HS 2000 Home Monitoring HD Digital Surveillance Monitor Bedienungsanleitung User‘s Manual Manuel de l‘utilisateur Manual del Usuario Manual de instrucciones DEUTSCH ENGLISH FRANÇAISE ITALIANO ESPAÑOL Please read carefully before using this equipment.
ÜBERSICHT Monitor (Empfänger) 3 4 10 2 1 11 5 12 6 13 14 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 8 9 LCD Monitor: Zeigt das Video von der Kamera oder die Systembedienoberfläche an Mikrofon Antenne EIN/AUS-Taste / Scan-Taste: Drücken und halten, um den Monitor ein- oder auszuschalten.
8 9 Netzanschluss Pairing-Taste: Die Pairing-Taste befindet sich auf der Rückseite der Kamera DE Hinweis: Diese Kamera enthält einen automatischen mechanischen IR-Cut-Filter. Wenn die Kamera zwischen Tag-Modus und Nachtsicht-Modus umschaltet, hört man Geräusch von der Kamera. Dieses Klicken ist normal und zeigt an, dass der Kamerafilter funktioniert. GERÄT IN BETRIEB NEHMEN Monitor 1 Klappen Sie die Stütze auf der Rückseite des Monitors heraus und positionieren Sie die Antenne.
3 Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben und Dübel, um den Fuss an der Wand oder Decke zu befestigen. 4 Schrauben Sie die Kamera auf die Befestigung und stellen Sie sicher, dass sie gut befestigt ist. MONITOR BILDSCHIRM Der Bildschirm des Monitors hat 3 Hauptteile: • Live View Bereich. Der Hauptbildschirm zeigt das Live-Video von der Kamera an. • Pop-Out-Menü. Tippen Sie auf den Tab, um 4 Menüs anzuzeigen, mit denen Sie das System verwalten können. • Icon-Zeilen.
DE Live Screen Beispiel SD Karte Anzeige Aufnahmeanzeige SD Karte überschreiben Kamera Nummer Akkustand Signalstärke Anzeige Neue Aufnahme Zoom Pop-Up Menü Tab Mikrofon Aufnahme durch Bewegungserkennung Kanal wechseln Datum und Zeit Lautstärke SEQ Anzeigemodus Anzeige der Empfangsstärke. Maximal 4 Balken bis zu 0 Balken (ausser Reichweite). Dieses Symbol wird angezeigt, wenn eine SD-Karte in den Monitor eingesetzt ist. Wenn blau, ist Speicherplatz verfügbar. Wenn rot, ist die SD-Karte voll.
FUNKTIONEN Tippen Sie auf um das Menü auszuklappen. Wiedergabe Verwalten Sie aufgezeichnete Dateien. Sie können sehen, welche aufgezeichneten Dateien Sie haben, spielen sie ab oder löschen sie. 1 Tippen Sie auf . 2 An Tagen, die markiert sind, wurden Dateien aufgezeichnet. Tippen Sie auf den Tag, den Sie überprüfen möchten, und eine Liste der Aufnahmen für diesen Tag wird angezeigt. 3 Tippen Sie auf den gewünschten Eintrag und er wird mit einer Kontrollleiste am unteren Rand des Bildschirms abgespielt.
Hauptpunkt Unterpunkt Beschreibung Einstellungen Aufnahme Dauer Legen Sie die Länge der Aufnahme fest, sobald der Bewegungssensor die Kamera ausgelöst hat. Die Auswahl beträgt 15 Sekunden, 30 Sekunden oder 1 Minute (Standard - 15 Sekunden) Programmierte Aufnahme Richten Sie einen Zeitplan für vorgegebene Aufzeichnungszeiten und Längen ein. Datei überschreiben Überschreibt die ältesten aufgezeichneten Daten auf der SD-Karte, sobald die Karte voll ist.
Hilfe bei der Anmeldung neuer Kameras Wenn … die Signalstärkeanzeige keinen Balken anzeigt die Kamera sich nicht anmelden lässt Tun Sie folgendes… • • • • Stellen Sie sicher, dass die Kamera mit Spannung versorgt wird. Überprüfen Sie, ob die Antenne der Kamera angeschlossen ist und die Antenne des Monitors ausgeklappt ist. Prüfen Sie, ob die Kamera mit dem richtigen Kanal verbunden ist. Führen Sie die Anmeldung noch einmal durch. • • Stellen Sie sicher, dass die Kamera mit Spannung versorgt wird.
ANHANG Sicherheitshinweise • • • • • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Vermeiden Sie Belastungen durch Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung. Im Laufe der Zeit kann Möbelpolitur die Gummifüße des Gerätes angreifen und erweichen. Um einen möglichen Fleck zu vermeiden, stellen Sie das Gerät bitte auf eine rutschfeste Unterlage.
Konformitätserklärung Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU−Richtlinie: 2014/53/EU. Die Konformität mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE−Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com. Telgo AG, Rte. D’Englisberg 11, 1763 Granges-Paccot, Switzerland Pflegehinweise • • Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch.
AT A GLANCE GB Monitor (Receiver) 3 4 10 2 1 11 5 12 6 13 14 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 8 9 LCD Screen: Displays video from the camera(s) or system operation interface Microphone Wireless Antenna Power Button/ Scan Button: Press and hold to turn the receiver on/off.
8 9 Power Jack – Connect the DC 9V Power Adaptor to the Camera Pairing Button – The pairing button is located on the back of the camera behind by the stand mount Note: This camera includes an Auto Mechanical IR Cut Filter. When the camera changes between day mode and night vision mode, an audible clicking noise may be heard coming from the camera. This clicking is normal, and indicates that the camera filter is working.
3 Use the included screws and anchors to attach the base to the wall or ceiling. 4 Tug gently on the stand to make sure it is securely in place. GB MONITOR SCREEN The monitor’s screen has 3 main parts: • Live View area. The main screen area displays live video from the camera(s). • Pop Out Menu Tab. Tap this tab to display 4 menus that let you manage the system. • Icon bars. Icons display on the top and bottom of the monitor screen. Viewing Modes The Live View area displays live video from the cameras.
Live Screen Example SD Card Indicator Recording Indicator SD Card Overwrite Camera Number Power Level Signal Strengh New Record Indicator Zoom Pop-Up Menu Tab Microphone Motion Recording Indicator Change channels Date and time Volume SEQ display mode SIGNAL INDICATOR: Shows how strong the camera's signal is. Signal ranges from 4 bars down to 0 bars (out of range). SD CARD: This graphic displays if an SD card is inserted into the monitor. If blue, recording space is available.
FUNCTIONS GB Tap and the pop-up menus display. PLAYBACK Manage recorded files with this screen. You can see what recorded files you have, play them, and delete them. 1 Tap . 2 Days that are highlighted have recorded files. Tap the day you want to review and a list of recordings for that day displays. 3 Tap the record you want and it plays, with a control bar across the bottom of the screen. 4 When the file finishes, the monitor displays the Recording File List screen again.
Main Screen Sub-Screen What it Does Recording Setup Duration Set the length of time the camera records once motion sensitivity triggers the camera to record. Choices are 15 seconds, 30 seconds, or 1 minute (Default - 15 seconds) Schedule Recording Set up a schedule for pre-determined recording times and lengths. File Overwrite Overwrites the oldest recorded data on the SD card once the card is full. Date & Time Set the current time.
TROUBLESHOOTING CAMERA PAIRING If… the camera's signal status icon shows no bars Try… • • • • the camera won't pair with the monitor • • making sure the camera is plugged in. making sure that the camera's antenna is attahced and the monitor's antenna is extended. making sure the camera is paired to the correct channel. re-pairing the camera and monitor. making sure the camera is plugged in. pressing and releasing the pairing button quickly. Do not press and hold the pairing button.
APPENDIX Safety Information • • • • • Please read this operating instruction manual thoroughly and keep it for further use. Prevent excessive exposure to smoke, dust, vibration, chemicals, moisture, heat and direct sunlight. Furniture polish, over time, may disintegrate the rubber feet of the device which may stain your furniture. To avoid a potential stain, you may want to place the device on a pad or mat.
Declaration of conformity This device fulfils the requirements stipulated in the EU directive: 2014/53/EU. Conformity with the above mentioned directive is confirmed by the CE symbol on the device. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available on our website www.switel.com. Telgo AG, Rte. D’Englisberg 11, 1763 Granges-Paccot, Switzerland Maintenance • • Clean the housing surfaces with a soft, fluff−free cloth. Never use cleaning agents or solvents.
APERÇU Moniteur (Récepteur) 3 4 10 2 1 11 5 12 6 13 14 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 8 9 Moniteur LCD : affiche la vidéo de la caméra ou la surface utilisateur du système Microphone Antenne Touche marche/arrêt / Touche Scan : appuyer et maintenir appuyée la touche pour allumer ou éteindre le moniteur. Appuyer et relâcher quand l'appareil est allumé pour activer ou désactiver le mode scan (balayage).
8 9 Raccord de secteur Touche de jumelage : La touche de jumelage se situe au dos de la caméra Indication : Cette caméra contient un filtre anti-infrarouges (IR-cut) mécanique automatique. Un bruit est émit de la caméra quand elle passe du mode diurne au mode nocturne. Ce clic est normal et indique que le filtre de la caméra fonctionne. FR METTRE L’APPAREIL EN SERVICE Moniteur 1 Abaissez le support au dos du moniteur et positionnez l’antenne.
ÉCRAN DU MONITEUR L’écran du moniteur comporte 3 parties principales : • Zone Live View. L’écran principal affiche la vidéo live de la caméra. • Menu Pop-Out. Tapez sur l’onglet pour afficher 4 menus permettant d'administrer le système. • Lignes d’icônes. Symboles au bord supérieur et inférieur de l’écran. Visualisations La zone Live View affiche les vidéos live des caméras. Chaque caméra peut être affichée dans sa propre section de l’écran (quart) ou sur l’écran complet.
Exemple Live Screen Carte SD Affichage Affichage enregistrement Carte SD Réécrire Caméra Numéro FR Niveau de l'accumulateur Puissance du signal Affichage Nouvel enregistrement Agrandissement Pop-Up Onglet du menu Microphone Enregistrement par détection du mouvement Changer de canal Date et heure Volume Mode d'affichage SEQ Affichage de la puissance de réception. De maximum 4 barres à 0 barre (hors de portée). Ce symbole est affiché quand une carte SD est insérée dans le moniteur.
FONCTIONS Tapez sur pour ouvrir le menu. Lecture Administrez des fichiers enregistrés. Vous pouvez voir les fichiers enregistrés, lisez-les ou supprimez-les. 1 Tapez sur . 2 Des fichiers ont été enregistrés lors des jours marqués. Tapez sur le jour que vous souhaitez vérifier et une liste des enregistrements de ce jour-là s'affiche. 3 Tapez sur l’entrée souhaitée et elle est lue avec une barre de contrôle sur le bord inférieure de l’écran.
Point principal Sous-point Description Réglages de l'enregistrement Durée Fixez la durée de l’enregistrement dès que le capteur de mouvements a déclenché la caméra. Vous pouvez choisir entre 15 secondes, 30 secondes ou 1 minute (standard : 15 secondes) Enregistrement programmé Établissez un calendrier des durées et des heures d’enregistrement spécifiées. Réécriture du fichier Réécrit les plus vieux fichiers enregistrés sur la carte SD dès que la carte est pleine.
Aide lors de l’enregistrement de nouvelles caméras Quand … procédez comme suit ... l’affichage de puissance du signal n’indique aucune barre • • la caméra ne se laisse pas enregistrer • • • • Assurez-vous que la caméra est mise sous tension. Vérifiez si la caméra est raccordée et l’antenne du moniteur est dépliée. Vérifiez que la caméra est reliée au bon canal. Exécutez l’enregistrement encore une fois. Assurez-vous que la caméra est mise sous tension.
ANNEXE Indications de sécurité • • • • • Lisez ce mode d’emploi entièrement avec soin et conservez-le bien. Évitez les nuisances causées par la fumée, la poussière, les secousses, les produits chimiques, l’humidité, la chaleur ou un ensoleillement direct. Au cours du temps, les produits d’entretien pour meubles peuvent attaquer et ramollir les pieds en caoutchouc de l'appareil. Pour éviter une tache éventuelle, placez l'appareil sur une base antidérapante.
Déclaration de conformité Cet appareil répond aux exigences de la directive UE : 2014/53/EU. La conformité avec la directive citée ci-avant est confirmée par le marquage CE apposé sur cet appareil. Pour obtenir la déclaration de conformité complète, veuillez la télécharger gratuitement sur notre site internet : www.switel.com. Telgo AG, Rte. D’Englisberg 11, 1763 Granges-Paccot, Switzerland Indications d’entretien • • Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et sans peluche.
PANORAMICA 3 4 10 2 1 11 5 12 6 13 IT 14 7 8 9 Monitor (ricevitore) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Monitor LCD: Visualizza il video dalla telecamera o l'interfaccia utente del sistema Microfono Antenna Pulsante ON/OFF / Tasto scansione: Premere e tenere premuto per accendere o spegnere il monitor.
8 9 Allacciamento di rete Tasto accoppiamento: Il tasto di accoppiamento si trova sul retro della telecamera Avvertenza: Questa telecamera include un filtro IR-cut meccanico automatico. Se si commuta la telecamera dalla modalità giorno alla modalità notte o viceversa, è possibile avvertire un rumore proveniente dalla telecamera. Questo clic è normale e indica che il filtro della telecamera è funzionante.
SCHERMATA DEL MONITOR La schermata del monitor è composta da 3 elementi: • Area Live View. Lo schermo principale mostra il video live della telecamera. • Menù pop-out. Toccare il tab per visualizzare i 4 menù con i quali gestire il sistema. • Linee icona. Simboli sul bordo superiore e inferiore dello schermo. IT Viste L’area live view mostra i video live della telecamera. Ciascuna telecamera può essere visualizzata nella propria sezione dello schermo (quadrante) oppure sullo schermo intero.
Esempio live screen Indicatore Scheda SD Indicatore di registrazione Scheda SD sovrascrivere Telecamera Numero Livello batteria Potenza del segnale Indicatore Nuova registrazione Zoom Pop-Up Tab menù Microfono Registrazione per rilevamento di movimento Cambio canale Data e ora Volume Modalità visualizzazione SEQ Indicatore dell’intensità di ricezione. Max. 4 barre fino a 0 barre (fuori portata). Questo simbolo viene visualizzato quando s’inserisce una scheda SD nel monitor.
FUNZIONI Toccare questo simbolo per espandere il menù. IT Riproduzione Gestione dei file registrati. Potete vedere, riprodurre o cancellare i file registrati. 1 Toccare su . 2 Nei giorni contrassegnati vengono registrati i file. Toccare sul giorno che si desidera controllare e compare un elenco delle registrazioni di quel giorno. 3 Toccare la voce desiderata e questa verrà riprodotta sul bordo interiore dello schermo con una barra di controllo.
Voce principale Sottovoce Descrizione Impostazioni registrazione Durata Impostare la lunghezza della registrazione prevista non appena il sensore di movimento ha innescato la telecamera. Si può scegliere tra 15 secondi, 30 secondi oppure 1 minuto (standard 15 secondi). Registrazione programmata Impostate una pianificazione per gli orari di registrazione prestabiliti. Sovrascrivere dati Sovrascrivete i dati più vecchi registrati sulla scheda SD, appena questa è piena.
Supporto per la registrazione di una nuova telecamera Se … Fate così … l’indicatore dell’intensità di segnale non mostra nessuna barra • • non si riesce a registrare la telecamera. • • • • Accertarsi che sulla telecamera sia presente tensione. Controllare se l’antenna della telecamera è allacciata e l’antenna del monitor è aperta. Controllare se la telecamera è collegata al canale corretto. Effettuare ancora una volta la registrazione. Accertarsi che sulla telecamera sia presente tensione.
ALLEGATO Indicazioni di sicurezza • • • • • Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. Eviti sollecitazioni da fumo, polvere, urti, sostanze chimiche, umidità, calore o insolazione diretta. Con il tempo la superficie lucida dei mobili può attaccare i piedini in gomma dell’apparecchio e ammorbidirli. Per evitare di lasciare macchie, mettere l’apparecchio su una base anti-scivolo.
Dichiarazione di conformità Quest'apparecchio corrisponde ai requisiti della direttiva UE: 2014/53/EU. La conformità con la direttiva sopra citata viene confermata con il simbolo CE sull'apparecchio. La dichiarazione di conformità completa la puo scaricare gratuitamente dal nostro sito web allo www.switel.com. Telgo AG, Rte. D’Englisberg 11, 1763 Granges-Paccot, Switzerland Indicazioni di manutenzione • • Pulire le superfici dell’involucro con un panno morbido e che non lasci fibre.
VISTA GENERAL Monitor (receptor) 3 4 10 2 1 11 5 12 6 13 14 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 8 Monitor LCD: Muestra el video de la cámara o la superficie de control del sistema Micrófono Antena Tecla de encendido y apagado / tecla de escaneo. Mantener pulsada para activar o desactivar el monitor.
8 9 Conexión de red Tecla de sincronización: La tecla de sincronización se encuentra en la parte posterior de la cámara. Consejo: Esta cámara incluye un filtro automático de corte IR mecánico. Cuando se cambie la cámara entre el modo de día y modo de noche se oirá un ruido proveniente de la cámara. Este clic es normal e indica que el filtro de la cámara funciona. ES PUESTA EN MARCHA DEL APARATO Monitor 1 Saque el soporte en la parte posterior del monitor y posicione la antena.
2 Mantenga la placa de apoyo en la posición deseada y marque la posición de los orificios para los tornillos. 3 Utilice los tornillos y tacos suministrados para fijar la placa de apoyo a la pared o en el techo. 4 Atornille la cámara en el montaje y asegúrese de que quede bien sujeta. PANTALLA DEL MONITOR La pantalla del monitor tiene tres partes principales: • Área de vista en directo. La pantalla principal muestra el vídeo en directo desde la cámara. • Menú emergente.
Ejemplos de pantalla en directo Tarjeta SD Visualización Indicador de grabación Tarjeta SD sobrescribir Cámara Número Estado de la batería Intensidad de la señal Visualización Nueva grabación ES Zoom Pop-Up Menú emergente Micrófono Grabación por detección de movimiento Cambiar canal Fecha y hora Volumen Modo de visualización SEC Indicador de la potencia de recepción. De 4 a 0 barras (fuera del alcance). Este símbolo aparece cuando se inserta una tarjeta SD en el monitor.
FUNCIONES Toque en para desplegar el menú. Reproducir Gestione archivos grabados. Puede ver qué archivos grabados tiene, reprodúzcalos o elimínelos. 1 Presione en . 2 En los días que están marcados se registraron archivos. Presione sobre el día que desea comprobar y se mostrará una lista de las grabaciones del correspondiente día. 3 Toque la entrada deseada y se reproducirá con un panel de pantalla en la parte inferior de la imagen.
Punto principal Punto secundario Descripción Configuración de la grabación Duración Establezca la duración de la grabación en cuanto el sensor de movimiento active la cámara. La selección puede ser de 15 segundos, 30 segundos o 1 minuto (estándar - 15 segundos). Grabación planificada Establezca un programa para las horas y duraciones de grabación. Sobrescribir el archivo Sobrescribe los datos más antiguos grabados en la tarjeta SD cuando esté llena. Fecha y hora Ajusta la hora y la fecha.
Ayuda para registrar cámaras nuevas Si... el indicador de intensidad no muestra ninguna barra la cámara no permite registrarse Haga lo siguiente... • • • • Asegúrese de que la cámara reciba suministro eléctrico. Compruebe si la antena de la cámara está conectada y si la antena del monitor está desplegada. Compruebe que la cámara esté conectada al canal correcto. Vuelva a realizar el registro. • • Asegúrese de que la cámara reciba suministro eléctrico.
ANEXO Consejos de seguridad • • • • • Lea atentamente este manual y consérvelo para cualquier consulta futura. Evite la exposición al humo, polvo, vibraciones, productos químicos, humedad, calor y luz solar directa. Con el paso del tiempo la cera para muebles puede afectar los pies de goma del aparato y ablandarlos. Para evitar una posible mancha, coloque el aparato sobre una superficie antideslizante.
Declaración de conformidad Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de la UE: 2014/53/EU. La conformidad con la directiva mencionada anteriormente se confirma mediante el símbolo CE que aparece en el dispositivo. Para acceder a la declaración de conformidad completa, utilice la descarga gratuita de nuestro sitio web www.switel.com. Telgo AG, Rte.
45
SERVICE Bei technischen Fragen nutzen Sie bitte das Service-Formular auf unserer Webseite: http://www.switel.com/de/produktanfragen-und-technische-unterstuetzung/ In the case of technical questions, please use the service form on our website: http://www.switel.com/en/product-information-technical-support/ 06/2017 – Version 1.0 En cas des questions téchniques, veuillez, s'il vous plaît utiliser le formulaire de service sur notre site: http://www.switel.