräch (nur bei mehreren Mobilteilen an einer Basis); Eintreffendes Interngespräch.
Einführende Informationen Funktionen der Pfeiltasten Im Menü / in Listen (Telefonbuch, Anrufliste, Wahlwiederholung): Blättern aufwärts. Während eines Gesprächs: Lautstärke erhöhen. Während Bearbeitung von Einträgen / bei Wahlvorbereitung: Cursor nach links bewegen. Im Bereitschaftszustand: Anrufliste öffnen Während Bearbeitung von Einträgen / bei Wahlvorbereitung: Cursor nach links bewegen. Im Bereitschaftszustand: Wahlwiederholungsliste öffnen. Während eines Gesprächs: Lautstärke verringern.
Einführende Informationen Bereitschaftsmodus Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon aus, dass sich das Mobilteil im Bereitschaftsmodus befindet. Den Bereitschaftsmodus erreichen Sie, indem Sie die Taste drücken. Strahlungsreduzierung (ECO-Mode) Im Gesprächsmodus wird die Strahlung im Vergleich zu Standard-DECTSchnurlostelefonen erheblich reduziert. Navigation im Menü Alle Funktionen sind über unterschiedliche Menüs zu erreichen. Die komplette Menüstruktur finden Sie im Anhang.
Einführende Informationen Beispiel: Telefonbucheintrag anlegen Wie Sie in den Menüs navigieren und Einstellungen vornehmen, ist hier anhand des Beispiels zum Anlegen eines Telefonbucheintrags erklärt. Verfahren Sie bei allen Einstellungen wie in diesem Beispiel. Menü Drücken Sie den Softkey Menü. / Wählen Sie Telefonbuch und drücken Sie Wähle. / Ggf. Hinzufügen auswählen und Wähle drücken. Geben Sie den Namen ein (maximal 12 Zeichen). Die Ziffern-Tasten sind mit Buchstaben beschriftet.
Telefonieren 5 Telefonieren Anruf annehmen Ihr Telefon klingelt. Befindet sich das Mobilteil nicht in der Basis: Drücken Sie die Abnehmetaste oder die Freisprechtaste. / Befindet sich das Mobilteil in der Basis und Direktannahme ist nicht eingeschaltet: Nehmen Sie das Mobilteil aus der Basis und drücken Sie die / Abnehmetaste oder die Freisprechtaste.
Telefonieren Wahlwiederholung ☞ Ihr Telefon speichert die 20 zuletzt gewählten Rufnummern. Ist für die Rufnummer ein Telefonbucheintrag angelegt, wird der Name angezeigt. Um die zugehörige Rufnummer anzuzeigen drücken Sie Wähle. Öffnen Sie die Wahlwiederholungsliste. / Wählen Sie einen Eintrag aus. / Rufnummer wird gewählt. Aus der Anrufliste anrufen ☞ Ihr Telefon speichert die letzten 30 Anrufe in der Anrufliste. Ist für die Rufnummer ein Telefonbucheintrag angelegt, wird der Name angezeigt.
Telefonieren Anzeige der Gesprächsdauer Während eines Gesprächs wird die Gesprächsdauer in Stunden, Minuten und Sekunden angezeigt. Hörer-/Lautsprecherlautstärke einstellen / Sie können während eines Gesprächs die Lautstärke in 5 Stufen einstellen (bei Hörerbetrieb -> Hörerlautstärke, bei Freisprechen -> Lautsprecherlautstärke). Die Einstellungen sind getrennt voneinander und bleiben auch nach Ende des Gespräches gespeichert.
Telefonieren Externes Gespräch vermitteln Während eines Externgespräches . . . INT Drücken Sie die Taste Int. Drücken Sie die gewünschte interne Nummer oder wählen Sie mit den Pfeiltasten / das gewünschte Mobilteil aus und drücken Sie Wähle. Das externe Gespräch wird gehalten. Wenn das gerufene Mobilteil eingeschaltet wird ggf. Gespräch ankündigen. Drücken Sie die Auflegetaste. Das Gespräch ist übergeben. Makeln INT INT Während eines Externgespräches . . . Drücken Sie die Taste Int.
Weitere Leistungsmerkmale 6 Weitere Leistungsmerkmale Tastensperre ☞ Die Tastensperre verhindert ein unbeabsichtigtes Betätigen der Tasten. Eintreffende Anrufe können wie gewohnt entgegengenommen werden. Drücken und halten Sie die Stern-Taste bis im Display das Symbol für die Tastensperre erscheint. Zum Entsperren der Tastatur drücken und halten Sie die Stern-Taste erneut bis das Symbol wieder erlischt. Tonruf ausschalten ☞ Sie können den Tonruf auch über das Menü „MT einstellen / Tonrufeinst.
Anrufliste / Wahlwiederholung 7 Anrufliste / Wahlwiederholung Anrufliste bearbeiten Öffnen Sie die Anrufliste. Wählen Sie einen Eintrag aus und drücken Sie Wähle. Datum und Uhrzeit des Anrufs werden angezeigt. Menü Drücken Sie den Softkey Menü. / Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestätigen Sie mit Wähle: In TB speichern Die Rufnummer wird im Telefonbuch gespeichert. Geben Sie einen Namen ein, bestätigen oder bearbeiten Sie die Rufnummer und legen Sie eine Tonrufmelodie für diesen Eintrag fest.
Telefonbuch 8 Telefonbuch ☞ Im Telefonbuch können Sie 100 Rufnummern und zugehörige Namen speichern. Sie können jedem Eintrag eine eigene Melodie zuordnen, mit der ein Anruf signalisiert werden soll. Geben Sie die Rufnummern immer mit der Ortsvorwahl ein; das ermöglicht eine korrekte Anzeige des jeweiligen Anrufers, für den ein Eintrag angelegt ist und dessen Übertragung der Rufnummer an Ihrem Anschluss verfügbar ist. Neuen Eintrag anlegen Menü Drücken Sie den Softkey Menü.
Telefonbuch Telefonbucheinträge bearbeiten Menü Drücken Sie den Softkey Menü. / Wählen Sie Telefonbuch und drücken Sie Wähle. / Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestätigen Sie mit Wähle: Lesen Alle Einträge werden angezeigt. Blättern Sie zum gewünschten Eintrag. Mit Wähle sehen Sie Name, Rufnummer und Melodie. Mit Menü können Sie den Eintrag ändern oder löschen. Hinzufügen Sie können einen neuen Eintrag anlegen. Bearbeiten Alle Einträge werden angezeigt.
Telefon einstellen 9 Telefon einstellen Datum/Zeit Menü Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie Uhrzeit/Alarm aus und drücken Sie Wähle. Wählen Sie Datum/Zeit aus und drücken Sie Wähle. Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestätigen Sie mit Wähle: Datumsformat Sie können die Darstellung des Datums einstellen: (TT-MM-JJJJ oder MM-TT-JJJJ). Zeitformat Sie können die Darstellung der Zeit einstellen: (24 Stunden oder 12 Stunden). Datum eingebenGeben Sie mit den Zifferntasten das Datum ein.
Telefon einstellen / / eingestellten Zeit gegeben. Zum Quittieren des Wecksignals drücken Sie eine beliebige Taste. Wählen Sie Alarm Melodie aus und drücken Sie Wähle. Wählen Sie eine der angebotenen Melodien aus und drücken Sie Wähle. Audioeinstellungen für das Mobilteil Menü Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie MT einstellen aus und drücken Sie Wähle. Wählen Sie Audioeinstellung aus und drücken Sie Wähle.
Telefon einstellen Hinweistöne einstellen Menü / / / Tastenton Akku leer Reichweite Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie MT einstellen aus und drücken Sie Wähle. Wählen Sie Rufton einstell. aus und drücken Sie Wähle. Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestätigen Sie mit Wähle: Schalten Sie den Quittungston für eine Tastenbetätigung ein oder aus. Schalten Sie den Hinweiston ein oder aus. Der Ton signalisiert, wenn der Akku geladen werden muss. Schalten Sie den Hinweiston ein oder aus.
Telefon einstellen Displayhintergrund einstellen Menü / / / Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie MT einstellen aus und drücken Sie Wähle. Wählen Sie Hintergrund aus und drücken Sie Wähle. Wählen Sie eines der Hintergrundbilder aus und drücken Sie Wähle. Farbschema einstellen Menü / / / Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie MT einstellen aus und drücken Sie Wähle. Wählen Sie Farbschema aus und drücken Sie Wähle. Wählen Sie ein Farbschema aus und drücken Sie Wähle.
Telefon einstellen Rufnummernsperre einstellen Menü Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie MT einstellen aus und drücken Sie Wähle. Wählen Sie Rufnummernsperre aus und drücken Sie Wähle. Geben Sie die aktuelle PIN ein (im Auslieferungszustand 0 0 0 0) und drücken Sie Ok. / Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestätigen Sie mit Wähle: Sperr-Modus Schalten Sie die Rufnummernsperre ein oder aus.
Telefon einstellen Basisstation auswählen Menü / / / Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie MT einstellen aus und drücken Sie Wähle. Wählen Sie Basisauswahl aus und drücken Sie Wähle. Sie sehen eine Liste der Basisstationen, an denen das Mobilteil angemeldet wurde. Die zzt. aktive Basis ist mit einem „*“ gekennzeichnet. Wählen Sie eine Basis und drücken Sie Wähle. ☞ Es werden nur die Basisstationen angezeigt, an denen das Mobilteil bereits eingebucht worden ist.
Telefon einstellen Wahlverfahren einstellen Menü / / / Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie Basis einstellen aus und drücken Sie Wähle. Wählen Sie Wahlverfahren aus und drücken Sie Wähle. Wählen Sie Tonwahl (DTMF) oder Pulswahl und bestätigen Sie mit Wähle. ☞ Für die meisten Anschlüsse ist Tonwahl (DTMF) die richtige Einstellung. Flashzeit einstellen Menü / / / Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie Basis einstellen aus und drücken Sie Wähle. Wählen Sie Flash-Zeit aus und drücken Sie Wähle.
Telefon einstellen Ersten Ruf ein-/ausschalten Menü / / / Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie Basis einstellen aus und drücken Sie Wähle. Wählen Sie Erster Ruf aus und drücken Sie Wähle. Wählen Sie Ein oder Aus aus und drücken Sie Wähle. ☞ Diese Einstellung dient zur Unterdrückung des ersten eintreffenden Tonrufsignals. Basisstation in den Auslieferungszustand zurücksetzen Menü / / Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie Basis einstellen aus und drücken Sie Wähle.
Anrufbeantworter 10 Anrufbeantworter Der integrierte digitale Anrufbeantworter bietet eine Gesamtaufzeichnungszeit von bis zu 15 Minuten für Ansagetexte und Nachrichten. Maximal können 59 Nachrichten entgegengenommen werden. Selbst aufgenommene Memos werden wie Nachrichten behandelt. Der Anrufbeantworter kann sowohl von der Basis als auch vom Mobilteil bedient werden. Mit einem MFV-fähigen Telefon haben Sie außerdem einen PIN-geschützten Fernzugriff auf den Anrufbeantworter.
Anrufbeantworter Das Display an der Basis gibt Ihnen je nach Betriebszustand folgende Informationen: -Striche konstant an: Anrufbeantworter ist aus. Blinkt: Anrufbeantworter ist an, Uhrzeit ist nicht eingestellt. XX Konstant leuchtende Ziffern: Anzahl der alten Nachrichten Blinkende Ziffern: Anzahl der neuen Nachrichten. LA Blinkt: Auf den Anrufbeantworter wird von einem Mobilteil oder per Fernabfrage/-bedienung zugegriffen.
Anrufbeantworter Bedienungsmöglichkeiten an der Basis An der Basis können Sie den Anrufbeantworter ein-/ausschalten, Nachrichten abhören und löschen. Anrufbeantworter ein- / ausschalten. Lautstärke der Wiedergabe einstellen. Wiedergabe starten / stoppen. Nachricht löschen. Nächste Nachricht / vorherige Nachricht. Anrufbeantworter ein- / ausschalten Menü / / / Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie Anrufbeantworter aus und drücken Sie Wähle. Wählen Sie AB ein/aus aus und drücken Sie Wähle.
Anrufbeantworter Ansagetext anhören Menü / / / / / Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie Anrufbeantworter aus und drücken Sie Wähle. Wählen Sie Einstellungen aus und drücken Sie Wähle. Wählen Sie Ansage einst. aus und drücken Sie Wähle. Wählen Sie Ohne Aufzeichng. für die Betriebsart „Nur Ansage“ bzw. Mit Aufzeichnung für die Betriebsart „Ansage mit Aufzeichnung“ aus und drücken Sie Wähle. Wählen Sie Nachricht hören aus und drücken Sie Wähle. Die Ansage wird abgespielt.
Anrufbeantworter Menü Drücken Sie Menü, wählen Sie mit den Pfeiltasten aus und bestätigen Sie mit Wähle: - Stop, um die Wiedergabe zu stoppen. - Nächste Nachr., um die nächste Nachricht wiederzugeben. - Vorherige Nachr., um zur vorherigen Nachricht bzw. zum Anfang der aktuellen Nachricht zurückzukehren. - Löschen, um die aktuelle Nachricht zu löschen.
Anrufbeantworter Gespräch vom Anrufbeantworter übernehmen Sie können eine bereits vom Anrufbeantworter angenommenes Gespräch mit Ihrem Mobilteil übernehmen, um selbst mit dem Anrufer zu sprechen. Drücken Sie die Abnehmetaste. Anrufbeantworter einstellen Menü Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie Anrufbeantworter aus und drücken Sie Wähle. Wählen Sie Einstellungen aus und drücken Sie Wähle.
Anrufbeantworter drücken Sie die Abnehme- oder die Freisprechtaste. Wenn Sie nicht durch Anrufe gestört werden wollen schalten Sie das Mithören aus. Fernabfrage Schalten Sie die Fernabfrage Ein oder Aus. PIN Fernabfr.neu Geben Sie eine Fernabfrage-PIN ein (im Auslieferungszustand 0 0 0 0). Diese PIN wird benötigt, wenn von einem MFV-fähigen Telefon eine Fernabfrage/Fernbedienung durchgeführt wird. Fernabfrage/Fernbedienung Eine Fernabfrage/Fernbedienung kann von einem MFV-fähigen Telefon erfolgen.
Mobilteile an-/abmelden 11 Mobilteile an-/abmelden An einer Basisstation können bis zu 6 Mobilteile angemeldet werden. Die mit Ihrem Telefon ausgelieferten Mobilteile sind bereits an der Basis angemeldet. Um ein „fremdes“ Mobilteil anzumelden beachten Sie bitte auch dessen Bedienungsanleitung. Weiteres Mobilteil des gleichen Typs anmelden Menü / / Drücken Sie den Softkey Menü. Wählen Sie MT anmelden aus und drücken Sie Wähle. Wählen Sie eine Basisstation aus und drücken Sie Wähle.
Betrieb an Telefonanlagen/Zusatzdienste 12 Betrieb an Telefonanlagen/Zusatzdienste Betrieb an Telefonanlagen Ist Ihr Telefon an einer Telefonanlage angeschlossen, können Sie über die R-Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automatischen Rückruf nutzen. Lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Telefonanlage, welche Flash-Zeit Sie zur Nutzung dieser Funktionen einstellen müssen.
Anhang 13 Anhang Menüstruktur Anrufliste Telefonbuch Lesen / Hizufügen / Bearbeiten / Löschen / Alle löschen / Telbuch-Status Uhrzeit/Alarm Datum/Zeit Alarm MT einstellen Audioeinstellung Tonrufeistellung Rufton einstell.
Anhang Zeichentabellen Zeichensatz Lateinisch / Großbuchstaben Zeichensatz Lateinisch / Kleinbuchstaben Zeichensatz Russisch / Großbuchstaben 40
Anhang Zeichensatz Russisch / Kleinbuchstaben Zeichensatz Griechisch / Großbuchstaben Zeichensatz Griechisch / Kleinbuchstaben D 41
Anhang Fehlersuche Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service-Hotline unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (Kosten aus dem Festnetz von Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.00/min) wenden. Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. • Nach Betätigung der Abhebetaste ist kein Wählton hörbar, die Wählleitung wird nicht belegt.
Anhang Werkseinstellungen/Auslieferungszustand Anrufliste Telefonbuch Wecker Tonruf Mobilteil Tonruf Basis Hinweistöne Sprache Mobilteilname Autom.
Anhang Technische Daten Standard: DECT / GAP Kanalzahl: 120 Duplexkanäle Frequenzen: 1880 MHz bis 1900 MHz Duplexverfahren: Zeitmultiplex, 10ms Rahmenlänge Kanalraster: 1728 kHz Bitrate: 1152 kBit / s Modulation: GFSK Sprachkodierung: 32 kBit / s Sendeleistung: 10 mW (mittlere Leistung pro Kanal) Reichweite: bis zu 300 Meter im Freien, in Gebäuden bis zu 50 Metern Stromversorgung Basisstation: 230 V / 50 Hz (Steckernetzgerät), 6 V DC / 600 mA Stromversorgung Ladestation: 230 V / 50 Hz (Steckernetzgerät), 6
Anhang Konformitätserklärung Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinie: 1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE-Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com.
Anhang Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL-Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen.
Anhang Stichwortverzeichnis A E Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Akkus aufladen . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Akkus einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Alle alten Nachrichten löschen . . . . .34 Anruf annehmen . . . . . . . . . . . . . . . .14 Anrufbeantworter ein- / ausschalten .32 Anrufbeantworter einstellen . . . . . . .35 Anrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Anrufliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 19 Ansagetext anhören . . . . . .
Anhang L T Ladestation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Tastensperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . .44 Telefonanlagen . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Telefonbuch . . . . . . . . . . . . . . . .15, 20 Tonruf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23, 27 Tonruf ausschalten . . . . . . . . . . . . . .18 M Makeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Medizinische Geräte . . . . . . . . . . . . . .3 Memo aufnehmen . . . . . . .
Table des matières 1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 2 Mettre votre téléphone en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 3 Éléments de manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 4 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 5 Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Tout autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou changements effectués d’un propre gré ne sont pas autorisés. N’ouvrez en aucun cas l’appareil et n’effectuez aucun essai de réparation vous-même.
Consignes de sécurité Appareils médicaux a Attention: N’utilisez pas ce téléphone à proximité d’appareils médicaux. Leur influence ne peut pas être entièrement exclue. Les téléphones DECT1 peuvent causer un bourdonnement désagréable dans les prothèses auditives. Élimination Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage).
Mettre votre téléphone en service 2 Mettre votre téléphone en service Remarques concernant la sécurité a Attention: Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1.
Mettre votre téléphone en service Raccorder la base a Attention: Posez la base à une distance minimum d’1 m par rapport à d’autres appareils électroniques, une distance inférieure pouvant provoquer des interactions. Raccordez la base comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le bloc d’alimentation fourni avec l’appareil ainsi que le câble de raccordement téléphonique ci-joint.
Mettre votre téléphone en service Mettre en place les piles rechargeables Ouvrez le compartiment à piles. Introduisez les piles dans le compartiment prévu à cet effet. Fermez le compartiment à piles. a Attention: N’utilisez que des piles rechargeables de type AAA Ni-MH 1,2 V.
Éléments de manipulation 3 Éléments de manipulation Haut-parleur Touche fléchées Écran Touche softkey “Menu” Répondre DFT 8771 Touche softkey “Répertoire” Raccrocher DF Pavé numérique Touche R (Flash) Mains-libres Touche interne F INT Microphone 7
Éléments de manipulation Écran Volume sonore Effacer DFT 8771 Reproduction de messages / Stop Message précédent / suivant Répondeur marche / arrêt Chercher le combiné (Paging) Contacts de chargement 8
Introduction 4 Introduction Dans ce chapitre, vous trouverez des informations de base vous expliquant comment vous servir du mode d’emploi et du téléphone.
Introduction < > Constant : la fonction d’alarme est activée. Clignotant : alarme. Le verrouillage du clavier est activé. Constant: le répondeur est allumé. Clignotant: nouveaux messages sur le répondeur. Constant : vous tenez une communication interne (uniquement si base avec plusieurs combinés); Réception d’un message interne. Quand affichage de la liste d’appels: nouvel appel Quand écoute des messages du répondeur : nouveau message Autres chiffres/lettres affichées avant ou après les actuelles.
Introduction Fonctions des touches fléchées Dans le menu / dans les listes (répertoire, liste d’appels, répétition des derniers numéros) : feuilleter plus haut. Pendant une communication : augmenter le volume. Pendant l’utilisation d’entrées / lors de la préparation de l’appel : déplacer le curseur vers la gauche. En mode veille : ouvrir la liste d’appels. Pendant l’utilisation d’entrées / lors de la préparation de l’appel : déplacer le curseur vers la droite.
Introduction Mode veille Toutes les descriptions dans ce mode d’emploi partent du principe que le combiné se trouve en mode veille. Vous parviendrez au mode veille en appuyant sur la touche . Réduction du rayonnement (mode ÉCO) En comparaison avec les téléphones sans fil DECT standard, le rayonnement est considérablement réduit en mode de communication. Navigation dans le menu Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via différents menus. Vous trouvez la structure complète du menu dans l’annexe.
Introduction Créer des enregistrements dans le répertoire - exemple L’exemple Créer des enregistrements dans le répertoire vous explique comment naviguer dans les menus et saisir des données. Pour tous les réglages, procédez comme dans cet exemple. Menu / Appuyer touche softkey Menu. Sélectionner Répertoire et confirmer sur Sélect. / Le cas échéant, sélectionner Ajouter et appuyer sur Sélect. Indiquez le nom (12 signes maximum). Les touches de chiffres comportent des lettres.
Téléphoner 5 Téléphoner Prendre l’appel Votre téléphone sonne. Si le combiné ne se trouve pas sur la base: Appuyez sur la touche décrocher ou la touche mains-libres. / Si le combiné se trouve sur la base et Réponse auto n’est pas activé: Prenez le combiné de la base et appuyez sur / la touche décrocher ou la touche mains-libres. Si le combiné se trouve sur la base et Réponse auto est activé: Prenez simplement le combiné de la base ; la communication est réceptionnée automatiquement.
Téléphoner Répétition des derniers numéros ☞ Votre téléphone mémorise les 20 derniers numéros de téléphone composés. Si le numéro de téléphone est mémorisé dans le répertoire, le nom s’affiche. Pour afficher le numéro de téléphone correspondant, appuyez sur Sélect. Ouvrir la liste de répétition des derniers numéros. / Sélectionner l’enregistrement. / Le numéro est composé. Appeler depuis la liste d’appels ☞ Votre téléphone mémorise les 30 derniers appels dans la liste d’appels.
Téléphoner Affichage de la durée de la communication Pendant une communication, sa durée est affichée en heures, minutes et secondes. Régler le volume sonore de l’écouteur / Vous disposez de 5 niveaux pour régler le volume pendant une communication (sous fonctionnement de l’écouteur-> Volume sonore de l’écouteur, en mains-libres -> volume sonore du hautparleur). Les réglages sont indépendants les uns des autres et restent mémorisés même après fin de la communication.
Téléphoner Transfert d’une communication externe Pendant une communication externe. . . INT Appuyez la touche Int. Appuyez sur le numéro interne souhaité ou sélectionnez le combiné souhaité avec la touche fléchée / et appuyer sur Sélect. La communication externe est maintenue. Si le combiné appelé est activé, annoncer la communication le cas échéant Appuyez sur la touche raccrocher. La communication est transmise. Va-et-vient INT INT Pendant une communication externe . . . Appuyez sur la touche Int.
Fonctions spéciales 6 Fonctions spéciales Verrouillage du clavier ☞ La touche verrouillage empêche une manipulation involontaire des touches. Les appels peuvent être reçus comme d’habitude. Appuyez et maintenez la touche étoile jusqu’à l’apparition du symbole de verrouillage des touches. Pour déverrouiller le clavier, appuyez et maintenez de nouveau la touche étoile jusqu'à la disparition du symbole.
Liste d’appels / Répétition des derniers numéros 7 Liste d’appels / Répétition des derniers numéros Utiliser la liste d’appels Ouvrez la liste d’appels. Sélectionnez une entrée et appuyez sur Sélect. Date et heure de l’appel sont affichées. Appuyez sur touche softkey Menu. Sélectionnez l’une des options suivantes et confirmez avec Sélect: Le numéro est enregistré dans le répertoire. Entrez le nom, confirmez ou modifiez le numéro et fixez une mélodie sonore pour cette entrée. L’entrée est effacée.
Répertoire 8 Répertoire ☞ Dans le répertoire, vous pouvez mémoriser 100 numéros et noms correspondants. Vous pouvez associer à chaque entrée une mélodie propre par laquelle un appel doit être signalé. Entrez toujours les numéros avec le préfixe ; ceci permet un affichage correct de chaque appelant dont il existe une entrée et dont le transfert de numéro à votre raccordement est disponible. Saisir une nouvelle entrée Menu Appuyer touche softkey Menu. / Sélectionner Répertoire et confirmer sur Sélect.
Répertoire Utiliser les entrées du répertoire Menu Appuyer touche softkey Menu. / Sélectionner Répertoire et confirmer sur Sélect. / Sélectionnez l’une des options suivantes et confirmez avec Sélect: Voir Toutes les entrées sont affichées. Feuilletez jusqu'à l’entrée souhaitée. Avec Sélect, vous voyez le nom, le numéro de téléphone et la mélodie. Avec Menu, vous pouvez modifier ou effacer l’entrée. Ajouter Vous pouvez effectuer une nouvelle entrée. Editer Toutes les entrées sont affichées.
Réglage du téléphone 9 Réglage du téléphone Date/heure Menu Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez Heure/Alarme et appuyer sur Sélect. Sélectionnez Date & Heure et appuyer sur Sélect. Choisissez parmi les options suivantes et confirmez avec Sélect: Format date Vous pouvez régler la représentation de la date : (JJ-MM-AAAA ou MM-JJ-AAAA). Format Heure Vous pouvez régler la représentation de l’heure: (24 heures ou 12 heures). Réglage Date Entrez l’heure avec les touches de chiffres.
Réglage du téléphone / / fois à l’heure fixée. Pour quitter le signal de réveil, appuyez sur une touche quelconque. Sélectionnez Sonnerie alarme et appuyer sur Sélect. Sélectionnez une mélodie et appuyer sur Sélect. Réglages audio du combiné Menu Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez Réglages Combiné et appuyer sur Sélect. Sélectionnez Réglages audio et appuyer sur Sélect. Choisissez parmi les options suivantes et confirmez avec Sélect: Vol.
Réglage du téléphone Régler la tonalités d’information Menu / / / Bip touches Batterie faible Hors Portée Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez Réglages Combiné et appuyer sur Sélect. Sélectionnez Alertes Sonores et appuyez sur Sélect. Choisissez parmi les options suivantes et confirmez avec Sélect: Activez ou désactivez la tonalité de confirmation pour l’activation d’une touche. Activez ou désactivez la tonalité d’information spéciale.
Réglage du téléphone Régler le fond d’écran Menu / / / Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez Réglages Combiné et appuyer sur Sélect. Sélectionnez Fond d’écran et appuyer sur Sélect. Sélectionnez un des fonds d’écran et appuyez sur Sélect. Régler le schéma de couleur Menu / / / Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez Réglages Combiné et appuyer sur Sélect. Sélectionnez Couleur’écran et appuyer sur Sélect. Sélectionnez un schéma de couleur et appuyez sur Sélect.
Réglage du téléphone Régler la restriction de numéros Menu Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez Réglages Combiné et appuyer sur Sélect. Sélectionnez Restriction et appuyer sur Sélect. Entrez le PIN actuel (Etat à la livraison : 0 0 0 0) et appuyez sur Ok. / Choisissez parmi les options suivantes et confirmez avec Sélect: Mode Restriction Activez ou désactivez la restriction de numéros. Num. interdit Choisissez un des quatre emplacements de mémoire et entrez un numéro de quatre chiffres maximum.
Réglage du téléphone Sélectionner la base Menu / / / Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez Réglages Combiné et appuyer sur Sélect. Sélectionnez Choix base et appuyer sur Sélect. Vous voyez une liste des bases auxquelles le combiné a été déclaré. La base activée actuellement est caractérisée par une „*“. Sélectionnez une base et appuyez sur Sélect. ☞ Seules sont indiquées les bases auxquelles le combiné a déjà été enregistré.
Réglage du téléphone Régler le processus de numérotation Menu / / / Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez Réglages Base et appuyer sur Sélect. Sélectionnez Numérotation et appuyez sur Sélect. Sélectionnez FV ou DC et confirmez avec Sélect. ☞ Pour la plupart des raccordements, le réglage correct est FV. Réglez le temps de flash Menu / / / Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez Réglages Base et appuyer sur Sélect. Sélectionnez Touche R et appuyez sur Sélect.
Réglage du téléphone Activer/désactiver le premier appel Menu / / / Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez Réglages Base et appuyer sur Sélect. Sélectionnez Sonnerie 1 et appuyer sur Sélect. Sélectionnez On ou Off et confirmez avec Sélect. ☞ Ce réglage sert à retenir le premier signal de sonnerie réceptionné. Remettre la base comme à l’état de livraison Menu / / Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez Réglages Base et appuyer sur Sélect. Sélectionnez Rég. defaut base et appuyez sur Sélect.
Répondeur 10 Répondeur Le répondeur numérique intégré offre un temps d’enregistrement total jusqu’à 15 minutes pour textes d’annonce et messages. Un maximum de 59 messages peut être réceptionné. Les mémos réceptionnés sont traités comme des messages. Le répondeur peut être commandé aussi bien depuis la base que depuis le combiné. Avec un téléphone permettant le procédé MFV, vous avez en outre accès au répondeur à distance, protégé par un PIN.
Répondeur L’écran de la base vous fournit les informations suivantes en fonction de l’état de fonctionnement: -Tirets en permanence : répondeur désactivé. Clignotant: répondeur activé, Heure non réglée. XX Chiffres éclairés constamment : nombre des anciens messages Chiffres clignotant : nombre des nouveaux messages. LA Clignotant : il y a accès au répondeur depuis un combiné ou par commande à distance.
Répondeur Options de commande sur la base Vous pouvez activer/désactiver le répondeur sur la base, ecouter et effacer des messages. Activer/désactiver répondeur. Régler volume de la lecture. Commencer/arrêter lecture. Effacer message. Message suivant/message précédent. Activer/désactiver le répondeur Menu / / / Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez Répondeur et appuyer sur Sélect. Sélectionnez Rép. On/Off et appuyez sur Sélect. Sélectionnez On ou Off et appuyez sur Sélect.
Répondeur Ecouter le texte de l’annonce Menu / / / / / Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez Répondeur et appuyer sur Sélect. Sélectionnez Rég.Répondeur. et appuyez sur Sélect. Sélectionnez Régl. annonces et appuyez sur Sélect. Sélectionnez Rép. Seul pour le mode de fonctionnement „annonce uniquement“ ou Rép. Enregistreur pour le mode de fonctionnement „annonce avec enregistrement de message“ et appuyez sur Sélect. Sélectionnez Lire et appuyez sur Sélect. L’annonce est lue.
Répondeur Pendant la lecture, vous avez les options suivantes: / Vous pouvez régler le volume de la lecture. Menu Appuyez sur Menu, sélectionnez avec les touches fléchées et confirmez avec Sélect: - Stop, pour arrêter la lecture. - Suivant, pour lire le message suivant. - Précédent, pour retourner au message précédent ou au début du message actuel. - Effacer, pour effacer le message actuel.
Répondeur Prendre une communication depuis le répondeur Vous pouvez prendre avec votre combiné une communication déjà réceptionnée par le répondeur, afin de parler personnellement avec l’appelant. Appuyez la touche répondre. Régler le répondeur Menu Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez Répondeur et appuyer sur Sélect. Sélectionnez Rég.Répondeur. et appuyez sur Sélect. Sélectionnez parmi les options suivantes et confirmez avec Sélect : Mode RépondeurRéglez le mode de commande du répondeur. Langue Rép.
Répondeur Code d’interro Modifier PIN mains-libres. Si vous ne voulez pas être dérangé par des appels, désactivez l’écoute. Réglez l’interrogation sur On ou Off. Entrez un PIN d’interrogation (état à la livraison 0 0 0 0). Ce PIN est requis si une interrogation ou une commande à distance a lieu depuis un téléphone permettant le procédé MFV. Interrogation/Commande à distance Une interrogation/commande à distance peut avoir lieu depuis un téléphone permettant le procédé MFV.
Déclarer/retirer un combiné 11 Déclarer/retirer un combiné Sur une base, vous pouvez déclarer jusqu’à 6 combinés. Les combinés livrés avec votre téléphone sont déjà déclarés sur la base. Pour déclarer un combiné „étranger“, consultez aussi la notice d’utilisation de ce combiné. Déclarer un autre combiné du même type Menu / Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez Association et appuyer sur Sélect. Entrez le PIN actuel de la base sur laquelle le combiné doit être déclaré et appuyez sur Ok.
Installations à postes supplém. / services confort 12 Installations à postes supplém. / services confort Installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentaires, vous pouvez au moyen de la touche R tirer profit de certaines fonctions comme par ex. le transfert d’appels et le rappel automatique.
Annexe 13 Annexe Structure du menu Liste des appels Répertoire Voir / Ajouter / Editer / Effacer / Tout effacer / Etat répertoire Heure/Alarme Date & Heure Alarme Réglages Combiné Réglages audio Réglages sonn Alertes Sonores Langue Renommer combiné Fond d'écran Couleur écran Contraste Réponse auto Restriction Numéro d'urgence Choix base Rég. CB Défaut Réglages Base Annuler Combiné Réglages son Numérotation Touche R Modifier PIN Sonnerie 1 Rég.
Annexe Tableau de caractères Caractères latins / majuscules Caractères latins / minuscules Caractères russes / majuscules 40
Annexe Caractères russes / minuscules Caractères grecs / majuscules Caractères grecs / minuscules F 41
Annexe Recherche erronée Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les indications suivantes. En cas de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en appelant le numéro 0900 00 1675 en Suisse (frais Swisscom à la date d’impression de ce manuel : CHF 2.00/min). Si vous jouissez des droits de garantie, adressez-vous à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans.
Annexe Configuration d’origine/Etat à la livraison Liste d’appels Repertoire Alarme Sonnerie combine Sonnerie base Alertes son. Langue Nom combine Reponse auto Date & Heure Mode de numerotation Temps Flash PIN Repondeur Langue repondeur NB sonneries Mode repondeur Tmps. enreg. Code interro Filtrage PIN code interro Vide Vide Off Interne Melodie 1 Externe Melodie 2 Vol. sonnerie 3 Melodie 1 Vol.
Annexe Caractéristiques techniques 44 Standard : DECT / GAP Nombre de canaux : 120 canaux duplex Fréquences : 1880 MHz jusqu’à 1900 MHz Processus duplex : multiplexage par répartition dans le temps (MRT), 10ms longueur de marge Trame canaux : 1728 kHz Débit binaire : 1152 kbits / s Modulation : GFSK Codage langue : 32 kbits / s Puissance d’émission : 10 mW (puissance moyenne par canal) Portée: jusqu’à 300 mètres en champ libre, jusqu’à 50 mètres à l’intérieur d’un bâtiment Alimentation en courant de la ba
Annexe Déclaration de conformité Cet appareil répond aux exigences des directives de l’union européenne (UE) : 1999/5/CE Directive sur les installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive mentionnée ci-dessus est confirmée sur l’appareil par la marque CE. Pour obtenir toute la déclaration de conformité, veuillez utiliser le téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com.
Annexe Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant qu’elles ne reposent pas sur l’intention ou une négligence grossière du fabricant. Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la période de garantie, veuillez vous adressez, muni de la quittance d’achat, exclusivement au magasin où vous avez acheté votre appareil SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu’auprès de votre revendeur exclusivement.
Annexe Index A Activer/désactiver le répondeur . . . .32 Appareils médicaux . . . . . . . . . . . . . . .3 Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 B Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 C Caractéristiques techniques . . . . . . .44 Commande à distance . . . . . . . . . . .36 Conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Configuration d’origine . . . . . . . . . . .43 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . .2 Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . .
Annexe P Panne de courant . . . . . . . . . . . . . . . .2 Piles rechargeables . . . . . . . . . . . . . .2 PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Postes supplémentaires . . . . . . . . . .38 Premier appel . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Prendre l’appel . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Prendre une communication depuis le répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Prise d’appel automatique . . . . . . . . .6 R Recharger les piles rechargeables . . .
Contenuto 1 Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 2 Mettere in funzione il telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 3 Elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 4 Informazioni introduttive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 5 Compiere telefonate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicazioni di sicurezza 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Impiego conforme agli usi previsti Il presente telefono consente di svolgere telefonate all’interno di una rete telefonica. Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate. Non aprire per nessuna ragione l’apparecchio autonomamente, né compiere riparazioni di propria iniziativa.
Indicazioni di sicurezza Apparecchiature mediche a Attenzione: Non utilizzare il telefono in prossimità di apparecchiature mediche. Non è possibile escludere il subentro di eventuali interferenze. Telefoni DECT1 possono causare un fastidioso ronzio in apparecchi acustici. Smaltimento Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esaurito consegnandolo presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società di smaltimento rifiuti comunale (per es. centro di riciclo materiali).
Mettere in funzione il telefono 2 Mettere in funzione il telefono Indicazioni di sicurezza a Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza riportate al capitolo 1.
Mettere in funzione il telefono Collegare la stazione base a Attenzione: Montare la stazione base con una distanza minima di 1 m da altri apparecchi elettronici in modo da evitare interferenze reciproche. Procedere al collegamento della stazione base seguendo quanto raffigurato nella figura. Utilizzare per motivi di sicurezza solo l’alimentatore di rete oltre che il cavo di collegamento telefonico forniti in dotazione.
Mettere in funzione il telefono Inserire l’accumulatore ricaricabile Inserire le batterie ricaricabili nel vano batterie precedentemente aperto. Chiudere infine il vano accumulatore. a Attenzione: Utilizzare a tale scopo solo batterie ricaricabili del tipo AAA Ni-MH da 1,2 V. Osservare la corretta polarità! Non utilizzare mai batterie/celle primarie! Caricare le batterie ☞ Riporre l’unità portatile in sede di prima messa in funzione per minimo 16 ore nella stazione base / stazione di carica.
Elementi di comando 3 Elementi di comando Altoparlante Tasti freccia Display Tasto softkey Rubrica Tasto softkey Menu DFT 8771 Tasto di Fine chiamata Tasto di chiamata/ risposta Tasti numerici Tasto R (flash) Tasto Viva Voce INT Microfono Tasto Interno I 7
Elementi di comando Display Volume Cancellare DFT 8771 Riproduzione/Stop Messaggio precedente/successivo Segreteria telefonica ON / OFF Cercare l’unità portatile (funzione di paging) Contatti di carica 8
Informazioni introduttive 4 Informazioni introduttive In questo capitolo sono riportate le principali informazioni riguardo l’uso delle presenti istruzioni e del telefono.
Informazioni introduttive < > La funzione vivavoce è attivata. La segnalazione acustica di chiamata è disinserita. Costante: Funzione allarme inserita. Lampeggiante: Allarme. Il blocco tastiera è attivato. Costante: la segreteria telefonica è collegata. Lampeggiante: Nuovi messaggi sulla segreteria telefonica. Costante: E’ in corso una chiamata interna (solo con più unità portatili registrate su una sola base). Lampeggiante: Chiamata interna in arrivo.
Informazioni introduttive Funzioni dei tasti freccia Nel menu/negli elenchi (Rubrica, Elenco chiamate, Ripetizione di selezione): sfogliare verso l’alto. Nel corso di una chiamata: alzare il volume. Durante la modifica di una voce/durante una selezione: spostare il cursore a sinistra. In modalità stand-by: aprire l’elenco chiamate Durante la modifica di una voce/ durante una selezione: spostare il cursore a destra. In modalità stand-by: aprire l’elenco delle ripetizioni di selezione.
Informazioni introduttive Modalità di stand-by In tutte le descrizioni del presente manuale di istruzioni si considera l’unità portatile in modalità di stand-by. Per passare alla modalità di stand-by, premere il tasto . Riduzione delle radiazioni (modalità ECO) Le radiazioni sono considerevolmente ridotte in modalità conversazione rispetto ad un telephono cordless a standard DECT. Navigazione nel menu I differenti menu consentono di raggiungere tutte le funzioni del telefono.
Informazioni introduttive Creare voci nella rubrica telefonica - Esempio La navigazione nei menu e la procedura da seguire per inserire nuove voci è indicata a titolo esemplificativo in „Creare voci nella rubrica telefonica“. Si consiglia di seguire quanto riportato nell’esempio per tutte le altre impostazioni che si desiderano compiere. Menu Premere il softkey Menu. / Selezionare Rubrica e confermare con Selez. / Selezionare Aggiungi e confermare con Selez. Immettere il nome (al massimo 12 caratteri).
Compiere telefonate 5 Compiere telefonate Ricevere una chiamata Il telefono suona. L’unità portatile non si trova inserita nell’unità base: Premere il tasto di risposta o il vivavoce. / L’unità portatile non si trova inserita nell’unità base e la Risp. Auto non è inserita: Sollevare l’unità portatile dall’unità base e premere il tasto di / risposta o il vivavoce. L’unità portatile non si trova inserita nell’unità base e la Risp.
Compiere telefonate Ripetizione di selezione ☞ Il telefono memorizza gli ultimi 20 numeri composti. Se il numero è stato inserito nella rubrica del telefono, apparirà il nome memorizzato con quel numero. Per visualizzare il numero corrispondente al nome premere il tasto Selez. Aprire l’elenco di ripetizione di chiamata. / Selezionare la voce. / Il numero di chiamata viene selezionato. Per chiamare un numero dall’elenco chiamate.
Compiere telefonate Visualizzazione della durata di conversazione Durante lo svolgimento di una chiamata, la durata della telefonata è visualizzata in ore, minuti e secondi. Impostare il volume del ricevitore / Il volume è regolabile durante lo svolgimento di una chiamata in 5 livelli (dal ricevitore -> volume ricevitore, dal vivavoce -> volume altoparlante). Le impostazioni sono separate tra di loro e rimangono memorizzate anche una volta terminata la conversazione.
Compiere telefonate Trasferire chiamate esterne Nel corso di una chiamata esterna. . . INT Premere il softkey Int. Premere il numero interno desiderato o selezionare con i tasti freccia / l’unità portatile desiderata e confermare con Selez. La chiamata esterna verrà trattenuta. Se l’unità portatile chiamata è accesa, verrà eventualmente annunciata la comunicazione. Premere il tasto di fine chiamata. La chiamata è stata trasmessa.
Funzioni speciali 6 Funzioni speciali Blocco tastiera ☞ Il blocco tastiera impedisce la digitazione involontaria dei tasti. Le chiamate in arrivo possono essere ricevute come di consueto. Tenere premuto il tasto asterisco fino a quando appare sul display il simbolo del blocco tastiera. Per sbloccare la tastiera tenere premuto nuovamente il tasto asterisco fino a quando il simbolo non scompare di nuovo.
Elenco chiamate/ripetizione di selezione 7 Elenco chiamate/ripetizione di selezione Modificare l’elenco chiamate / Menu / Agg a Rubr. Cancella Cancella tutto Accedere all’elenco chiamate. Selezionare una voce e premere il softkey Selez per visualizzare data e ora della chiamata. Premere il softkey Menu. Selezionare una delle seguenti opzioni e confermare con Selez: Il numero di chiamata verrà memorizzato nella rubrica.
Rubrica telefonica 8 Rubrica telefonica ☞ Nella rubrica è possibile memorizzare fino a 100 numeri di telefono e relativi nomi. E‘ possibile associare ad ogni voce una suoneria, con la quale verrà segnalata la chiamata. Immettere sempre il numero di telefono con il relativo prefisso; questo permetterà una corretta visualizzazione del corrispondente chiamante, per il quale è stata inserita una voce nella rubrica e per il quale sulla vostra connessione è disponibile la trasmissione del numero.
Rubrica telefonica Modificare le voci della rubrica. Menu Premere il softkey Menu. / Selezionare Rubrica e confermare con Selez. / Selezionare una delle seguenti opzioni e confermare con Selez. Per visualizzare tutte le voci della rubrica. Sfogliare l’elenco fino alla voce desiderata. Premere Selez per visualizzare Nome, Numero di Telefono e Suoneria. Modificare o eliminare la voce con Menu. Per aggiungere una nuova voce alla rubrica. Tutte le voci della rubrica vengono visualizzate.
Impostazioni Telefono 9 Impostazioni Telefono Data/Ora Menu / / / Formato data Formato Ora Imposta Data Imposta Ora Premere il softkey Menu. Selezionare Oro/Alarme e premere Selez. Selezionare Data e ora e premere Selez. Selezionare una delle seguenti opzioni e confermare con Selez: Per impostare il formato data: (DD-MM-YYYY oppure MM-DD-YYYY). Per impostare il formato ora: (24 ore oppure 12 ore). Immettere la data con i tasti cifra. Immettere l’ora con i tasti cifra.
Impostazioni Telefono / / Selezionare Melodia sveglia e premere Selez. Selezionare una suoneria e premere Selez. Impostare l’audio dell’unità portatile Menu Premere il softkey Menu. / Selezionare Imposta PT e premere Selez. / Selezionare Imposta Audio e premere Selez. / Selezionare una delle seguenti opzioni e premere Selez: Volume altoparl Selezionare il volume di riproduzione vivavoce. Volume auric Selezionare il volume per l’auricolare.
Impostazioni Telefono Impostazione toni di avviso Menu / / / Toni Tasti Batt scarica Fuori portata Premere il softkey Menu. Selezionare Imposta PT e premere Selez. Selezionare Imposta Toni e premere Selez. Selezionare una delle seguenti opzioni e premere Selez: Attivare o disattivare il tono dei tasti. Attivare o disattivare il tono di avviso che segnala quando la batteria deve essere ricaricata.
Impostazioni Telefono Impostare sfondo display Menu / / / Premere il softkey Menu. Selezionare Imposta PT e premere Selez. Selezionare Sfondo e premere Selez. Selezionare uno sfondo e confermare con Selez. Impostare il tema colori Menu / / / Premere il softkey Menu. Selezionare Imposta PT e premere Selez. Selezionare Tema colori e premere Selez. Selezionare un tema colori e premere Selez. Regolare il contrasto Menu / / / Premere il softkey Menu. Selezionare Imposta PT e premere Selez.
Impostazioni Telefono Impostare il blocco numeri di chiamata Menu / / / Blocco Bloc. Numeri Premere il softkey Menu. Selezionare Imposta PT e premere Selez. Selezionare Blocco Chiam. e premere Selez. Inserire il codice PIN attuale (nella configurazione predefinita 0 0 0 0) e premere Ok. Selezionare una delle seguenti opzioni e premere Selez: Attivare o disattivare il blocco numeri. Selezionare uno dei quattro spazi di memoria e inserire un numero di al massimo quattro cifre.
Impostazioni Telefono Selezionare l’unità base Menu / / / Premere il softkey Menu. Selezionare Imposta PT e premere Selez. Selezionare Selezione Base e premere Selez. Viene visualizzato un elenco di unità base alle quali l’unità portatile è stata registrata. L’unità base attualmente attiva è demarcata da un „*“. Selezionare un’unità base e premere Selez. ☞ Vengono visualizzate solo le unità base a cui l’unità portatile è già stata collegata.
Impostazioni Telefono Impostazione modalità di selezione Menu / / / Premere il softkey Menu. Selezionare Imposta base e premere Selez. Selezionare Modo Composiz e premere Selez. Selezionare Toni o Decadica e confermare con Selez. ☞ Per la maggior parte degli impianti telefonici, l’impostazione giusta è Toni. Impostazione tempo flash Menu / / / Premere il softkey Menu. Selezionare Imposta base e premere Selez. Selezionare Tempo flash e premere Selez.
Impostazioni Telefono Attivare/disattivare primo squillo Menu / / / Premere il softkey Menu. Selezionare Imposta base e premere Selez. Selezionare Primo squillo e premere Selez. Selezionare On o Off e premere Selez. ☞ Utilizzare questa impostazione per soffocare il primo segnale della chiamata in arrivo. Rimpostare l’unità base come da impostazioni predefinite Menu / / Premere il softkey Menu. Selezionare Imposta base e premere Selez. Selezionare Reset imp predef e premere Selez.
Segreteria telefonica 10 Segreteria telefonica La segreteria telefonica digitale integrata contiene fino a 15 minuti di messaggi, a seconda del grado di compressione impostato per annunci e messaggi. Possono essere contenuti fino a 59 messaggi. I promemoria inseriti vengono trattati come messaggi. La segreteria telefonica può servirsi sia dell’unità base che dell’unità portatile. Con un telefono multifrequenza è inoltre possibile un accesso remoto alla segreteria telefonica protetto da codice PIN.
Segreteria telefonica Il display sull’unità base fornisce, a seconda della modalità, le seguenti informazioni: -Trattini costantemente accesi: segreteria telefonica spenta. Lampeggiante: la segreteria telefonica è inserita, l’ora non è impostata. XX Cifre illuminate: quantità vecchi messaggi Cifre lampeggianti: quantità nuovi messaggi. LA Lampeggiante: viene dato l’accesso alla segreteria telefonica da un’unità portatile o con un telefono tramite accesso remoto o comando a distanza.
Segreteria telefonica Possibilità di utilizzo sull’unità base Sull’unità base è possibile inserire/disinserire la segreteria telefonica, ascoltare e cancellare messaggi. Inserire/disinserire la segreteria telefonica. Impostare il volume della riproduzione. Avviare/fermare la riproduzione. Cancellare messaggio. Messaggio Successivo/messaggio precedente. Inserire/Disinserire la segreteria telefonica Menu / / / Premere il softkey Menu. Selezionare Segreteria e premere Selez.
Segreteria telefonica Ascoltare annuncio Menu / / / / / Premere il softkey Menu. Selezionare Segreteria e premere Selez. Selezionare Imposta Segr e premere Selez. Selezionare Impost msg usc e premere Selez. Selezionare Solo risposta per la modalità „solo annuncio“ o Risp & Registra per la modalità “annuncio con registrazione di messaggio” e premere Selez. Selezionare Ascolta e premere Selez. Il messaggio verrà ascoltato. Eliminare i propri annunci Menu / / / / / Premere il softkey Menu.
Segreteria telefonica Nel corso della riproduzione sono possibili le seguenti opzioni: / E‘ possibile impostare il volume della riproduzione. Menu Premere Menu, selezionare con i tasti freccia e confermare con Selez: - Stop, per terminare la riproduzione. - Succ, per riprodurre il messaggio successivo. - Prec, per ritornare al messaggio precedente o all’inizio del messaggio corrente. - Cancella, per eliminare il messaggio corrente.
Segreteria telefonica Accettare una conversazione dalla segreteria telefonica E‘ possibile intercettare una chiamata già accettata dalla segreteria telefonica, per parlare direttamente con la persona in linea. Premere il tasto di risposta. Impostazioni Segreteria Telefonica Menu Premere il softkey Menu. Selezionare Segreteria e premere Selez. Selezionare Imposta Segr e premere Selez.
Segreteria telefonica non si desidera essere disturbati dalla telefonata, disattivare l’ascolto. Accesso rem Inserire l’accesso remoto On oppure Off. Cambia PIN rem Inserire un codice PIN per l’accesso remoto (nella configurazione predefinita 0 0 0 0). Questo codice PIN è necessario, quando viene effettuato un accesso remoto/comando a distanza da un telefono multifrequenza. Accesso remoto/comando a distanza E‘ possibile effettuare un accesso remoto/comando a distanza da un telefono multifrequenza.
Registrare/cancellare un’unità portatile 11 Registrare/cancellare un’unità portatile Su una stazione base possono essere registrate fino a 6 unità portatili. Le unità portatili fornite con il vostro telefono sono già registrate con l’unità base. Per registrare un’unità mobile „estranea“ si prega di consultare il manuale di istruzioni. Registrare un’altra unità mobile dello stesso tipo Menu / Premere il softkey Menu. Selezionare Registraz e premere Selez.
Impianti telefonici interni / Servizi addizionali 12 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali Impianti telefonici interni Avendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il tasto R consente di accedere a tutte le altre funzioni disponibili come per es. trasferimento di chiamata e funzione di richiamata automatica.
Appendice 13 Appendice Struttura di menu Lista Chiam Rubrica Visua. / Aggiungi / Modifica / Cancella / Cancella tutto / Stato Rubr Oro/Alarme Data e ora Imposta PT Imposta Audio Sveglia Imposta Suoneria Imposta Toni Lingua Rinomina PT Sfondo Tema colori Contrasto Risp. Auto Blocco Chiam. Num.
Appendice Tabelle caratteri Caratteri latini/ maiuscoli Caratteri latini/ minuscoli Caratteri russi / maiuscoli 40
Appendice Caratteri russi / minuscoli Caratteri greci / maiuscoli Caratteri greci / minuscoli I 41
Appendice Localizzazione guasti In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni riportate qui di seguito. In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra hotline di assistenza tecnica chiamando al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2.00 / min). In caso di reclami entro il periodo di garanzia, rivolgersi al rivenditore autorizzato. Il periodo di garanzia ricopre 2 anni.
Appendice Impostazioni predefinite/Configurazioni predefinite Elenco chiamate Rubrica telefonica Sveglia Suoneria pt Suoneria bs Imposta toni Lingua Nome portatile Risposta aut. Data e ora Proc selezione Tempo flash PIN Segreteria telefonica Lingua segreteria Ritardo risp.
Appendice Dati Tecnici Standard: DECT / GAP Numero di canali: 120 canali duplex Frequenza: 1880 MHz - 1900 MHz Procedura duplex: a divisione di tempo, 10 ms lunghezza trama Distanza canali: 1728 kHz Bit rate: 1152 kBit / s Modulazione: GFSK Codifica Voce: 32 kBit / s Potenza di trasmissione: 10 mW (potenza media per canale) Copertura: fino a 300 metri all’aperto, fino a 50 metri all’interno di un edificio Alimentazione stazione base: 230 V / 50 Hz (Adattatore), 6 V DC / 600 mA Alimentazione Unità di carica:
Appendice Dichiarazione di conformità Questo apparecchio risponde a quanto disposto dalla Direttiva UE: 1999/5/CE Direttiva concernente le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di telecomunicazioni e il reciproco riconoscimento della loro conformità. La conformità con la direttiva di cui sopra viene confermata dal marchio CE applicato sull’apparecchio. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito Internet www.switel.
Appendice risarcimento per danni qualora non siano dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore. Nel caso in cui il presente apparecchio dovesse ciò nonostante presentare un difetto durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio di rivendita dell’apparecchio SWITEL assieme al relativo scontrino di acquisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclusivamente nei confronti del rivenditore autorizzato.
Appendice Indice alfabetico A Accesso remoto . . . . . . . . . . . . . . . .36 Accettazione di chiamata automatica .6 Accumulatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Alimentatore di rete . . . . . . . . . . . . . . .2 Apparecchiature mediche . . . . . . . . . .3 Ascoltare annuncio . . . . . . . . . . . . . .33 Audio dell’unità portatile . . . . . . . . . .23 B Blocco numeri di chiamata . . . . . . . .26 Blocco tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . .18 C Caduta di tensione . . . . . . . . . . . . .
Appendice Nome dell’unità portatile . . . . . . . . . .24 Numeri di emergenza . . . . . . . . . . . .26 P PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Primo squillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 R Registrare annunci . . . . . . . . . . . . . .32 Registrare un promemoria . . . . . . . .34 Registrare/cancellare un’unità portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Reimpostare . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Ricevere una chiamata . . . . . . . . . . .
Table of contents 1 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 2 Preparing the Telephone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 3 Operating Elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 4 Preliminary Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 5 Telephoning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Safety Information 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use The telephone is suitable for telephoning within a public telephone network system. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the device or complete any repair work yourself. Installation location Prevent excessive exposure to smoke, dust, vibration, chemicals, moisture, heat and direct sunlight.
Safety Information Medical equipment a Attention: Never use the telephone in the vicinity of medical equipment. Effects on such equipment cannot be fully ruled out. DECT1 telephones can cause an unpleasant humming sound in hearing aids. Disposal In order to dispose of your device, take it to a collection point provided by your local public waste authorities (e.g. recycling centre).
Preparing the Telephone 2 Preparing the Telephone Safety information a Attention: It is essential to read the Safety Information in Chapter 1 before starting up. Checking the package contents The package contains: Content Base station with power adapter plug Charging station with power adapter plug Handset Telephone connection cable Rechargeable batteries Operating instructions 1 4 DFT 877x model 8771 87721 87731 87741 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 4 1 2 3 1 6 1 3 4 1 8 1 Visit www.switel.
Preparing the Telephone Connecting the base station a Attention: Position the base station at least 1 m away from other electronic devices, otherwise there is a risk of mutual disturbance. Connect the base station as illustrated in the diagram. For reasons of safety, only use the power adapter plug and telephone connection line supplied.
Preparing the Telephone Inserting the batteries Open the battery compartment cover. Put in the batteries. Close the battery compartment cover. a Attention: Use only type AAA NiMH rechargeable batteries. Never use normal batteries / primary cell batteries. Observe the correct polarity! Charging the batteries ☞ Before the handset is used for the first time, insert it in the base station / charging station for at least 16 hours. The handset warms up during the charging process.
Operating Elements 3 Operating Elements Earpiece Navigation key Display Softkey “Phonebook” Softkey “Menu” DFT 8771 On Hook button Off Hook button Digit keys R-key Handsfree Internal call key INT Microphone GB 7
Operating Elements Display Volume DFT 8771 Delete key Start/Stop Skip/back TAM on/off Locate handset (Paging) Charge contacts 8
Preliminary Information 4 Preliminary Information This chapter provides basic information on using the operating instruction manual and the telephone. Description of operating sequences in the manual Display Name? Description Displays the contour of buttons. Press the button depicted. Enter digits or letters. Handset rings. Base station rings. Remove the handset from the base station. Place the handset in the base station. Depicts text in the display. Depicts icons in the display.
Preliminary Information < > On: The alarm function is activated. Flashing: The alarm is ringing. The key lock is activated On: Answering machine is on. Flashing: New messages on the answering machine. On: You can conduct an internal call (only with several handsets registrated on the base station): Incoming internal call. While browsing call list: New call. While playback from the answering machine: new message. Character overflow left/right. Use the left-/right arrow key to scroll.
Preliminary Information Functions of the arrow keys In menu mode / in lists (phonebook, caller list, redial list): Press to scroll up During a call: Press to increase volume. In editing / pre-dial mode: Press to move the cursor one character to the left. In idle mode: Press to access the call list. In editing / pre-dial mode: Press to move the cursor one character to the right. In idle mode: Press to access the redial list During a call: Press to decrease volume.
Preliminary Information Standby mode All descriptions in this operating manual assume that the handset is in Standby mode. The system switches to Standby mode by pressing the button. Low-radiation operation (ECO mode) In call mode, the radiation is reduced considerably as compared to standard, cordless DECT telephones. Navigating in the menu All the functions can be accessed via the various menus. The entire menu structure can be found in the appendix.
Preliminary Information Creating phone book entries - example The way in which to navigate through the menus and enter data is explained by means of the example “Creating phone book entries“. Proceed as in this example for all the settings. Menu Press the Menu softkey. / Select Phonebook and press Select. / Select Add if necessary and press Select. Enter the name (max. 12 digits). Letters are also imprinted on the digit keys.
Telephoning 5 Telephoning Taking a call Your phone is ringing. If the handset is not in the base station: Press the Off Hook button or the Handsfree button. / If the handset is in the base station and Auto Answer is not activated: Remove the handset from the base and press the Off Hook / button or the Handsfree button. If the handset is in the base station and Auto Answer is activated: Remove the handset from the base - the call will be taken automatically. Making a call / Enter the telephone number.
Telephoning Redial ☞ Your handset saves the last 20 dialled telephone numbers. If a caller is stored in your phone book, the name will be displayed. Whilst the name is displayed to show the respective number press Select. Open the redial list. / Select an entry. / Dial out the telephone number. Making a call from the call list ☞ Your handset saves the numbers of the last 30 incoming calls in the call list. If a caller is stored in your phone book, the name will be displayed.
Telephoning Call timer Your handset automatically times the duration of every call in hours, minutes and seconds. Setting the earpiece/loudspeaker volume / During a call you can adjust the volume in 5 levels (if telephoning “normally“ -> earpiece volume, with hands-free -> loudspeaker volume). These seperate settings will remain at the last selected level when you end the call. Muting the microphone Mute Unmute During a call you can switch your handset’s microphone off. The display shows Call Muted.
Telephoning Transferring an external call to another handset During an external call . . . INT Press the Int key. Press the internal number or select the handset using the arrow keys / and press Select. The external call is put on hold. When the called handset answers you can announce the call transfer. Press the On-Hook key. The call will be transferred. Broker’s call INT INT During an external call . . . Press the Int key.
Other Features 6 Other features Key lock ☞ The key lock prevents functions assigned to buttons being activated inadvertently. Incoming calls can still be taken in the normal way even when the key lock function is activated. Press and hold down the star-key until the key lock icon appears in the display. For unlocking the keypad again press and hold down the star-key until the icon disappears.
Call list / Redial 7 Call list / Redial Editing the call list Open the call list. Select an entry and press Select. The respective call’s date and time is shown. Press the Menu softkey. Select one of the following options and confirm with Select: The telephone number will be stored in the telephone book. Enter a name, confirm or edit the telephone number and select a ringtone melody for the entry. The entry will be deleted. The complete list will be deleted after a confirmation query.
Phonebook 8 Phone book ☞ Your phone can store up to 100 private phonebook entries with names and numbers. You can also select different ringtones for your phonebook entries. Always enter the phone numbers with the area code; this enables a correct display of the respective caller for whom there is an existing entry and whose phone number transmission to your connection is available. Creating a new entry Menu Press the Menu softkey. / Select Phonebook and press Select.
Phonebook Editing telephone book entries Menu Press the Menu softkey. / Select Phonebook and press Select. / Select one of the following options and confirm with Select: All entries are shown. Scroll to the desired entry. Press Select to view the details of the selected entry. Press Menu to edit or delete the entry. You can create a new entry. All entries are shown. Scroll to the desired entry. Press Select to edit the selected entry.
Setting the telephone 9 Setting the telephone Date/Time Menu / / / Date Format Time Format Set Date Set Time Press the Menu softkey. Select Clock/Alarm and press Select. Select Date & Time and press Select. Select one of the following options and confirm with Select: You can select your desired date format: (DD-MM-YYYY or MM-DD-YYYY). You can select your desired time format: (24 or 12 hours). Enter the date using the digit keys. Enter the time using the digit keys.
Setting the telephone Handset Audio Setup Menu Press the Menu softkey. / Select HS Settings and press Select. / Select Audio Setup and press Select. / Select one of the following options and confirm with Select: Speaker VolumeSelect the volume for handsfree operation. Ear Volume Select the volume for the earpiece. ☞ These settings can also be made during a call (-> “Telephoning / Setting the earpiece/loudspeaker volume“).
Setting the telephone Setting the alert tones Menu / / / Key Tone Battery Low Out of Range Press the Menu softkey. Select HS Settings and press Select. Select Tone Setup and press Select. Select one of the following options and confirm with Select: Switch the keytone on or off. Switch the alert tone on or off. The tone sounds if “Low battery“ is detected. Switch the alert tone on or off. The tone sounds if “Out of range“ is detected. Setting the display language Menu / / / Press the Menu softkey.
Setting the telephone Setting the wallpaper Menu / / / Press the Menu softkey. Select HS Settings and press Select. Select Wallpaper and press Select. Select a wallpaper and press Select. Setting the colour theme Menu / / / Press the Menu softkey. Select HS Settings and press Select. Select Colour Theme and press Select. Select a colour theme and press Select. Setting the display contrast Menu / / / Press the Menu softkey. Select HS Settings and press Select. Select Contrast and press Select.
Setting the telephone Setting Call Barring Menu Press the Menu softkey. Select HS Settings and press Select. Select Call Barring and press Select. Enter the relevant PIN (default 0 0 0 0) and press Ok. / Select one of the following options and confirm with Select: Barring Mode Switch call barring on or off. Barring NumberSelect an entry and enter a max. 4 digit number. If barring mode is set to on, your phone will check the first 4 digits of the dialling number with the set bar numbers.
Setting the telephone Select a base station Menu / / / Press the Menu softkey. Select HS Settings and press Select. Select Select Base and press Select. You see a list of base stations your handset is already registered to. The relevant base is marked with a “*“. Select a base and press Select. ☞ Only base stations are shown your handset is already registered to. Resetting the handset Menu / / Press the Menu softkey. Select HS Settings and press Select. Select HS Default and press Select.
Setting the telephone Setting the dial mode Menu / / / ☞ Press the Menu softkey. Select Base Settings and press Select. Select Dial Mode and press Select. Select Tone or Pulse and press Select. In most situations the Tone option should be selected. Setting the Flash Time Menu / / / Press the Menu softkey. Select Base Settings and press Select. Select Flash Time and press Select. Select Short (100 ms), Medium (300 ms) or Long (600 ms) and confirm with Ok.
Setting the telephone Turning the first ring on/off Menu / / / Press the Menu softkey. Select Base Settings and press Select. Select First Ring and press Select. Select On or Off and confirm with Select. ☞ When this option is set to Off the first ring for a normal call will not be sounded. Resetting the base station Menu / / Press the Menu softkey. Select Base Settings and press Select. Select BS Default and press Select. Enter the relevant PIN (default 0 0 0 0) and press Ok.
Answering Machine 10 Answering Machine The integrated digital answering machine offers a total recording time of up to 15 minutes for outgoing and incoming messages. A maximum of 59 messages can be taken. Self recorded memos are treated like messages. You can access the answering machine from the base station as well as from the handset. Using a telephone with tone dialling (DTMF) you have also a PIN protected remote access. You can select between two modes: - Answer and record - Answer only.
Answering Machine The display on the base station shows the operating state and gives you further information: -Dashes steadily on: Answering machine is off. Flashing: Answering machine is on, date/time not set. XX Digits steadily on: Number of old (already heard) messages. Flashing digits: Number of new messages. LA Flashing: Remote access in progress (handset or remote phone) A1/A2 Playing outgoing message (A1=Answer & Record, A2=Answer only). FF Flashing: TAM memory is full.
Answering Machine Accessing the answering machine through the base Through the base station you can turn the answering machine on or off, playback and delete messages. Answering machine on/off. Adjusting the volume for playback. Start/stop playback. Deleting messages (press and hold down). Skip/back. Turning the answering machine on/off Menu / / / Press the Menu softkey. Select Answer Machine and press Select. Select TAM On/Off and press Select. Select On or Off and confirm with Select.
Answering Machine Playback outgoing message Menu / / / / / Press the Menu softkey. Select Answer Machine and press Select. Select TAM Settings and press Select. Select OGM Settings and press Select. Select Answer only for the “answer-only mode“ or Answer & Record for the “answer and record mode“ and press Select. Select Playback and press Select. Playback of the outgoing message will start. Deleting the personal outgoing message Menu / / / / / Press the Menu softkey.
Answering Machine During playback you have the following options: / You can set the playback volume. Menu Press Menu, select one of the following options using the up/down key and press Select: - Stop to stop the playback. - Forward to skip to the next message. - Previous to go back to the previous message or to begin the relevant message again. - Delete to delete the relevant message. ☞ These options you can access via the digit keys as well. Press: - key 5: to stop playback.
Answering Machine Taking a call from the answering machine It is possible to intercept a call even if the answering machine has already begun to take it. So you can talk with the person who called. Press the Off Hook button. Setting the answering machine Menu Press the Menu softkey. Select Answer Machine and press Select. Select TAM Settings and press Select. Select one of the following options and press Select: Select the answering machine mode. Select the language for the default outgoing message.
Answering Machine press the Off Hook button. If you do not wish to be disturbed by calls then set this feature to Off. Remote Access Switch remote access On or Off. Chg Remote PIN Enter the remote access PIN (default 0 0 0 0). This PIN is needed for remote accessing the answering machine from a tone-dialling (DTMF) telephone. Remote access You can ring your phone from another tone-dialing phone to switch on or off the answering machine and listen to your messages remotely. Dial your own telephone number.
Registering/de-registering handsets 11 Registering/de-registering handsets Six handsets can be registered to a base station. The handsets delivered with your telephone are already registered. To register a “foreign“ handset please refer to it’s user manual. Registering a handset of the same type Menu / / Press the Menu softkey. Select Registration and press Select. Select a base station and press Select. Base stations to which the handset is already registered are shown in coloured letters.
PBX / Supplementary Services 12 PBX / Supplementary Services PBX If the telephone is connected to a private branch exchange, functions such as transferring calls and automatic call back can be used via the R button. Refer to the operating manual provided with your private branch exchange as to which Flash time must be set in order to use these functions. The sales outlet where you purchased the exchange can provide information as to whether the telephone will work properly with the exchange.
Appendix 13 Appendix Menu Structure Call List Phonebook View / Add / Edit / Delete / Delete All / PB Status Clock/Alarm Date & Time Alarm HS Settings Audio Setup Ring Setup Tone Setup Language Rename HS Wallpaper Colour Theme Contrast Auto Answer Call Barring SOS Number Select Base HS Default Base Settings Delete HS Ring Setup Dial Mode Flash Time Modify PIN First Ring BS Default Date Format Time Format Set Date Set Time Alarm Off / Alarm On / Alarm Melody Speaker Volume Ear Volume Internal Ring Ex
Appendix Character Sets Character Set Latin / Uppercase Character Set Latin / Lowercase Character Set Russian / Uppercase 40
Appendix Character Set Russian / Lowercase Character Set Greek / Uppercase Character Set Greek / Lowercase GB 41
Appendix In Case of Problems Should problems arise with the telephone, please refer to the following information first. In the case of technical problems, you can contact our hotline service, Tel. 0900 00 1675 within Switzerland (Costs for call from Swisscom landline at time of going to print: CHF 2.00/min). In the case of claims under the terms of guarantee, contact your sales outlet. There is a 2 year period of guarantee.
Appendix Default settings Call list Phonebook Alarm Ringer handset Ringer base Tone setup Language Handset name Auto answer Date & Time Dial mode Flash time PIN Answering machine TAM language Answer delay Answer mode Record time Remote access Screening Remote PIN No entry No entry Off Internal call: Melody 1 External call: Melody 2 Volume: 3 Melody 1 Volume: 3 Key tone: On Battery tone: On Out of range: On German DFT 8771 On Date format: DD-MM-YYYY Time format: 24 hours Tone Short (100 ms) 0000 On Englis
Appendix Technical data Standard: DECT / GAP Number of channels: 120 duplex channels Frequencies: 1880 MHz to 1900 MHz Duplex mode: Time division multiplex, 10ms frame length Channel spacing: 1728 kHz Bit rate: 1152 kBit / s Modulation: GFSK Voice encoding: 32 kBit / s Transmitter power: 10 mW (average power per channel) Range: up to 300 m outside, up to 50 m inside buildings Electricity supply base station: 230 V / 50 Hz (adapter plug), 6 V DC / 600 mA Electricity supply charger: 230 V / 50 Hz (adapter plu
Appendix Declaration of Conformity This device fulfils the requirements stipulated in the EU directive: 1999/5/EU directive on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity. Conformity with the above mentioned directive is confirmed by the CE symbol on the device. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available on our web site www.switel.com.
Appendix If your device shows signs of defect during the period of guarantee, please return it to the sales outlet in which you purchased the SWITEL device together with the purchase receipt. All claims under the terms of guarantee in accordance with this agreement can only be asserted at the sales outlet. No claims under the terms of guarantee can be asserted after a period of two years from the date of purchase and hand-over of the product.
Appendix Index A E Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Alert tones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Audio Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Auto Answer . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 25 Earpiece/loudspeaker volume . . . . . .16 ECO mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Ending a call . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 B Broker’s call . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 First ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appendix Making a call . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Medical equipment . . . . . . . . . . . . . . .3 Menu Structure . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Muting the microphone . . . . . . . . . . .16 Standby mode . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Supplementary services . . . . . . . . . .38 Switching off the handset . . . . . . . . .18 Switching the handset ringer on/off .18 N T Navigating in the menu . . . . . . . . . . .12 Taking a call from the answering machine . . . . . . . . . . . .
Diese Anlage entspricht der europäischen R&TTE Richtlinie. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com. Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE. Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com. Quest’apparecchiatura è conforme alla direttiva europea R&TTE.