M228 Mobile Phone Bedienungsanleitung User’s Manual Manuel de l’utilisateur Manuale utente Manual de instrucciones Handleiding DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS Please read carefully before using this equipment.
Auf einen Blick 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Hörer Display Auflegen-Taste / Ein/Aus-Taste (lange drücken) Navigationstaste - Zum Navigieren im Menü und in Listen - Öffnet das Menü Anruftaste / Wählen / OK Navigationstaste - Zum Navigieren im Menü und in Listen - Öffnet das Telefonbuch Kamerataste Tastenfeld - Langer Tastendruck auf Taste 1 ruft die VoiceMailbox (bei gespeicherter Rufnummer) - Langer Tastendruck auf Zifferntaste 2 ...
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Headsetanschluss 3,5 mm Tragebandbefestigung Lautstärkeeinstellung (+/-) Kameraobjektiv LED “SMS” LED “Verpasste Anrufe” LED “Akkuladung” USB-Anschluss (Laden/Datenübertragung) SOS-Taste Lautsprecher Lieferumfang 1 Mobiltelefon 1 USB-Kabel 1 Bedienungsanleitung 1 Akku 1 Tischladegerät Installation SIM-Karte, Speicherkarte und Akku einsetzen Um den Speicherplatz für Fotos oder Musik (Audiodateien) auf Ihrem Telefon zu vergrößern, können Sie eine Micro-SD-Karte einlegen (max.
2 SIM-Kartenhalter zum Entriegeln nach links schieben und aufklappen. Micro-SIMKarte formschlüssig einlegen (abgeschrägte Ecke beachten, Kontakte nach unten), Kartenhalter herunterklappen und zum Verriegeln nach rechts schieben. 3 Micro-SD-Kartenhalter zum Entriegeln nach links schieben und aufklappen. MicroSD-Karte (nicht mitgeliefert) formschlüssig einlegen (Kontakte nach unten), Kartenhalter herunterklappen und zum Verriegeln nach rechts schieben. 4 Akku einsetzen (Kontakte nach oben links).
Display-Statussymbole Signalstärke Akkuladezustand SD-Karte eingesetzt Verpasste Anrufe Eine Weckzeit/Alarmzeit ist programmiert Ein Headset ist angeschlossen Nur Tonruf Nur Vibration Tonruf und Vibration Tonruf aus Ungelesene SMS Ungelesene MMS Bluetooth aktiv Rufweiterleitung SOS-Taste gedrückt.
Einschalten des Telefons 1 2 Halten Sie die rote Taste am Telefon ca. 3 Sekunden gedrückt, um es ein-/ auszuschalten. Ist die SIM-Karte gültig, aber mit einem PIN-Code (Personal Identification Number) gesperrt, wird im Display PIN eingeben angezeigt. Geben Sie den SIM-PIN-Code ein und drücken Sie OK (grüne Anruftaste). Löschen können Sie mit Löschen (rote Auflegetaste). Sprache einstellen Die standardmäßig für Telefonmenüs, Nachrichten usw.
Uhrzeit und Datum einstellen 1 2 3 4 5 6 Drücken Sie , gehen Sie zu Einstellungen und drücken Sie OK. Wählen Sie Telefoneinstellungen und drücken Sie OK. Wählen Sie Uhrzeit und Datum und drücken Sie OK. Wählen Sie Uhrzeit/Datum einstellen und drücken Sie OK. Geben Sie die Uhrzeit ein und drücken Sie dann . Geben Sie das Datum ein (Monat/Tag/Jahr) und drücken Sie Speich.. Hinweis: In diesem Menü können Sie u. a. zusätzlich nach Wunsch eine Heimatstadt einstellen, Datum- und Zeitformat auswählen.
Lauthören/Freisprechen 1 2 Während eines Gesprächs: Optionen -> Freisprechen -> Wählen. Zum Ausschalten des Lautsprechers: Optionen -> Freisprechen -> Wählen. Wahlwiederholung 1 2 Im Ruhezustand: drücken. Eintrag auswählen, Optionen -> Anrufen -> Wählen. Telefonbuch Kontakt im Telefonbuch erstellen 1 Im Ruhezustand: drücken oder drücken, Telefonbuch auswählen und OK drücken. 2 Neuen Kontakt hinzufügen auswählen, Optionen -> Hinzufügen -> Wählen. 3 Speicherort wählen und OK drücken.
Tipp: Speichern Sie die Rufnummern immer im internationalen Format mit einem + (langer Tastendruck auf -Taste) vor der Länderkennzahl ein. Beispiel für Deutschland: Rufnummer 0123456 § +49 123456. Aus dem Telefonbuch anrufen 1 Im Ruhezustand: drücken. 2 Eintrag auswählen, Optionen -> Wählen -> Wählen. Kurzwahlnummern einstellen 1 Im Ruhezustand: drücken. 2 Optionen drücken, Telefonbucheinstellungen wählen und Wählen drücken. 3 Kurzwahl auswählen und OK drücken. 4 Funktion unter Status einschalten.
3 4 5 6 Textmitteilung (SMS) oder Multimedia-Nachricht (MMS) auswählen und OK drücken. Text eingeben. Mit der -Taste Symbole einblenden und mit der Navigationstaste Symbol auswählen und OK drücken. Mit der #-Taste Eingabemethode ändern. Optionen drücken, Senden an wählen, Rufnummer eingeben oder aus Telefonbuch wählen und OK drücken. Optionen drücken, Senden wählen und Wählen drücken. Hinweis: Bei einer MMS können Sie mit Optionen z. B. ein Bild, einen Sound oder einen Film anhängen.
- Weiterleiten: Mitteilung an eine andere Rufnummer weiterleiten. - Löschen: Mitteilung löschen. - Alles löschen: Alle Mitteilungen löschen. - Mehrere markieren: Auswahl mehrere Mitteilungen für gemeinsame Verarbeitung. - Als Ungelesen markieren: Die Nachricht wird als ungelesen (neu) angezeigt. - Erweitert: - Nummer verwenden: Ist in der SMS eine Telefonnummer enthalten, können Sie diese wählen, im Telefonbuch speichern oder eine SMS/MMs an diese Nummer senden.
3 Textmitteilung (SMS) oder Multimedia-Nachricht (MMS) auswählen und OK drücken. - SMS-Einstellungen - SIM: u. a. Einstellungen für die Rufnummer des SMS-Centers (wird von der SIM-Karte übernommen und sollte nur nach Absprache mit dem Provider geändert werden) sowie Änderung/Eingabe der Rufnummer für den Voicemail-Server. - Speicherstatus: Anzahl der gespeicherten SMS. - Gesendete Mitteil. speichern: Funktion ein-/ausschalten. - Bevorzugter Speicher: Auswahl des Speicherortes für SMS.
Anrufprotokolle löschen auswählen, um alle Listen zu löschen oder Anruftimer auswählen, um die Dauer der geführten Gespräche zu prüfen. Multimedia 1 2 Im Ruhezustand: drücken, Multimedia auswählen und OK drücken. Zur Auswahl stehen: - Kamera: Drücken Sie die Kamerataste um ein Foto zu machen.
- - - - 12 Folgende Funktionen sind direkt über Tasten erreichbar: 2 - Videoqualität 4 - Weißabgleich 6 - Tonaufnahme an/aus Über Optionen erreichen Sie weitere Einstellmöglichkeiten. Videoplayer: Wiedergabe von Video-Dateien. Drücken Sie die #-Taste zum Starten und die Taste zum Stoppen. Vollbilddarstellung mit Taste 1, Lautstärkeeinstellung mit den seitlichen Lautstärke-Tasten. Audio-Player: Wiedergabe von Audio (Ton)- Dateien. Drücken Sie die #-Taste zum Starten bzw. Stoppen.
Drücken Sie #-Taste zum Ein-/Ausschalten. Kanalwechsel mit den Tasten und . Ist das Lupensymbol aktiviert ( -Taste), wird der nächste Sender eingestellt. Mit Optionen können Sie z. B. einen Sender-Suchlauf starten, Senderfrequenzen manuell eingeben etc., Lautstärkeeinstellung mit den seitlichen Lautstärke-Tasten. Werkzeuge 1 2 Im Ruhezustand: drücken, Werkzeuge auswählen und OK drücken. Zur Auswahl stehen: - Kalender: Der heutige Tag ist markiert.
- Datei-Manager: Verwalten Sie die Dateien auf der Speicherkarte. - Internetdienst: Umfang und Angebot abhängig von der verwendeten SIM-Karte (Provider/Netzbetreiber). Einstellungen 1 2 14 Im Ruhezustand: drücken, Einstellungen auswählen und OK drücken. Zur Auswahl stehen: - Benutzerprofile: Eines der angezeigten Profile (Rufton, Klingellautstärke, Hinweistöne etc.) auswählen und mit Optionen aktivieren, anpassen oder in den Auslieferungszustand zurücksetzen.
ein Sirenenton am Handy ausgegeben. - Telefoneinstellungen: Einstellungen für Uhrzeit und Datum, Sprache, Eingabemethode, Anzeige (LCD-Beleuchtung/Hintergrundbild/ Tastenbeleuchtung), Schriftgröße, Flugmodus. - Bluetooth: Ein-/Ausschalten der BluetoothFunktion und Suchfunktion zur Kopplung von Bluetooth-Geräten. - Ansage-Einstellungen: Ein-/Ausschalten der Ziffernansage bei der Wahl oder der Ansage der Rufnummer bei eintreffenden Anrufen.
- Sicherheitseinstellungen: Einstellungen für SIM-Sicherheit (PIN-Sperre/PIN ändern) und Telefonsicherheit (Telefonsperre / den Sperrcode erhalten Sie auf Anfrage von Ihrem Netzbetreiber). - Werkseitige Einstellungen wiederherstellen: Zurücksetzen des Gerätes auf Werkseinstellungen (Sperrcode 0000). Die SOS-Funktion WICHTIG Informieren Sie immer die Empfänger in der Nummernliste, dass sie als Notfallkontakte aufgeführt sind.
1 2 3 4 Drücken Sie die Notruftaste auf der Rückseite des Telefons und halten Sie diese für 3 Sekunden gedrückt. Es ertönt ein lauter Signalton (wenn „Lokaler Alarm“ im Menü „Notruf-Einstellungen“ eingeschaltet ist) und die Notruf-Nachricht (SMS) wird an alle Notruf-Nummern in der Liste gesendet (wenn “Status” = ein). Der Signalton ertönt wieder und die erste NotrufNummer aus der Liste wird gewählt. Das Telefon wechselt in den Freisprechmodus.
Anhang Sicherheitshinweise • Vermeiden Sie Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung. Ihr Telefon ist nicht wasserdicht; halten Sie es trocken. • Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör und Originalakkus. Versuchen Sie nicht, andere Produkte als die vom Hersteller zugelassenen anzuschließen. • Wenn Sie das Telefon an andere Geräte anschließen möchten, lesen Sie die Bedienungsanleitung zu diesem Gerät, um detaillierte Sicherheitshinweise zu erhalten.
stört werden. Beachten Sie zwingend die gesetzlichen und landesspezifischen Vorschriften. • Zu implantierten Herzschrittmachern sollte immer ein Abstand von mindestens 15 cm eingehalten werden, um eventuelle Störungen zu vermeiden. Sie sollten das eingeschaltete Telefon nicht in der Brusttasche tragen. Bei Gesprächen halten Sie das Telefon an das vom Herzschrittmacher entgegengesetzte Ohr. Das Telefon muss sofort ausgeschaltet werden, wenn Sie irgendwelche Beeinträchtigungen spüren oder vermuten.
• Erkundigen Sie sich vor dem Benutzen des Telefons in Flugzeugen bei der Fluggesellschaft, ob Sie das Mobiltelefon betreiben dürfen. Hinweise rund um den Akku • Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller zugelassene Akkus, Kabel und Ladegeräte, da sonst der Akku beschädigt werden kann. • Werfen Sie die Akkus auf keinen Fall ins Feuer oder in Wasser. • Schließen Sie den Akku nicht kurz. • Lassen Sie den Akku immer im Telefon, um einen versehentlichen Kurzschluss der Akkukontakte zu vermeiden.
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten. Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus und Batterien beim batterievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen, die entsprechende Behälter bereitstellen, sicher zu entsorgen. Die Entsorgung ist unentgeltlich.
Technische Daten Band Weitere Funktionen Akku Display Gesprächszeit Bereitschaftszeit Abmessungen Gewicht Netzgerät USB-Anschluss SAR-Werte GSM 900 DCS 1800 WCDMA Band 8 WCDMA Band 1 2G: 900/1800 MHz 3G: 900/2100 MHz Notruffunktion Li-Ionen, 3,7 V, 1000 mAh 2,8", 240 x 320 px bis zu 4-5 Stunden bis zu 380 Stunden 112 x 58 x 17 mm 121,8 g (incl. Akku) Steckernetzteil In: 100...
führen sind, kostenlos beseitigt. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse hervorgerufen werden, sind von der Garantie ausgeschlossen.
At a glance 1 2 3 4 5 6 7 8 9 24 Earpiece/loudspeaker Display End call button / On/Off button (long press) Navigation key - Scroll up and down in menus and lists - Open the menu Call button / Select / OK Navigation key - Scroll up and down in menus and lists - Open the phonebook Camera button Numeric/letters keys - long keystroke on 1: calling the voice mail box (the phone number must be stored) - long keystroke on 2...
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Headset jack 3.5 mm Lanyard hole Volume control (+/-) Camera lens LED “SMS” LED “Missed calls” LED “Charging” USB port (Charging/data transfer) SOS button Loudspeaker Scope of delivery 1 mobile phone 1 USB cable 1 user guide 1 rechargeable battery 1 desktop charger Installation Installing SIM card, memory card and battery To increase the storage space for photos or music (audio files) on your phone, you can insert a microSD card (up to 16 GB).
2 Slide the SIM card holder to the left to unlock it and open it. Insert the micro SIM card in a form-fitting manner (note the bevelled corner/ contacts downwards), fold down the card holder and slide it to the right for locking. 3 Slide the micro SD card holder to the left to unlock it and open it. Insert the micro SD card (not supplied) in a form-fitting manner (contacts downwards), fold down the card holder and slide it to the right for locking. 4 Insert the battery (contacts up on the left).
Display status symbols Signal strength Battery charging status Memory card inserted Missed calls An alarm time is set Headset connected Ring only Vibration only Sound and vibration Ringer off Unread SMS Unread MMS Bluetooth activated Call forwarding SOS button pressed.
Activating the phone 1 2 Hold the red button on the telephone for approx. 3 seconds to turn it on/off. If the SIM card is valid but protected with a PIN code (Personal Identification Number), Input PIN is displayed. Enter the SIM PIN code and press OK (green call key). Delete with Delete (red end call key). Setting the language The default language of the telephone menu, messages and so on is determined by the SIM card used (setting: Automatic).
Making a call/taking a call Making a call 1 In standby mode, input phone number including the area code. 2 Press . 3 Press to end the call. Taking a call 1 Press . Handsfree 1 2 Whilst in a call: Options -> Handsfree -> Select. Deactivating: Options -> Handsfree -> Select. Redial 1 2 In standby: press . Select an entry, Options -> Call -> Select. Phonebook Add new contact 1 In standby: Press or press , select Phonebook and press OK. 2 Select Add contact and press Options/Add/Select.
4 Enter name and telephone number (if you store the contact in the telephone, you can also select an individual caller ring tone). 5 Press Options, select Save and press Select. 6 Press to return to standby. Tip: Always save the telephone numbers in international format with a + (long press on the key) in front of the country code. Example for UK: Phone number 0123456 § +44 123456. Calling from the phonebook 1 In standby: press . 2 Select an entry, Options -> Call -> Select.
Messages Writing and sending SMS 1 In standby: press , select Messages and press OK. 2 Select Write message and press OK. 3 Select Text message (SMS) or Multimedia message (MMS) and press OK. 4 Enter the text. Press the -key to display symbols, use the navigation key to select a symbol and press OK. Press the #-key to change the input method. 5 Press Options, select Send to, enter the telephone number or select an entry from the phonebook and press OK. 6 Press Options, select Send and press Select.
- Forward: to forward message to other recipients. - Delete: delete the message. - Delete all: delete all messages. - Mark several: Select multiple messages for shared processing. - Mark as unread: The message is displayed as unread (new). - Advanced: - Use number: dial the number, save it in the phonebook or send a SMS/MMS to this number. - Use URL/Email: if the SMS contains an URL or an Email address, you can use it (depending on your provider/data account etc.).
- SMS settings - SIM: Among other things, settings for the phone number of the SMS center (is taken from the SIM card and should only be changed after consultation with your provider) as well as changing / entering the phone number for the voicemail server. - Memory status: number of stored SMS. - Save sent messages: turn the function on / off. - Preferred storage: select the location for storing SMS. - MMS settings - Data account: management of the data account. - Common settings: basic settings for MMS.
Multimedia 1 2 34 In standby: press , select Multimedia and press OK. To choose from: - Camera: press the camera key to take a picture. The following functions can be accessed directly via buttons: 1 - image size 2 - image quality 4 - white balance 5 - flash on / off 6 - delay timer (self-timer) 7 - continuous shots 0 - switch to the VCR Options allow you to access further setting options.
- - - - Options allow you to access further setting options. Video player: playback of video files. Press the # button to start and the button to stop. Full screen display with button 1, volume adjustment with the side volume buttons. Audio player: playback of audio files. Press the # button to start and to stop. Create a music playlist with different settings, volume adjustment with the side volume buttons. Sound recorder: You can record sounds using the phone's microphone.
Extras 1 2 In standby: press , select Tools and press OK. To choose from: - Calendar: today is marked. Use the navigation key to select a day (or press Options and use "Jump to Date"). You can enter and edit events (appointments). - Calculator: enter the first number (decimal point with the # key), select the calculation operation with the navigation key, press OK and enter the next number. - Alarm: you can enter up to 5 different alarm times. - Notes: You can take notes.
- SOS setting (see also on page 38): - Owner info: Input of information about the user for emergencies (name, diseases, allergies, blood type). - SOS contacts: Enter up to 5 emergency numbers that are dialed when the emergency button is pressed. - SOS key: turn the SOS function on / off. - SOS message: turn on / off the emergency SMS and/or edit the text. - Emergency alarm: If this function is activated, a siren sound will be given on the mobile phone when the SOS function is triggered.
- - waiting, call divert, call barring, auto redial, call time reminder (signal), answer mode etc. Network settings: network selection automatically or manually and settings for GPRS (data connection). Family number: Editing the direct dialing keys (red = M1 / green = M2 / blue = M3). Connectivity: Edit the data accounts and the data service. Scope and offer depend on the SIM card used (provider / network operator).
The emergency call function must be activated in the "SOS setting -> SOS key" menu if you want to use it. 1 2 3 4 Press the emergency call button on the back of the telephone and hold it down for 3 seconds. A loud signal will sound (if "Emergency alarm" in the menu "Emergency call settings" is switched on) and the emergency message (SMS) is sent to all emergency numbers in the list (if "status" = on). The signal sounds again and the first emergency number from the list is dialed.
Appendix Safety Information • Prevent exposure to smoke, dust, vibration, chemicals, moisture, heat and direct sunlight. The phone is not waterproof; therefore, keep it dry. • Only use original accessories and batteries. Never attempt to connect other products. • If you want to connect the phone to another device, read the manual supplied with that device with regard to any detailed safety information. • Never attempt to connect incompatible products.
• Always maintain a distance of at least 15 cm to implanted heart pacemakers to prevent any possible interference. If you have had a pacemaker implanted, do not carry the phone in a breast pocket when switched on. Always hold the phone to the ear furthest away from the pacemaker during calls. Switch the phone off immediately if you notice or suspect any adverse effects. • Do not rely on the mobile phone as a safeguard for emergencies.
Tips on the battery • Only use batteries, cables and charging unit approved by the manufacturer, otherwise the battery could be damaged. • Never throw batteries into the fire or water. • Do not short circuit the battery • Always leave the battery in the phone to avoid accidentally short circuiting the battery contacts. • Keep the battery contacts clean and free of dirt. • The battery can be charged/discharged hundreds of times but its service life is limited.
provided at collection points by local public waste authorities. Disposal is free of charge. The symbols indicate that the batteries must not be disposed of in normal domestic waste and that they must be brought to collection points provided by local public waste authorities. Packaging materials must be disposed of according to local regulations. Declaration of Conformity This device fulfils the requirements stipulated in the EU directive: 2014/53/EU.
Technical data Band Additional functions Battery Display Talk time Standby time Dimensions Weight Power supply USB connection SAR values GSM 900 DCS 1800 WCDMA Band 8 WCDMA Band 1 2G: 900/1800 MHz 3G: 900/2100 MHz emergency call function Li-Ion, 3.7 V, 1000 mAh 2.8", 240 x 320 px up to 4-5 hrs up to 380 hrs 112 x 58 x 17 mm 121.8 g (incl. battery) Plug-in power supply In: 100...240 VAC / 50/60 Hz Out: 5 VDC / 500 mA USB type C Head 0.069 W/kg / Body 0.690 W/kg Head 0.048 W/kg / Body 0.583 W/kg Head 0.
material or manufacturing errors within the period of guarantee will be redressed free of charge. Rights to claims under the terms of guarantee are annulled following tampering by the purchaser or third parties. Damage caused as a result of improper handling or operation, normal wear and tear, incorrect positioning or storage, improper connection or installation or Acts of Gods and other external influences are excluded from the terms of guarantee.
Notice succincte 1 2 3 4 5 6 7 8 46 Ecouteur Ecran Touche raccrocher / Touche ON/OFF (appui long) Touche de navigation - pour naviguer dans le menu et dans les listes - ouvrir le menu Touche d’appel / Sélectioner / OK Touche de navigation - pour naviguer dans le menu et dans les listes - ouvrir le répertoire Bouton vidéo Clavier - Une pression longue sur la touche 1 affiche la messagerie (si le numéro d'appel est enregistré) - Une pression longue sur la touche chiffrée 2....
9 10 11 12 13 14 15 16 17 Touches directes M1/M2/M3 Raccordement casque audio 3,5 mm Attache de sangle Réglage du volume (+/-) Objectif de caméra LED “SMS” LED “Appels manqués” LED “Charge de la batterie” Raccordement micro USB (chargement/ transfert des données) 18 Touche SOS 19 Haut-parleur Contenu de la livraison 1 Téléphone mobile 1 Câble USB 1 Notice d’utilisation 1 Batterie 1 Chargeur de table Installation Introduire carte SIM, carte mémoire et batterie Pour augmenter l'espace de stockage des phot
1 Enlever le couvercle de la batterie. 2 Pour déverrouiller, pousser le support carte SIM vers la gauche et le déplier. Introduire la carte SIM micro (non fournie) complètement (resoecter le coin biseauté, contacts vers le bas), replier le support et le pousser vers la droite pour le verrouillage. 3 Pour déverrouiller, pousser le support carte SD micro vers la gauche et le déplier.
Symboles de statut sur l’écran Puissance du signal Niveau de charge de la batterie Carte SD insérée Appels manqués Une heure de réveil/alarme est programmée Un casque est raccordé Uniquement sonnerie Uniquement vibration Sonnerie et vibration Sonnerie désactivée SMS non lus MMS non lus Bluetooth actif Transfert d'appel Touche SOS enfoncée.
Allumer le téléphone 1 2 Maintenez la touche rouge appuyée pendant env. 3 secondes pour allumer ou éteindre le téléphone. Si la carte SIM est valable, mais est verrouillée par un code PIN (Personal Identification Number), Entrer le PIN s'affiche sur l’écran. Saisissez le code PIN de la carte SIM et appuyez sur OK (touche d'appel verte). Vous pouvez effacer avec Effacer (touché “raccrocher” rouge). Régler la langue La langue standard réglée pour les menus du téléphone, les messages etc.
Régler l’heure et la date 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur , allez sur Paramètres et appuyez sur OK. Sélectionnez Réglage du téléphone et appuyez sur OK. Sélectionnez Date et heure et appuyez sur OK. Sélectionnez Régler l’ heure/la date et appuyez sur OK. Saisissez l’heure et appuyez ensuite sur . Saisissez la date (mois / jour / année) et appuyez sur Enregis.. Remarque : Dans ce menu, vous pouvez également définir en supplément une ville d'origine et sélectionner le format de date et d'heure selon vos besoins.
Haut-parleur/Mains-libres 1 2 Pendant une communication: Options-> Mainslibres -> Choisir. Pour arrêter le haut-parleur: Options-> Mainslibres -> Choisir. Répétition du dernier numéro composé 1 2 En mode repos : appuyez sur . Sélectionner l’entrée, Options -> Composer -> Choisir. Répertoire Enregistrer une nouvelle entrée 1 En mode repos : Appuyez sur ou Appuyez sur , sélectionnez Répertoire téléphonique (Contacts) et appuyez sur OK.
Conseil : Sauvegardez toujours les numéros de téléphone au format international en appuyant sur la touche + (appui long sur la touche ) avant d'entrer le code du pays. Exemple pour France : numéro de téléphone 0123456 § +33 123456. Appeler depuis le répertoire 1 En mode repos : appuyez sur . 2 Sélectionner l’entrée, Options -> Composer -> Choisir. Régler les numéros abrégés 1 En mode repos : appuyez sur . 2 Appuyez sur Options, sélectionnez Réglages du répertoire et appuyez sur Choisir.
2 3 4 5 6 Sélectionnez Écrire un message et appuyez sur OK. Sélectionnez Message texte (SMS) ou Message multimédia (MMS) et appuyez sur OK. Entrez le texte. Moyennant la touche , affichez les symboles et sélectionnez le symbole avec le touche de navigation et appuyer sur OK. Moyennant la touche #, modifiez la méthode de saisie. Appuyez sur Options, sélectionnez Envoyer à, entrez le numéro ou sélectionnez depuis le répertoire et appuyez sur Ajouter.
- Répondre par SMS / par MMS : entrer le message et l’envoyer au correspondant. - Appeler l'expéditeur : appeler l’expéditeur. - Suivant : transmettre le message à un autre numéro. - Supprimer : supprimer le message. - Effacer tout : supprimer tous les messages. - Marquer plusieurs : sélectionner plusieurs messages pour un traitement commun.
2 3 Sélectionnez Réglages message et appuyez sur OK. Sélectionnez Message texte (SMS) ou Message multimédia (MMS) et appuyez sur OK. - Réglages SMS - SIM : les paramètres pour le numéro de téléphone du centre SMS, entre autres choses. (est repris par la carte SIM et ne devrait être changé qu’après consultation du fournisseur) ainsi les modifications/entrées de numéro de téléphone pour le serveur de messagerie vocale. - État : nombre des SMS enregistrés. - Enregistrer mess.. : fonction marche/arrêt.
ou bien sélectionnez Supprimer les journaux des appels pour supprimer toutes les listes ou sélectionner Durée des appels pour controller la durée des appel effectués. Multimédia 1 2 En mode repos : Appuyez sur , sélectionnez Multimédia et appuyez sur OK. On peut choisir parmi : - Caméra : Appuyez sur le bouton vidéo pour prendre une photo.
- - - - 58 l'enregistrement. Les fonctions suivantes sont directement accessibles par les touches : 2 - Qualité vidéo 4 - Balance des blancs 6 - Activation/désactivation de l'enregistrement de son. Via Options, vous pouvez accéder à d'autres possibiltés de réglage. Lecteur vidéo : Lecture de fichiers vidéo. Appuyez sur la touche # pour démarrer et sur la touche zum Stoppen. Affichage plein écran avec la touche 1, réglage du volume avec les touches laterals de volume.
Appuyez sur la touche # pour activer/désactiver. Changez de chaîne avec les touches et . Si l'icône en forme de loupe est activé (touche ), on obtient la station suivante. Avec Options, vous pouvez, par exemple, lancer une recherche de stations, entrer les fréquences de stations manuellement, etc..., réglage du volume avec les touches laterales de volume. Outils 1 2 En mode repos : Appuyez sur , sélectionnez Outils et appuyez sur OK. On peut choisir parmi : - Calendrier : la date actuelle est marquée.
- Gestionnaire de fichiers : gérez les fichiers sur la carte mémoire. - WAP : volume et offre en fonction de la carte SIM utilisée (provider/opérateur réseau). Réglage 1 2 60 En mode repos : Appuyez sur , sélectionnez Réglage et appuyez sur OK. Vous pouvez choisir parmi : - Profils utilisateur : sélectionner et activer, adapter ou réinitialiser un des profils affichés (sonnerie, volume de la sonnerie et sons d'avertissement) à l’état de livraison avec Options.
mobile lorsque la fonction SOS est déclenchée. - Réglage du téléphone : réglages pour heure et date, langue, méthode de saisie, affichage (rétroéclairage de l’ecran LCD/papier peint/ éclairage des touches), taille de la police, mode avion. - Bluetooth : ON/OFF fonctionnalité Bluetooth et de recherche pour l’accouplement d’appareils Bluetooth. - Réglages de la Voix : Activer/désactiver le numéro d'accueil lors de la numérotation ou le numéro d'accueil pour les appels entrants.
- Paramètres de sécurité : réglages pour la sécurité SIM (blocage PIN/modifier PIN) et sécurité téléphone (blocage / pour le code, adressez-vous à votre opérateur réseau). - Restaurer paramètres d’usine: reset de l’appareil sur les réglages d’usine (code blocage 0000). La fonction SOS IMPORTANT Veillez toujours à informer les destinataires des numéros renseignés parmi vos contacts d’urgence de leur rôle sur cette fonction SOS.
1 2 3 4 Appuyez sur la touche d’appel d’urgence au dos du téléphone, et maintenez le contact pendant 3 secondes. L’appareil émet alors un signal (si « Alarme locale » dans le menu « Configuration SOS » est activée) et le message d'urgence (SMS) est envoyé à tous les numéros d'urgence de la liste (si “Statut” = on). Le signal sonore retentit à nouveau et le premier numéro d'urgence de la liste est composé. Le téléphone passe en mode mains-libres.
Annexe Consignes de sécurité • Évitez la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou l’ensoleillement direct. Votre téléphone n’est pas étanche ; gardez−le au sec. • Employez exclusivement les accessoires d’origine et les batteries d’origine. N’essayez pas de raccorder d’autres produits. • Si vous désirez raccorder le téléphone à d’autres appareils, lisez le mode d’emploi de cet appareil pour obtenir des informations détaillées concernant la sécurité.
recommandé de tenir l’appareil à une distance d’au moins 15 cm pour éviter toute perturbation éventuelle. Vous ne devez pas non plus porter le téléphone dans votre poche intérieure quand celui−ci est allumé. Quand vous passez une communication, tenez le téléphone à l’oreille opposée au stimulateur cardiaque. Éteignez immédiatement le téléphone quand vous sentez ou supposez un trouble. • Ce téléphone est compatible avec les prothèses auditives.
proximité de carburants ou de produits chimiques. • Avant d’utiliser le téléphone dans les avions, renseignez−vous auprès de la compagnie aérienne pour savoir si vous pouvez vous servir du téléphone mobile. Conseils autour de la batterie • Utilisez uniquement les batteries, les câbles et les chargeurs homologués du fabricant car, sinon, la batterie peut être endommagée. • Ne pontez pas la batterie.
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les batteries et les piles ou ne jamais faire pénétrer leur contenu dans l’environnement. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et nuisibles pour celui−ci. Vous êtes tenus par la loi d’éliminer vos batteries et piles auprès d’un revendeur de piles ainsi qu’auprès de centres de collecte responsables de leur élimination qui mettent des conteneurs adéquats à disposition. Le recyclage des piles et batteries est gratuits.
Caractéristiques techniques Band Autres fonctions Ecran Batterie Durée de communication Mode veille Dimensions Poids Bloc d’alimentation Raccordement USB Valeurs SAR GSM 900 DCS 1800 WCDMA Band 8 WCDMA Band 1 2G : 900/1800 MHz 3G : 900/2100 MHz Fonction d’appel d’urgence 2,8", 240 x 320 px Lithium, 3,7 V, 1000 mAh jusqu’à 4-5 heures jusqu’à 380 heures 112 x 58 x 17 mm 121,8 g (pile incluse) Entrée : 100...
des vices de matériel ou de fabrication, seront réparés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d’intervention de l’acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d’un maniement ou d’une manipulation incorrect(e), d’une usure naturelle, d’une mauvaise mise en place ou d’une mauvaise conservation, d’un raccordement ou d’une installation incorrects ainsi que d’un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus de la garantie.
Riepilogo 1 2 3 4 5 6 7 8 70 Ricevitore Display Tasto di riaggancio / tasto on/off (pressione prolungata) Tasto di navigazione - Per navigare attraverso il menù e gli elenchi - Aprire il menù Tasto di chiamata / Selezione / OK Tasto di navigazione - Per navigare attraverso il menù e gli elenchi - Aprire il rubrica Tasto fotocamera Tastiera - Premendo a lungo il tasto 1 si chiama la segreteria telefonica (con numero di chiamata memorizzato) - Premendo a lungo il tasto numerico 2...
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 normale (pressione prolungata del tasto) - negli inserimenti di testo: modifica del metodo di immissione Tasti selezione diretta M1/M2/M3 Collegamento per cuffie Fissaggio per cinturino Impostazioni volume (+/-) Obiettivo telecamera LED “SMS” LED “Chiamate perse” LED “Batteria in carica” Collegamento USB (carica/trasferimento dati) Tasto SOS Altoparlante Confezione 1 Cellulare 1 Batteria ricaricabile 1 Cavo USB 1 Alimentatore da tavolo 1 Istruzioni per l’uso Installazione
1 Togliere il coperchio del vano batterie. 2 Spingere il porta scheda SIM verso sinistra per sbloccarlo e sollevare. Inserire la micro scheda SIM in modo che sia perfettamente alloggiata (far attenzione all’angolo smussato, contatti verso il basso), chiudere verso il basso e spingere verso destra per bloccare. 3 Spingere il porta microscheda SD verso sinistra per sbloccarlo e sollevare.
Simboli di stato del display Intensità segnale Stato di carica della batteria Scheda SD inserita Chiamate perse È programmata una sveglia/allarme Auricolare collegato Solo tono di chiamata Solo vibrazione Tono di chiamata e vibrazione Suoneria off SMS non letti MMS non letti Bluetooth attivo Inoltro chiamata Tasto SOS premuto.
Accensione del telefono 1 2 Tenere premuto il tasto rosso sul telefono per circa 3 secondi per accenderlo/spegnerlo. Se la carta SIM è valida ma bloccata con un codice PIN (Personal Identification Number), il display visualizza Inserire PIN. Inserire il codice SIM-PIN e premere OK (tasto di chiamata verde). La cancellazione è possibile con Cancella (tasto di riaggancio rosso). Impostare la lingua La lingua impostata di serie per il menù del telefono, messaggi ecc.
Impostazione di ora e data 1 2 3 4 5 6 Premere , andare su Impostazioni e premere OK. Selezionare Configurazione Telefono e premere OK. Selezionare Orario e Data e premere OK. Selezionare Imposta Orario/Data e premere OK. Inserire l’orario e premere quindi . Inserire la data (mese / giorno / anno) e premere Salva. Nota: inoltre, in questo menu è possibile impostare, fra l’altro, se lo si desidera, la propria città e selezionare il formato della data e dell’ora.
Vivavoce 1 2 Durante una conversazione: Opzioni -> Viva voce -> Seleziona. Per spegnere l’altoparlante: Opzioni -> Viva voce -> Seleziona. Ripetizione della selezione 1 2 In modalità sleep: premere . Selezionare la voce, Opzioni -> Chiama -> Seleziona. Rubrica telefonica Creare una nuova voce 1 In standby: Premere oppure Premere , selezionare Rubrica telefonica e premere OK. 2 Selezionare Aggiungi nuovo voce e premere Opzioni -> Aggiungi -> Seleziona.
Consiglio: memorizzare sempre i numeri telefonici nel formato internazionale con un + (pressione lunga del tasto ) prima del prefisso dello Stato. Esempio per l’Italia : numero di telefono 0123456 +39 123456. Chiamare dalla rubrica telefonica 1 In standby: premere . 2 Selezionare un contatto, Opzioni -> Chiama -> Seleziona. Impostare i numeri di chiamata rapida 1 In standby: premere . 2 Premere Opzioni, selezionare Impostazioni Rubrica e premere Seleziona. 3 Selezionare Composizione veloce e premere OK.
3 4 5 6 Selezionare Messaggio di testo (SMS) o Messaggio multimediale (MMS) e premere OK. Inserire il testo. Attivare i simboli con il tasto e con i tasto navigazione selezionare il simbolo e premere OK. Con il tasto # modificare il metodo di inserimento. Premere Opzioni, selezionare Invia a, inserire il numero telefonico o selezionare dalla rubrica o dal registro chiamate e premere OK. Premere Opzioni, selezionare Invia e premere OK. Nota: se si invia un MMS, è possibile allegare p.s.
- Selezione multipla: selezione di più messaggi per modificarli congiuntamente. - Contrassegna come non letto: il messaggio viene mostrato come non letto (nuovo). - Avanzate: - Usa numero: selezionare il numero telefonico, salvarlo nella rubrica o inviare un SMS a tale numero. - Usa URL/e-mail: se nell’SMS è contenuto un URL o un indirizzo e-mail, è possibile riutilizzarlo (a seconda del provider e del proprio account dati, ecc...).
provider), nonché modifica/inserimento del numero per il server della casella di posta vocale. - Stato memoria: Numero di SMS salvati. - Salva messaggio: Attivare/disattivare la funzione. - Preferito storage: Selezione della locazione di memoria degli SMS. - Messaggio multimediale - Account dati: gestione dell’account dati. - Impostazioni standard: impostazioni di base per MMS. Registro chiamate 1 2 80 In standby: premere , selezionare Registro chiamate e premere OK.
Multimedia 1 2 In standby: premere , selezionare Multimedia e premere OK. Sono disponibili le seguenti opzioni: - Macchina fotografica: premere il tasto della fotocamera per scattare una foto. Le seguenti funzioni sono eseguibili direttamente tramite i tasti: 1 - Dimensione foto 2 - Qualità foto 4 - Bilanciamento del bianco 5 - Flash on/off 6 - Timer per scatto ritardato (autoscatto) 7 - Scatti continui 0 - Passaggio al videoregistratore Tramite Opzioni è possibile eseguire ulteriori impostazioni.
- - - - 82 6 - Registrazione suoni on/off Tramite Opzioni è possibile eseguire ulteriori impostazioni. Video Player: riproduzione di video. Premere il tasto # per avviare la riproduzione e il tasto per interromperla. Visualizzazione a schermo pieno con il tasto 1, impostazione del volume con i tasti volume laterali. Audio Player: Riproduzione di file audio (suono). Premere il tasto # per avviare o interrompere la riproduzione.
emittenti, inserire manualmente le frequenze dell’emittente, ecc., impostazione del volume con i tasti volume laterali. Strumenti 1 2 In standby: premere selezionare Strumenti e premere OK. Sono disponibili le seguenti opzioni: - Calendario: è contrassegnata la data odierna. Selezionare un giorno con i tasto navigazione (o premere Opzioni e successivamente “salta alla data“). È possibile inserire e modificare eventi (appuntamenti).
Impostazioni 1 2 84 In standby: premere , selezionare Impostazioni e premere OK. Sono disponibili le seguenti opzioni: - Profili utente: selezionare uno dei profili visualizzati (tono di chiamata, volume degli squilli e toni di avviso) e attivare, adattare o ripristinare lo stato di consegna con Opzioni. - Impostazioni SOS (vedi anche pagina 86): - Info proprietario: inserimento di informazioni sull’utente in caso di emergenza (Nome, Malattia, Allergie, Gruppo sanguigno).
- - - - tastiera), dimensione delle scritte, modalità aereo. Bluetooth: attivazione/disattivazione della funzione Bluetooth e funzione di ricerca per l'accoppiamento di apparecchi Bluetooth. Impostazioni vocali: attivazione/disattivazione dell’annuncio dei numeri durante la selezione o dell’annuncio del numero telefonico in caso di chiamate entranti. Nota: in caso di chiamate entranti, il numero viene annunciato così come viene trasferito dal provider di rete.
e la sicurezza del telefono (blocco telefono / il codice di blocco viene ricevuto su richiesta dal proprio operatore di rete). - Ripristina impostazioni: ripristino dell’apparecchio alle impostazioni di fabbrica (codice di blocco 0000). La funzione SOS IMPORTANTE Informare sempre i destinatari contenuti nell’elenco dei numeri che sono elencati come contatti di emergenza. ATTENZIONE Quando si effettua una chiamata d'emergenza, la funzione vivavoce si attiva automaticamente.
1 2 3 4 Premere il pulsante di emergenza sul retro del telefono e tenere premuto per 3 secondi. Viene emesso un segnale acustico forte (se è attiva la funzione “Allarme locale“ nel menu “Impostazioni SOS“) e il messaggio per la chiamata d’emergenza (SMS) viene inviato a tutti i numeri d’emergenza in elenco (se “Stato” = on). Il segnale sonoro risuona nuovamente e viene selezionato il primo numero d’emergenza dell’elenco. Il telefono passa in modalità vivavoce.
Appendice Indicazioni di sicurezza • Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze • • • • • • • • chimiche, umidità, calore o raggi solari diretti. Il telefono non è a tenuta d’acqua; mantenerlo quindi asciutto. Utilizzare esclusivamente accessori e batterie originali. Non tentare di collegare altri prodotti o apparecchi che non siano quelli autorizzati dal produttore.
norma di rilievo in materia di sicurezza. Osservare necessariamente le norme di legge assieme alle norme nazionali specifiche. • Mantenere una distanza di minimo 15 cm da pacemaker allo scopo di evitare possibili interferenze. Evitare di trasportare il telefono acceso nel taschino sul petto. Durante la conversazione appoggiare il telefono all’orecchio opposto rispetto alla posizione del pacemaker.
prossimità di carburanti o sostanze chimiche. • Informarsi prima di utilizzare il telefono a bordo di un aereo presso la società aerea sulla possibilità di poter adoperare il telefono cellulare. Consigli per la batteria • Utilizzare esclusivamente batterie, cavi e alimentatori autorizzati dal costruttore, altrimenti la batteria potrebbe venire danneggiata. • Non gettare in alcun caso le batterie nel fuoco o in acqua. • Non cortocircuitare la batteria.
Accumulatori e batterie possono provocare danni alla salute e all’ambiente! Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell’ambiente accumulatori e batterie. Questi possono contenere metalli pesanti nocivi e dannosi per l’ambiente. Per legge sussiste l’obbligo di smaltire in modo sicuro accumulatori e batterie presso i rivenditori di batterie, nonché presso i punti di raccolta all’uopo previsti che mettono a disposizione gli appositi contenitori di raccolta. Lo smaltimento è gratuito.
Dati tecnici GSM Altre funzioni Batteria Display Durata della conversazione Standby Dimensioni Peso Alimentatore Collegamento USB Valori SAR GSM 900 DCS 1800 WCDMA Band 8 WCDMA Band 1 2G: 900/1800 MHz 3G: 900/2100 MHz funzione di chiamata di emergenza agli ioni di litio, 3,7 V, 1000 mAh 2,8", 240 x 320 px fino a 4-5 ore fino a 380 ore 112 x 58 x 17 mm 93,7 g (incl. batteria) In: 100...
il periodo di garanzia si procederà all’eliminazione gratuita di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto alla garanzia decade in caso di interventi da parte dell’acquirente o di terzi. I danni derivanti da un trattamento o utilizzo non conforme agli usi previsti, da naturale usura, da errato montaggio o errata conservazione, da collegamento o installazione impropri, da forza maggiore o altri influssi esterni sono esclusi dalla garanzia.
De un vistazo 1 2 3 4 5 6 7 8 94 Auricular Pantalla Tecla de colgar / tecla de encendido / apagado (pulsar prolongadamente) Tecla de navegación - Para navegar por el menú y por las listas - Abre el menú Tecla de llamada / Seleccionar / aceptar Tecla de navegación - Para navegar por el menú y por las listas - Abre la agenda telefónica Tecla de la cámara Área de teclado - Una pulsación prolongada de la tecla 1 da acceso al buzón de voz (siempre que el número de llamada esté guardado) - Una pulsación prolong
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 normal (pulsación prolongada de la tecla) - en caso de entrada de texto: modificar método de entrada Teclas de marcación directa M1/M2/M3 Entrada auriculares 3,5 mm Entrada para correa de sujeción Configuración volumen (+/-) Objetivo de la cámara LED “SMS” LED “Llamadas perdidas” LED “Indicador estado de batería” Puerto USB (cargar / transferencia de datos) Tecla SOS Altavoz Entrega 1 Teléfono móvil 1 Cable USB 1 Instrucciones de uso 1 Batería recargable 1 Cargador de mesa
1 Quitar la cubierta de la batería. 2 Empujar el soporte de tarjetas SIM para desbloquear hacia la izquierda y desplegar. Introducir la tarjeta SIM en unión continua (observe la esquina recortada/contactos hacia abajo), plegar hacia abajo el soporte de la tarjeta y empujar a la derecha para bloquear. 3 Empujar el soporte de tarjetas micro SD para desbloquear hacia la izquierda y desplegar.
Símbolos de estado de pantalla Intensidad de la señal Estado de carga de la batería Tarjeta SD insertada Llamadas perdidas Existe programada una alerta de despertador/alarma Existe un auricular conectado Sólo tono Sólo vibración Tono y vibración Tono apagado SMS no leídos MMS no leídos Bluetooth activado Desvío de llamadas Tecla SOS presionada.
Encender teléfono 1 2 Mantenga pulsada la tecla roja en el teléfono durante unos 3 segundos para encenderlo/ apagarlo. Si la tarjeta SIM es válida pero está bloqueada con un PIN (Personal Identification Number) de bloqueo aparecerá en pantalla Insertar PIN. Introduzca el código PIN de la tarjeta SIM y pulse Aceptar (tecla de llamada verde). Puede eliminar con Borrar (tecla roja de finalizar llamada). Configurar idioma El idioma estándar para el menú del teléfono, mensajes, etc.
2 3 4 5 6 Seleccione Configuración de teléfono y presione Aceptar. Seleccione Hora y fecha y presione Aceptar. Seleccione Configurar hora/fecha y presione Aceptar. Introduzca la hora y presione seguidamente . Introduzca la fecha (mes / día / año) y presione Guardar. Consejo: En este menú podrá introducir la ciudad de origen que desee y también podrá seleccionar el formato de fecha y hora. Llamar/Responder una llamada Llamar 1 En modo reposo: Introducir el número de teléfono con prefijo 2 Presione .
Rellamada 1 2 En modo reposo: presionar . Seleccionar entrada, Opciones -> Marcado -> Selecci.. Libreta telefónica Crear una nueva entrada 1 En modo reposo: presione o presione , seleccione Libreta de teléfonos y presione Aceptar. 2 Seleccione Añadir contacto nuevo y presione Opciones -> Agregar -> Selecci... 3 Seleccione el lugar de almacenamiento y presione Aceptar. 4 Introducir nombre y número de teléfono (al almacenar en el teléfono también puede seleccionar un tono de llamada).
Llamar desde la libreta telefónica 1 En modo reposo: presione . 2 Seleccionar el registro , Opciones -> Marcado -> Selecci... Configurar los números de marcación de rápida 1 En modo reposo: presionar . 2 Presionar Opciones, seleccionar Configuración de libreta telefónica y presionar Selecci... 3 Seleccionar Velocidad de marcado y pulsar Aceptar. 4 Activar función en Estado. 5 Seleccionar Configurar número y presionar Aceptar. 6 Seleccionar tecla numérica y presionar Editar.
5 6 Con la tecla mostrar los símbolos y con la tecla de navegación seleccionar el símbolo y pulsar Aceptar. Con tecla # modificar el método de entrada. Presione Opciones, seleccione Enviar a, introduzca el número de teléfono o seleccione de la guía telefónica o lista de llamadas y pulse Aceptar. Presione Opciones, seleccione Enviar y presione Selecci... Consejo: En caso de MMS puede usar Opciones para, por ejemplo, adjuntar una imagen, un sonido o un vídeo.
- Marcar como no leído: El mensaje se muestra como no leído (nuevo). - Avanzado: - Usar número: Marque el número de teléfono, almacénelo en la agenda telefónica o envíe un SMS/MMS a dicho número. - Usar URL/el correo electrónico: Si el SMS contiene un URL o una dirección de correo electrónico puede continuar usándolo (dependiendo del operador y de su cuenta de datos, etc.).
sólo debe modificarse después del acuerdo con el proveedor). - Estado de la memoria: Número de SMS almacenados. - Guardar mensaje (enviado): Encender/apagar función. - Preferencia de al(macenamiento): Selección de la ubicación para almacenar SMS. - Configuración MMS - Cuenta de datos: Administración de la cuenta de datos. - Configuración común: Configuraciones básicas para MMS. Historial de llamadas 1 2 104 En modo reposo: presione , seleccione Historial de llamadas y presione Aceptar.
Multimedia 1 2 En modo reposo: presione , seleccione Multimedia y presione Aceptar. Se puede elegir entre: - Cámara: Presione la tecla de la cámara para tomar una foto.
- - - - 106 A través de Opciones accede a otras opciones de configuración. Reproductor de video: Reproducción de archivos de video. Presione la tecla # para iniciar y la tecla zum Stoppen. Visualice en pantalla completa con la tecla 1, ajuste de volumen con las teclas laterales del volumen. Reproductor de audio: Reproduce archivos de audio (sonido). Presione la tecla # para iniciar o detener.
manualmente una emisora, etc., ajuste de volumen con las teclas laterales del volumen. Herramientas 1 2 En modo reposo: presione , seleccione Herramientas y presione Aceptar. Se puede elegir entre: - Calendario: El día actual aparece marcado. Seleccione un día con la tecla de navigacion (o presione Opciones y utilice “Saltar a la fecha”). Puede introducir y editar eventos (citas).
Configuración 1 2 108 En modo reposo: presione , seleccione Configuración y presione Aceptar. Se puede elegir entre: - Perfiles de usuario: Seleccionar uno de los perfiles mostrados (tono de llamada, volumen del timbre, tono de alerta, etc.) y con Opciones activar, adaptar o restablecer a la configuración de fábrica. - Configuración SOS (ver también pagina 110): - Información proprietario: Entrada de información sobre el usuario en caso de emergencias (Nombre, Enfermedad, Alergias, Grupo sanguíneo).
- - - - - - - fecha, idioma, método de entrada, pantalla (fondo de pantalla, iluminación LCD, teclado retroiluminado), tamaño fuente, modo vuelo. Bluetooth: Encendido/apagado de la función Bluetooth y función de búsqueda para la vinculación de dispositivos Bluetooth. Ajuste de voz: Activar/desactivar la dicción numérica al marcar o el aviso de voz del número de teléfono entrante.
seguridad SIM (bloqueo del PIN/modificar PIN) y seguridad del teléfono (bloqueo del teléfono / obtendrá el código de bloqueo tras pedirlo a su operador de red). - Restaurar configuración de fábrica: Restablecer el dispositivo a los ajustes de fábrica (código de bloqueo 0000). Función SOS IMPORTANTE Informe siempre a los destinatarios de la lista de llamada que se encuentran registrados como contactos de emergencia.
2 3 4 durante 3 segundos. Se oirá un pitido alto (si "Alarma local" está activada en el menú "Configuración SOS ") y el mensaje de emergencia (SMS) se ha configurado para enviar a todos los números de emergencia de la lista (si " Estado " = activado ). El tono de señal vuelve a sonar y se marca el primer número de emergencia de la lista. El teléfono cambia al modo de manos libres. Si no se responde a la llamada en 30 segundos, vuelve a sonar el tono de señal y se marca el siguiente número de emergencia.
Apéndice Indicaciones de seguridad • Evite cualquier tipo de humo, polvo, vibraciones, sustancias químicas, humedad, calor o radiación solar directa. Su teléfono no es impermeable al agua por lo que debe mantenerlo seco. • Utilice exclusivamente accesorios originales y baterías recargables originales. No intente conectar otros productos. • Si quiere conectar el teléfono a otros dispositivos, lea el manual de instrucciones del correspondiente aparato para obtener las indicaciones de seguridad detalladas.
• • • • obligatoriamente las prescripciones legales y específicas del país. Siempre debe mantenerse una distancia mínima de 15 cm con respecto a los marcapasos implantados a fin de evitar posibles anomalías. No lleve el teléfono conectado en el bolsillo del pecho. Durante las conversaciones mantenga el teléfono contra el oído en el lado opuesto del marcapasos. El teléfono debe apagarse inmediatamente en cuanto se perciba o sospeche la más mínima merma. Este teléfono es compatible con audífonos.
combustibles o sustancias químicas. • Antes de utilizar el teléfono en aviones, consulte con la compañía aérea si el uso del teléfono móvil está permitido. Consejos en relación con la batería recargable • Utilice exclusivamente baterías recargables, cables y cargadores homologados por el fabricante para evitar que la batería recargable sufra daños. • No cortocircuite la batería recargable.
baterías recargables y pilas penetren en el medio ambiente. Pueden contener metales pesados tóxicos y dañinos para el medio ambiente. Usted está obligado por ley a desechar de forma segura las baterías recargables y pilas a través del comercio de distribución de baterías, así como en los puntos de recogida competentes que ponen a disposición los recipientes correspondientes. La eliminación es gratuita.
Datos técnicos Band Otras características Batería Pantalla Tiempo deconversación Tiempo de disponibilidad Dimensiones Peso Fuente de alimentación Conexión USB Valores SAR GSM 900 DCS 1800 WCDMA Band 8 WCDMA Band 1 2G: 900/1800 MHz 3G: 900/2100 MHz Función de llamada de emergencia Iones de litio, 3.7V, 1000 mAh 2,8", 240 x 320 px hasta 4-5 horas hasta 380 horas 112 x 58 x 17 mm 121,8 g (incl. batería) Entrada: 100...
garantía se extingue en caso de intervenciones por parte del cliente o por parte de terceras personas. Queda excluido de las prestaciones de garantía cualquier daño originado por un tratamiento o manejo indebido, desgaste natural, instalación o almacenamiento inadecuado, la conexión o instalación incorrecta, así como por fuerza mayor o cualquier otra influencia exterior. En caso de reclamaciones, nos reservamos el derecho a reparar o sustituir las piezas defectuosas o a sustituir el aparato.
Overzicht 1 2 3 4 5 6 7 8 118 Telefoon Display Oplegknop/Aan-/uitknop (lang indrukken) Navigatietoets - om door het menu en in lijsten te navigeren - opent het menu Belknop / Select / OK Navigatietoets - om door het menu en in lijsten te navigeren - opent het telefoonboek Cameratoets Toetsenbord - toets 1 lang indrukken om naar de voicemailbox te bellen (bij opgeslagen telefoonnummers) - cijfertoets 2…9 lang indrukken om snelkiesnummers te kiezen (bij opgeslagen telefoonnummers) -toets - lang indrukken b
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 tussen het geselecteerde profiel en de geluidloze stand.
1 Deksel van batterijvak verwijderen. 2 SIM-kaarthouder naar links schuiven om te ontgrendelen en openklappen. SIM-kaart in de juiste richting leggen (let op de schuine hoek, contacten naar onderen), kaarthouder neerklappen en naar rechts schuiven om te vergrendelen. 3 Micro-SD-kaarthouder naar links schuiven om te ontgrendelen en openklappen. Micro-SDkaart (niet-meegeleverd) in de juiste richting leggen (contacten naar onderen), kaarthouder neerklappen en naar rechts schuiven om te vergrendelen.
Display statussymbolen Signaalsterkte Oplaadstatus batterij SD-kaart aanwezig Gemiste oproep Alarm is ingesteld Headset is aangesloten Enkel beltoon Enkel trillen Beltoon en trillen Beltoon uit Niet-gelezen SMS Niet-gelezen MMS Bluetooth actief Doorschakeling SOS-toets ingedrukt.
Telefoon inschakelen 1 2 Houd de rode knop op de telefoon ca. 3 sec. ingedrukt om de telefoon aan of uit te zetten. Als de SIM-kaart geldig is, maar vergrendeld is met een PIN-conde (Personal Identification Number), dan toont het display PIN invoeren. Geef de PIN-code in en druk op OK (groene beltoets). U kunt verwijderen met Wissen (rode oplegtoets). Taal instellen De taal die standaard ingesteld is voor het telefoonmenu, de berichten, etc. wordt door de SIMkaart bepaald. (Instelling: Automatisch).
Tijd en datum instellen 1 2 3 4 5 6 Druk op , selecteer Instellingen en druk op OK. Selecteer Telefooninstellingen en druk op OK. Selecteer Tijd en datum en druk op OK. Selecteer Tijd en datum instellen en druk op OK. Geef het uur in en druk dan op Geef de datum in (maand / dag / jaar) en druk dan op Opslaan. Opmerking: In dit menu kunt u o.a. een locatie alsook het datum- en tijdsformaat instellen. Bellen/Een oproep beantwoorden Bellen 1 In ruststand: telefoonnummer incl. netnummer invoeren. 2 Druk op .
Keuzeherhaling 1 2 In ruststand: op drukken. Invoer selecteren, Opties -> Kiezen -> Selecte... Telefoonboek Een nieuw contact opslagen 1 In ruststand: Druk op of Druk op , selecteer Telefoonboek en druk op OK. 2 Selecteer Contact toevoegen en druk op Opties -> Toevoegen -> Selecte... 3 Kies locatie en druk op OK. 4 Voer naam en telefoonnummer in (u kunt ook een eigen beltoon kiezen wanneer u het nummer op de telefoon opslaat). 5 Druk op Opties, selecteer Opslaan en druk op Selecte...
Een nummer bellen vanuit het telefoonboek 1 In ruststand: druk op . 2 Invoer selecteren, Opties -> Kiezen -> Selecte... Snelkiesnummer instellen 1 In ruststand: druk op . 2 Druk op Opties, selecteer Telefoonboekinstellingen en druk op Selecte... 3 Selecteer Snelkiezen en druk op OK. 4 Functie onder Toestand inschakelen. 5 Selecteer Nummer instellen en druk op OK. 6 Kies cijfertoets en druk op Bewerk... . 7 Selecteer de gewenste invoer en druk op OK.
5 6 Met de #-toets invoermethode veranderen. Druk op Opties, selecteer Verzenden naar, telefoonnummer ingeven of uit telefoonboek kiezen en op OK drukken. Druk op Opties, selecteer Zenden en druk op Selecte... Opmerking: Bij een MMS kunt u met Opties bv. een foto, audiobestand of video toevoegen. SMS/MMS lezen 1 In ruststand: Druk op , selecteer SMS en druk op OK. 2 Selecteer Postvan in en druk op OK. 3 Bericht selecteren en met Opties -> Bekijken weergeven.
- Geavanceerd: - Nummer gebruiken: Telefoonnummer selecteren, in het telefoonboek opslaan of een bericht naar het telefoonnummer versturen. - URL / E-mail gebruiken: Bevat de sms een URL of een e-mailadres, dan kunt u deze blijven gebruiken (afhankelijk van uw provider en van uw gegevensaccount enz.). - Naar telefoon/SIM verplaatsen: U kunt het bericht vanuit de telefoon naar uw SIM-Kartekaart (of vice versa) kopiëren of verplaatsen.
- Verzonden berich(t opslaan): Functie in/uitschakelen. - Aanbevolen opslag: Selectie van opslagplaats voor sms. - MMS instellingen - Gegevensaccount: Beheer van gegevensaccount. - Gemeenschappelijke instellingen: Standaardinstellingen voor MMS. Oproepsgeschiedenis 1 2 In ruststand: Druk op , selecteer Oproepgeschiedenis en druk op OK.
te maken. De volgende functies zijn direct via de toetsen beschikbaar: 1 - Afmetingen van afbeelding 2 - Kwaliteit van afbeelding 4 - Witbalans 5 - Flitser aan/uit 6 - Timer 7 - Continue opname 0 - Omschakelen naar videorecorder Via Opties bereikt u aanvullende instellingsopties. - Beeldviewer: Met Opties kunt u bv. foto’s bekijken, een foto via bluetooth of MMS overdragen, een foto als achtergrond gebruiken, de naam wijzigen, verwijderen of de beeldinformatie bekijken.
volumeknoppen. - Audiospeler: Afspelen van audiobestanden. Druk op de #-toets om te starten of stoppen. Maak een afspeellijst voor muziek met verschillende instellingen, volumeregeling met de volumeknoppen aan de zijkant. - Geluidsrecorder: U kunt via de microfoon van de telefoon geluidsopnames maken. Starten en stoppen van de opnam met de -toets, afspelen met de #-toets. Via Opties bereikt u aanvullende instellingsopties.
2 Beschikbaar voor selectie: - Kalender: de huidige dag is gemarkeerd. Selecteer met de pijltoetsen een dag (of druk op Opties en selecteer "Ga naar datum"). U kunt gebeurtenissen (afspraken) invoeren en bewerken. - Rekenmachine: voer het eerst getal in (decimale komma met de #-toets), selecteer met de pijltoetsen het wiskundige teken, druk op OK en voer het volgende getal in. - Wekker: u kunt tot 5 verschillende wektijden invoeren. - Opmerkingen: U kunt berichten aanmaken.
- - - 132 Opties activeren, aanpassen of resetten naar fabrieksinstellingen. SOS instellingen (zie ook pag. 134): - Info eigenaar: Invoeren van gegevens over gebruiker in geval van nood (Naam, Aandoening, Allergie, Bloedgroep). - SOS-lijst: Invoeren van max. 5 noodnummer die met een druk op de SOS-knop worden gebeld. - Status: In- en uitschakelen van de SOSfunctie. - SOS-bericht: In- en uitschakelen van het SOS-bericht en wijzigingen van de tekst van het bericht.
- - - - Opmerking: Bij binnenkomende oproepen wordt het telefoonnummer weergegeven zoals dat door de telefoonmaatschappij is aangegeven. Belinstellingen: instellingen voor nummerherkenning (nummeroverdracht), aankloppen, doorverbinden, oproepvergrendeling, automatische nummerherhaling, herinnering oproeptijd (signaal), antwoordmodus enz. Netwerkinstellingen: netwerk automatisch of handmatig selecteren en GPRS-instellingen (dataverbinding) enz.
De SOS-functies BELANGRIJK Informeer altijd de ontvangers in de nummerlijst dat zij als contacten voor noodgevallen zijn opgenomen. LET OP Bij een noodoproep, wordt de handsfree-functie automatisch geactiveerd. Houd de telefoon niet tegen uw oor wanneer de luidsprekermodus geactiveerd is, omdat het volume zeer hoog kan zijn. Met de noodoproeptoets kunt u in geval van nood probleemloos vooraf ingegeven nummers opbellen.
3 4 Als de oproep niet binnen 30 seconden worden aangenomen, dan klinkt het signaal opnieuw en wordt het volgende noodnummer gebeld. Als de oproep wordt aangenomen, dan kunt u gedurende 30 seconden met de gebelde persoon spreken voordat de verbinding automatisch wordt onderbroken. Alle noodnummers van de lijst worden telkens opnieuw gebeld totdat ofwel de batterij van uw telefoon leeg is ofwel de SOS-toets opnieuw voor 5 seconden wordt ingedrukt.
Bijlage Veiligheidsinstructies • Voorkom rook, stof, schokken, chemicaliën, vocht, hitte en directe zonnestraling. • De telefoon is niet waterdicht; houd hem droog. • Gebruik alleen originele accessoires en originele accu’s. Probeer nooit andere producten aan te sluiten. • Als u de telefoon op andere apparaten wilt aansluiten, leest u de gebruiksaanwijzing voor dit apparaat om gedetailleerde veiligheidsinformatie te verkrijgen. Probeer nooit incompatibele producten aan te sluiten.
• • • • gebruik van de telefoon geen veiligheidsrelevante functies worden gestoord. Volg altijd de wettelijke en nationale voorschriften op. Er moet altijd een afstand van minimaal 15 cm van geïmplanteerde pacemakers worden aangehouden om eventuele storingen te voorkomen. Draag een ingeschakelde telefoon nooit in uw binnen− of borstzak. Bij gesprekken houd u de telefoon aan het oor aan de tegengestelde kant van de pacemaker.
Toepassingsgebied • Gebruik de telefoon niet in verboden zones. • Schakel de telefoon uit in de nabijheid van medische apparatuur (bijv. in ziekenhuizen). • Gebruik de telefoon niet bij tankstations of in de nabijheid van brandstoffen of chemicaliën. • Vraag vóór gebruik van de telefoon in vliegtuigen aan de luchtvaartmaatschappij of u de mobiele telefoon mag gebruiken.
betekent dat u het apparaat in geen geval bij het huisvuil mag plaatsen! Gevaar voor de gezondheid en het milieu door accu’s en batterijen! Maak accu’s en batterijen nooit open. Voorkom beschadiging en inslikken en laat ze niet in het milieu terechtkomen. Ze kunnen giftige zware metalen bevatten die schadelijk zijn voor het milieu.
Technische gegevens Band Overige functies Batterij Display Beltijd Standby-tijd Afmetingen Gewicht Adapter USB-aansluiting SAR-waarden GSM 900 DCS 1800 WCDMA Band 8 WCDMA Band 1 2G: 900/1800 MHz 3G: 900/2100 MHz Noodoproepfunctie Li-Ionen, 3,7 V, 1000 mAh 2,8", 240 x 320 px tot 4-5 uur tot 380 uur 112 x 58 x 17 mm 121,8 g (incl. batterij) Ingang: 100...
gevolg zijn van materiaal− of fabricagefouten, kosteloos verholpen. De aanspraak op garantie vervalt bij ingrepen door de koper of derden. Schade die het gevolg is van onjuiste behandeling of bediening, natuurlijke slijtage, verkeerde plaatsing of verkeerd opbergen, van foutieve aansluiting of installatie valt evenals schade door overmacht of overige externe invloeden niet onder de garantie.
Service Bei technischen Fragen nutzen Sie bitte das Service-Formular auf unserer Webseite: http://www.switel.com/de/ produktanfragen-und-technische-unterstuetzung/ In the case of technical questions, please use the service form on our website: http://www.switel.com/en/ product-information-technical-support/ En cas des questions téchniques, veuillez, s'il vous plaît utiliser le formulaire de service sur notre site: http://www.switel.com/fr/support-technique/ 08/2018 – Version 1.