Bedienungsanleitung 4in1 AHD Überwachungskamera, 960p, 3,6 mm Best.-Nr. 1423058 Seite 2 - 22 Operating Instructions 4in1 AHD surveillance camera, 960p, 3.6 mm Item No. 1423058 Page 23 - 42 Notice d’emploi Caméra de surveillance 4 en 1 AHD 960p, 3,6 mm N° de commande 1423058 Page 43 - 63 Gebruiksaanwijzing 4-in-1 AHD bewakingscamera, 960p, 3,6 mm Bestelnr.
Inhaltsverzeichnis Seite 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 2 Einführung............................................................................................................................................ 3 Symbol-Erklärung................................................................................................................................. 4 Lieferumfang.........................................................................................................................
1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
2. Symbol-Erklärung Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen. Beachten Sie die Bedienungsanleitung! 3. Lieferumfang • Überwachungskamera • 3x Schraube • 3x Dübel • Innensechskantschlüssel • Bedienungsanleitung Aktuelle Bedienungsanleitungen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.
4. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Kamera dient der Bild-Überwachung und Sicherung von uneinsehbaren bzw. kritischen Bereichen (z.B. Eingangsbereiche, Hofeinfahrten, Tiefgaragen, Treppenhäuser). Die Kamera darf nur mit einer stabilisierten Gleichspannung von 12 V/DC betrieben werden. Das Produkt ist für den Betrieb im Innen- und Außenbereich geeignet (IP66). Bitte beachten Sie, dass Sie sich strafbar machen, wenn Sie fremde Personen ohne deren Wissen und Einverständnis mit dieser Kamera beobachten.
5. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie. • Die Überwachungskamera darf nur mit einer stabilisierten Gleichspannung von 12 V/DC betrieben werden.
• Das IR-Licht ist für das menschliche Auge unsichtbar. Es ist deshalb nicht erkennbar, ob eine IR-LED leuchtet oder nicht. Aufgrund der Intensität der eingebauten IRLED besteht die Gefahr von Augenschäden, wenn Sie diese aus kurzer Entfernung (<2 m) betrachten.
6. Montage • Lösen Sie zunächst den Montagering und den Haltering von der Überwachungskamera. Hierzu sind die drei kleinen Madenschrauben im Haltering zu lösen, so dass sich der Montagering und der Haltering von der Überwachungskamera abnehmen lässt. • Markieren Sie durch die drei Befestigungslöcher des Montagerings hindurch die entsprechenden Positionen, wenn Sie zur Befestigung des Montagerings Löcher bohren müssen.
7. Anschluss Die Überwachungskamera verfügt über ein Anschlusskabel mit zwei Steckverbindern am Ende. Über den BNC-Verbinder steht das Videosignal zur Verfügung, um es z.B. auf einem DVR aufnehmen zu können. Verwenden Sie einen passenden Adapter, wenn Sie kein BNC-Videokabel einsetzen können. Über die Rundbuchse wird die Kamera mit der externen Stromversorgung verbunden (Gleichspannung, 12 V/DC). Zum Anschluss ist ein passender Rundstecker erforderlich, Außendurchmesser 5,5 mm, Innendurchmesser 2,1 mm.
8. Betriebsart wählen Die Überwachungskamera bietet 4 verschiedene Betriebsarten bzw.
Vorteil der modernen Betriebsarten „AHD“, „CVI“ und „TVI“ ist, dass Sie hochauflösende Videosignale (960p) über ein vorhandenes Koax-Kabel übertragen können. Es genügt also, alte Überwachungskameras und DVRs gegen moderne Geräte (mit „AHD“, „CVI“ oder „TVI“) auszutauschen. Die aufwändige Verlegung von neuen Kabeln ist nicht erforderlich.
Wichtig! Soll eine andere Betriebsart gewählt werden, müssen Sie aus Sicherheitsgründen die Stromversorgung für einige Sekunden unterbrechen und anschließend wieder herstellen. Gehen Sie dann wie oben beschrieben vor, um die Betriebsart erneut zu wechseln. 9. Grundfunktionen im Setup-Menü a) Allgemein Die Überwachungskamera verfügt über ein umfangreiches Setup-Menü. Der zur Bedienung verwendete Steuerhebel ist im Anschlusskabel der Überwachungskamera zu finden.
b) Setup-Menü aufrufen/verlassen, Einstellungen speichern Zum Aufrufen des Setup-Menüs ist der Steuerhebel kurz zu drücken. Im Monitorbild wird das Setup-Menü eingeblendet, siehe Abbildung rechts. Zum Speichern aller Einstellungen wählen Sie „SAVE“, drücken Sie dann kurz den Steuerhebel. Zum Verlassen des Setup-Menüs wählen Sie „EXIT“, drücken Sie dann kurz den Steuerhebel. Die Einblendung des Setup-Menüs verschwindet daraufhin aus dem Monitorbild.
c) Menüpunkte/Funktion/Einstellung auswählen • Wird der Steuerhebel kurz nach oben, unten, links oder rechts bewegt, so können Sie hiermit die einzelnen Menüpunkte, Funktionen bzw. Einstellungen auswählen. • Um eine Auswahl zu bestätigen, drücken Sie kurz auf den Steuerhebel (wie bei einem normalen Taster). • Mit dem Menüpunkt „NEXT“ kann zur nächsten Seite gewechselt werden; mit „BACK“ zur vorherigen Seite, siehe Abbildungen rechts.
10. Beschreibung des Setup-Menüs a) Untermenü „EXPOSURE“ Stellen Sie hier die Belichtung ein. „BLC“ Gegenlichtkompensation: Die Intensität kann in 3 Stufen eingestellt werden („LOW“ = niedrig, „MIDDLE“ = mittel, „HIGH“ = hoch). „G AE“ Automatische Belichtung: Die Helligkeit kann in 3 Stufen eingestellt werden („LOW“ = niedrig, „MIDDLE“ = mittel, „HIGH“ = hoch).
d) Untermenü „AWB“ Hier können Sie den automatischen Weißabgleich einstellen. Drei verschiedene Einstellungen („ATW1“, „ATW2“ und „ATW3“) sind möglich; die ATW-Funktion gleicht die Farbe entsprechend den Änderungen der Farbtemperatur kontinuierlich und automatisch an. e) Untermenü „IMAGE ADJ“ Hier sind alle Funktionen zusammengefasst, die zur Bildeinstellung dienen. Die Einstellfunktionen sind auf zwei Bildschirmseiten verteilt, mit „NEXT“ bzw.
f) Untermenü „DAYNIGHT“ „EXT“ Hier können Sie eine Verzögerungszeit („D TIME“) für die Aktivierung des IR-Filters einstellen (1 - 100 Sekunden). „AUTO GEN“ Die Kamera schaltet abhängig von der Umgebungshelligkeit automatisch zwischen Farb- und Schwarz-/Weiß-Darstellung um. Drücken Sie den Taster, um ein Untermenü anzuzeigen: „D CTRL“: Verzögerungszeit (1- 100 Sekunden) für die Umschaltung zwischen Farb- und Schwarz-/Weiß-Darstellung um.
h) Untermenü „BAD PIXEL“ „MODE“ Aufgrund der Bauart des Sensors kommt es zu fehlerhaften Pixeln. Diese lassen sich über die Einstellung „ON“ aus dem Bildinhalt herausrechnen (bei der Einstellung „OFF“ lässt sich diese Automatik abschalten). „INTENSITY“ Stellen Sie hier die Intensität ein, wie die fehlerhaften Pixel aus dem Bildinhalt herausgerechnet werden („LOW“ = niedrig, „MIDDLE“ = mittel, „HIGH“ = hoch). i) Untermenü „PRIVACY MASK“ Es ist hier möglich, bis zu 4 Bildbereiche zu überdecken, um z.B.
„RANGE“ Nach Auswahl der Funktion und Bestätigung durch einen kurzen Druck auf den Steuerhebel können Sie den Bildbereich markieren, der überdeckt werden soll. Verschieben Sie die Ecken mit dem Steuerhebel (nach oben, unten, links oder rechts bewegen), bestätigen Sie die Einstellung durch kurzen Druck auf den Steuerhebel. Bei Bildbereich 1 kann jede Ecke separat platziert werden, bei den Bildbereichen 2, 3 und 4 lässt sich ein Rechteck platzieren.
11. Beseitigung von Störungen Kein Kamerabild (oder nur Bildstörungen) • Stellen Sie die richtige Betriebsart ein, siehe Kapitel 8. Die Überwachungskamera kann sowohl ein herkömmliches analoges FBAS-Videosignal liefern als auch ein hochauflösendes Signal in den Betriebsarten „AHD“, „CVI“ und „TVI“. Ist die falsche Betriebsart gewählt (beachten Sie unbedingt die Bedienungsanleitung zu Ihrem DVR bzw.
12. Pflege und Reinigung • Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung. • Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts. • Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann. • Richten Sie niemals den Wasserstrahl eines Gartenschlauchs oder eines Hochdruckreinigers auf die Überwachungskamera. 13.
Blickwinkel horizontal ����������������������������������� 68° Blickwinkel vertikal ���������������������������������������� 54° Rauschabstand (S/N-Ratio) �������������������������� > 52 dB (AGC aus) Verschlusszeit ����������������������������������������������� automatisch/manuell (PAL: 1/50 - 1/100000 s, NTSC: 1/60 - 1/100000 s) Weißabgleich ������������������������������������������������ automatisch (ATW) Verstärkerregelung ��������������������������������������� automatisch (AGC), abschaltbar Gegenlich
Table of Contents Page 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Introduction........................................................................................................................................ 24 Explanation of Symbols...................................................................................................................... 25 Scope of Delivery..............................................................................................................................
1. Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and handling. Also consider this if you pass on the product to any third party.
2. Explanation of Symbols The exclamation mark in a triangle indicates important notes in these operating instructions that must be observed strictly. The "arrow" symbol indicates that special advice and notes on operation are provided. Observe the operating instructions! 3. Scope of Delivery • Surveillance camera • 3 x screw • 3 x dowel • Hex key • Operating instructions Current operating instructions Download the current operating instructions via the link www.conrad.
4. Intended Use The camera serves image monitoring and protection of areas that cannot be viewed or that are critical (e.g. entrance areas, yard entrances, underground parking garages, staircases). The camera must only be connected to a stabilised direct current voltage between 12 V/DC. The product is suitable for indoor and outdoor use (IP66). Please note that you incur a penalty if you observe strangers with this camera without their knowledge and consent.
5. Safety Notes Read the operating instructions attentively and particularly observe the safety notes. If the safety notes and the information in these operating instructions regarding proper handling are not observed, we assume no liability for any resulting injury/property damage. In such cases, the warranty/guarantee will also lapse. • The surveillance camera must only be connected to a stabilised direct current voltage of 12 V/DC.
Attention, IR LED light! - Never look into the IR LED beam! - Never watch directly or with optical instruments! • The operation of these surveillance cameras is no substitute for your responsibility to supervise children or other people in need of special care. It only serves as a support. • When secure operation is no longer possible, shut off the product and protect it from inadvertent use.
6. Installation • First disconnect the mounting ring and the holding ring from the surveillance camera. For this, release the two small grub screws in the holding ring so that the mounting ring and the holding ring can be removed from the surveillance camera. • Mark the corresponding positions through the three attachment holes of the mounting ring if you need to drill any holes to attach the mounting ring.
7. Connection The surveillance camera has a connection cable with two plugs at the end. The video signal is available via the BNC connector, e.g. to record it on a DVR (digital video recorder). Use a matching adapter if you cannot use a BNC video cable. The camera is connected to the external voltage supply via the round socket (direct voltage, 12 V/DC). A matching round plug is required for connection, outer diameter 5.5 mm, inner dia-meter 2.1 mm.
8. Selecting Mode of Operation The surveillance camera offers 4 different operating modes or video output signals to be compatible with different DVRs: • CVBS (analogue standard PAL-/NTSC-video signal) • AHD ("Analogue High Definition") • CVI ("Composite Video Interface") • TVI ("Transport Video Interface") In the operating mode "CVBS", the camera supplies an analogue standard PAL video signal that can be displayed on any conventional surveillance screen and that can be recorded on the corresponding DVRs.
The benefit of the modern operating modes "AHD", "CVI" and "TVI" is that you can transmit high-resolution video signals (960p) via a present coax-cable with them. Therefore, it is sufficient to replace old surveillance cameras and DVRs with modern devices (with "AHD", "CVI" or "TVI"). The difficult installation of new cables is not required.
Important! If you want to choose another operating mode, you need to interrupt the power supply for a few seconds for reasons of safety and then reconnect it. Then proceed as described above to switch the operating mode again. 9. Basic Functions in the Setup Menu a) General Information The surveillance camera also has a comprehensive setup menu. The control lever used for operation is located in the surveillance camera's connection cable. Different settings can be made in the setup menu.
b) Call/Leave the Setup Menu, Save Settings Briefly push the control lever to call the setup menu. The setup menu is displayed in the screen image; see figure on the right. To save all settings, select "SAVE" and then briefly push the control lever. To leave the setup menu, select "EXIT" and then briefly push the control lever. The setup menu display will then disappear from the screen.
c) Select Menu Items/Function/Settings • By moving the control lever up, down, to the left or right briefly, you can select the individual menu items, functions or settings. • To confirm a selection, briefly push the control lever (as if it was a normal button). • The menu item "NEXT" can be used to switch to the next page; "BACK" returns you to the previous page; see figures on the right.
10. Description of the Setup Menu a) Submenu "EXPOSURE" Set the lighting here. "BLC" Backlight compensation: The intensity can be set in 3 steps ("LOW", "MIDDLE", "HIGH"). "G AE" Automatic exposure: The brightness can be set in 3 steps ("LOW", "MIDDLE", "HIGH"). b) Submenu "SHUTTER MODE" Preferably leave the setting at "AUTO" so that the exposure time can be selected automatically depending on the ambience light.
e) Submenu "IMAGE ADJ" This summarises all functions for setting the image. The setting functions are distributed across two screen pages; you can switch between the two screen pages as usual with "NEXT" and "BACK".
"COLOR" The video is always shown in colour, no matter the ambience brightness (if the ambience brightness is low, there will be image noise for functional reasons). "BLACKWHIT" The video is always displayed in black/white, no matter the ambience brightness. g) Submenu "SYSTEM" "LANG" You can select the language for the menu display here. At the time of creation of these operating instructions, only the languages English and Chinese were available.
"DEF COLOR" "SELECT" "SWITCH" "RANGE" Set the colour for covering the image areas; 15 different colours are available. Observe that the colours are displayed grey in black/white display of the camera image (e.g. at night)! Select one of the 4 image areas here. Then you can switch the chosen image area on and off with the "SWITCH" function. You can place it on the camera picture in the function "RANGE". Switch coverage for the image area chosen in "SELECT" (see above) "ON" or "OFF" here.
11. Troubleshooting No camera picture (or only interference) • Set the matching operating mode; see chapter 8. The surveillance camera can supply a conventional analogue CVBS video signal or a high-resolution signal in operating modes "AHD", "CVI" and "TVI". If the wrong operating mode has been chosen (observe the operating instructions for your DVR or screen for what video signals it can process), there will either be no picture at all, or you will see only interference.
12. Care and Cleaning • Always disconnect the product from the power supply before cleaning it. • Use a dry, lint-free cloth for cleaning the product. • Never use any aggressive cleaning agents, cleaning alcohol or other chemical solutions, since these may damage the casing or even impair function. • Never point the water jet of a garden hose or a high-pressure cleaner at the surveillance camera. 13. Disposal Electronic devices are recyclable and should not be disposed of in household waste.
Horizontal angle �������������������������������������������� 68° Vertical angle ������������������������������������������������ 54° Signal-to-noise ratio (S/N ratio) �������������������� > 52 dB (AGC off) Shutter time �������������������������������������������������� Automatic/manual (PAL: 1/50 - 1/100000 s, NTSC: 1/60 - 1/100000 s) White balance ����������������������������������������������� Automatic (ATW) Amplifier control �������������������������������������������� Automatic (AGC), can be switched
Sommaire Page 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Introduction........................................................................................................................................ 44 Explication des symboles................................................................................................................... 45 Contenu de la livraison.......................................................................................................................
1. Introduction Cher client, chère cliente, Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Afin de maintenir cet état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement observer le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes à propos de la mise en service et de la manipulation.
2. Explication des symboles Le symbole avec le point d’exclamation dans le triangle indique des informations importantes dans ce mode d’emploi, qui doivent être impérativement observées. Le symbole de la flèche précède les astuces et indications particulières sur le fonctionnement. Observez le mode d’emploi ! 3.
4. Utilisation conforme La caméra a été conçue pour la surveillance vidéo et la protection des espaces inaccessibles ou critiques (par ex. zones d’entrée, cours, garages souterrains, escaliers). La caméra doit uniquement être exploitée avec une tension continue stabilisée de 12 V/CC. Le produit est adapté au fonctionnement en intérieur et en plein air (IP66).
5. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi et observez notamment les consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations à propos de la manipulation correcte contenues dans le présent mode d’emploi, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages corporels et matériels pouvant en résulter. Par ailleurs, dans de tels cas la garantie ou garantie légale est annulée.
• La lumière infrarouge (IR) est invisible pour l’œil humain. Il n’est donc pas possible de détecter si une DEL IR est éclairée ou non. En raison de l’intensité de la DEL IR il y a un risque de lésions oculaires si vous la regarder à courte distance (<2 m).
6. Montage • Desserrez d’abord l’anneau de montage et l’anneau de retenue de la caméra de surveillance. À cet effet, les petites vis sans tête doivent être desserrées de l’anneau de retenue pour que l’anneau de montage et l’anneau de retenue soient retirés de la caméra de surveillance. • Marquez les positions correspondantes par les trois trous de fixation de l’anneau de montage si vous devez percez des trous pour fixer l’anneau de montage.
7. Raccordement La caméra de surveillance est équipée d’un câble de raccordement avec deux fiches à l’extrémité. Le signal vidéo est disponible par le connecteur BNC, pour pouvoir l’enregistrer p. ex. sur un DVR (numériscope). Si vous ne pouvez pas utiliser un câble vidéo BNC, employez un adaptateur compatible. La fiche ronde permet de raccorder la caméra à l’alimentation électrique externe (tension continue, 12 V/CC).
8.
L’avantage d’un mode de fonctionnement moderne « AHD », « CVI », et « TVI » est que vous pouvez transmettre des signaux vidéo haute résolution (960p) par un câble coaxial existant. Il suffit d’échanger les anciennes caméras de surveillances et DVR contre des appareils récents (avec « AHD », « CVI » ou « TVI »). La pose contraignante de nouveaux câbles n’est pas nécessaire.
Important ! Si un autre mode de fonctionnement est sélectionné, vous devez interrompre l’alimentation électrique quelques secondes pour des motifs de sécurité et ensuite rétablir. Procédez ensuite comme indiqué ci-dessus pour changer à nouveau le mode de fonctionnement. 9. Fonctions de base dans le menu configuration a) Généralités La caméra de surveillance dispose d’un vaste menu Setup. Le levier de commande est installé sur le câble de raccordement de la caméra de surveillance.
b) Ouverture / fermeture du menu Setup, enregistrement des réglages Pour ouvrir le menu Setup, appuyer brièvement sur le levier de commande. Sur l’image du moniteur la configuration est activée, voir image à droite. Pour mémoriser tous les paramètres sélectionnez « SAVE », appuyez ensuite brièvement sur le levier de commande. Pour quitter le menu configuration, sélectionnez « EXIT », appuyez ensuite brièvement sur le levier de commande. L’activation du menu de configuration disparaît de l’image de l’écran.
c) Sélectionner les options de menu / fonction / paramétrage • Si le levier de commande est brièvement déplacé en haut, en bas, à droite ou à gauche, vous pouvez ainsi sélectionner les différentes options de menu, fonctions ou paramètres. • Pour confirmer une sélection, appuyez brièvement sur le levier de commande (comme avec un palpeur normal). • Avec l’option de menu « NEXT » vous passez à la page suivante, avec « BACK » vous revenez à la page précédente, voir illustrations à droite.
10. Description du menu configuration a) Sous-menu « EXPOSURE » Réglez ici l’exposition. « BLC » Compensation du contre-jour : L’intensité peut être réglée en 3 phases (« LOW » = bas, « MIDDLE » = moyen, « HIGH » = élevé). « G AE » Exposition automatique : L’intensité peut être réglée en 3 phases (« LOW » = bas, « MIDDLE » = moyen, « HIGH » = élevé).
e) Sous-menu « IMAGE ADJ » Toutes les fonctions qui permettent la mise au point de l’image sont récapitulées ici. Les fonctions de réglage sont réparties sur deux côtés de l’écran, avec « NEXT » ou « BACK » les deux côtés de l’écran basculent comme d’habitude.
« NIGHT2DAY » : Valeur de la luminosité environnante (1 à 100 lux), depuis le passage du mode noir et blanc au mode couleur « COLOR » L’image vidéo indépendamment de la luminosité environnante est toujours en couleur (pour une luminosité environnementale faible il en résulte un bruit numérique). « BLACKWHIT » L’image vidéo est toujours en noir et blanc indépendamment de la luminosité environnante. g) Sous-menu « SYSTEM » « LANG » Vous pouvez sélectionner ici la langue pour l'affichage des menus.
i) Sous-menu « PRIVACY MASK » Il est possible ici de masquer jusqu’à 4 zones d’image pour p. ex. protéger les places sensibles d’une surveillance ou d’un enregistrement, comme l’affichage sur un écran. « MODE » En sélectionnant « MOSAIC » les zones d’image masquées sont pixélisées avec un quadrillage. Cela permet certes de reconnaître les mouvements sur la zone d’image, mais les détails ne sont pas visibles.
j) Sous-menu « HLC » Les zones d’image continuellement claires peuvent « cuire » lors de très longues actions dans certains cas et également sur les écrans plats. Par conséquent, vous pouvez sélectionner ici si de telles zones d’image claires (si la caméra de surveillance est alignée sur des lumières claires ou contre le soleil) sont masquées.
11. Dépannage Pas d’image caméra (ou seulement des images brouillées) • Réglez le mode de fonctionnement correct, voir chapitre 8. La caméra de surveillance peut délivrer aussi bien un signal vidéo FBAS analogique classique qu’un signal haute résolution dans les modes de fonctionnement « AHD », « CVI » et « TVI ».
12. Entretien et nettoyage • Débranchez le produit de l’alimentation électrique avant chaque nettoyage. • Utilisez un chiffon sec sans fibres pour le nettoyage du produit. • N’utilisez en aucun cas de produits nettoyants agressifs, d’alcool ménager ou d’autre solutions chimiques qui peuvent attaquer le boîtier ou endommager le fonctionnement. • Ne pointez jamais le jet d’eau d’un tuyau de jardin ou d’un nettoyeur haute pression sur la caméra de surveillance. 13.
Distance focale ��������������������������������������������� 3,6 mm Angle de vue horizontal �������������������������������� 68° Angle de vue vertical ������������������������������������ 54° Rapport signal / bruit (rapport S / B) ������������� > 52 dB (AGC désactivé) Vitesse d’obturateur �������������������������������������� Automatique / manuel (PAL : 1/50 à 1/100 000 de seconde, NTSC : 1/60 à 1/100 000 de seconde) Balance des blancs �������������������������������������� Automatique (ATW) Réglage de ga
Inhoudsopgave Pagina 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 64 Inleiding.............................................................................................................................................. 65 Verklaring van symbolen.................................................................................................................... 66 Leveringsomvang............................................................................................................................
1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese voorschriften. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Deze bevat belangrijke instructies voor de ingebruikname en bediening. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden doorgeeft.
2. Verklaring van symbolen Het symbool met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing die in ieder geval moeten worden opgevolgd. Het pijlsymbool ziet u, wanneer u bijzondere tips en aanwijzingen voor de bediening zult verkrijgen. Houd rekening met de gebruiksaanwijzing! 3.
4. Voorgeschreven gebruik De camera dient voor beeldbewaking en beveiliging van niet-zichtbare, resp. kritieke plaatsen (vb. toegangen, opritten, ondergrondse garages, trappenhuizen). De camera mag uitsluitend met een gestabiliseerde gelijkspanning van 12 V/DC worden gebruikt. Het product is geschikt voor gebruik binnen- en buitenshuis (IP66). Houd er rekening mee dat het strafbaar is om personen zonder hun medeweten en toestemming met deze camera te observeren.
5. Veiligheidsvoorschriften Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing en let in het bijzonder op de veiligheidsvoorschriften. Als u de veiligheidsvoorschriften en de informatie met betrekking tot het correct gebruik in deze gebruiksaanwijzing niet volgt, zijn wij niet aansprakelijk voor de resulterende persoonlijke letsels/materiële schade. Bovendien vervalt In zulke gevallen de garantie. • De bewakingscamera mag uitsluitend met een gestabiliseerde gelijkspanning van 12 V/DC worden gebruikt.
• Het IR-licht is onzichtbaar voor het menselijke oog. Men kan daarom niet herkennen of een IR-LED al of niet oplicht. Omwille van de intensiteit van de ingebouwde IR-LED bestaat er gevaar voor oogschade wanneer u deze vanop korte afstand (<2 m) bekijkt.
6. Montage • Maak eerst de montagering en houderring van de bewakingscamera los. Hiervoor moeten de drie kleine stelschroeven in de houder worden losgemaakt zodat de montagering en houder van de bewakingscamera kunnen worden afgenomen. • Markeer de overeenkomstige posities doorheen de drie bevestigingsopeningen van de montagering als u gaten moet boren om de montagering te bevestigen.
7. Aansluiten De bewakingscamera beschikt over een aansluitkabel met twee steekverbinders aan het einde. Het videosignaal is via de BNC-verbinder beschikbaar om het bv. op een DVR (digitale videorecorder) te kunnen opnemen. Gebruik een passende adapter als u geen BNC-videokabel kunt gebruiken. Via de ronde lagevoltbus wordt de camera met de externe stroomtoevoer verbonden (gelijkspanning, 12 V/DC). Voor de aansluiting is een passende ronde stekker nodig, buitendiameter 5,5 mm, binnendiameter 2,1 mm.
8.
Voordeel van de moderne bedrijfsmodi "AHD", "CVI" en "TVI" is dat u videosignalen met hoge resolutie (960p) via een aanwezige coaxkabel kunt overdragen. Het volstaat dus om oude bewakingscamera's en DVR's door moderne apparaten (met "AHD", "CVI" of "TVI") te vervangen. Het is niet nodig om nieuwe kabels te leggen.
Belangrijk! Als een andere bedrijfsmodus moet gekozen worden, moet u omwille van veiligheidsredenen de stroomverzorging gedurende enkele seconden onderbreken en vervolgens herstellen. Ga dan zoals hierboven beschreven te werk om de bedrijfsmodus opnieuw te veranderen. 9. Basisfuncties in het set-upmenu a) Algemeen De bewakingscamera beschikt over een uitgebreid set-upmenu. De voor de bediening gebruikte stuurhendel bevindt zich in de aansluitkabel van de bewakingscamera.
b) Set-upmenu oproepen/verlaten, instellingen opslaan Om het set-upmenu op te roepen, moet kort op de stuurhendel worden gedrukt. Op het monitorbeeld wordt het set-upmenu weergegeven, zie afbeelding rechts. Om alle instellingen op te slaan, selecteert u "SAVE" en drukt u dan kort op de stuurhendel. Om het set-upmenu te verlaten, selecteert u "EXIT" en drukt u dan kort op de stuurhendel. De weergave van het set-menu verdwijnt daarop van het monitorbeeld.
c) Menupunten/functie/instelling selecteren • Als de stuurhendel kort naar boven, beneden, links of rechts beweegt, kunt u hiermee afzonderlijke menupunten, functies of instellingen selecteren. • Om een keuze te bevestigen, drukt u kort op de stuurhendel (zoals bij een normale knop). • Met het menupunt "NEXT" kunt u naar de volgende pagina gaan; met "BACK" naar de vorige, zie afbeeldingen rechts.
10. Beschrijving van het set-upmenu a) Submenu "EXPOSURE" Stel hier de belichting in. "BLC" Tegenlichtcompensatie: De intensiteit kan in 3 niveaus worden ingesteld ("LOW" = laag, "MIDDLE" = middelmatig, "HIGH" = hoog). "G AE" Automatische belichting: De helderheid kan in 3 niveaus worden ingesteld ("LOW" = laag, "MIDDLE" = middelmatig, "HIGH" = hoog).
d) Submenu "AWB" Hier kunt u de automatische witbalans instellen. Drie verschillende instellingen ("ATW1", "ATW2" en "ATW3") zijn mogelijk; de ATW-functie synchroniseert de kleur in overeenstemming met de wijzigingen van de kleurtemperatuur voortdurend en automatisch. e) Submenu "IMAGE ADJ" Hier zijn alle functies samengevat die dienen voor de beeldinstelling.
f) Submenu "DAYNIGHT" "EXT" Hier kunt u een vertragingstijd ("D TIME") voor de activering van de IR-filter instellen (1 - 100 seconden). "AUTO GEN" De camera schakelt afhankelijk van de omgevingshelderheid automatisch tussen kleur- en zwart/wit-weergave om. Druk op de toets om een submenu weer te geven: "D CTRL": Vertragingstijd (1 - 100 seconden) voor de omschakeling tussen kleur- en zwart-/witweergave.
h) Submenu "BAD PIXEL" "MODE" Omwille van de bouwwijze van de sensor komt het tot foutieve pixels. Deze kunnen via de instelling "ON" uit de beeldinhoud worden gerekend (bij de instelling "OFF" kan deze automatisch worden uitgeschakeld). "INTENSITY" Stel hier de intensiteit in voor hoe de foutieve pixels uit de beeldinhoud uitgerekend worden ("LOW" = laag, "MIDDLE" = middelmatig, "HIGH" = hoog). i) Submenu "PRIVACY MASK" Het is hier mogelijk om tot 4 beeldbereiken te bedekken om bv.
"RANGE" Na keuze van de functie en bevestiging door een korte druk op de stuurhendel kunt u het beeldbereik markeren dat moet worden overdekt. Verschuif de hoeken met de stuurhendel (naar boven, onder, links of rechts bewegen), bevestig de instelling door kort op de stuurhendel te drukken. Bij beeldbereik 1 kan elke hoek afzonderlijk worden geplaatst, bij beeldbereiken 2, 3 en 4 kan een rechthoek worden geplaatst.
11. Verhelpen van storingen Geen camerabeeld (of alleen storingen) • Stel de juiste bedrijfsmodus in, zie hoofdstuk 8. De bewakingscamera kan zowel een traditioneel analoog FBAS-videosignaal leveren als een signaal met hoge resolutie in de bedrijfsmodi "AHD", "CVI" en "TVI". Als de verkeerde bedrijfsmodus is geselecteerd (neem in elk geval de gebruiksaanwijzing voor uw DVR of monitor in acht ivm de videosignalen die deze kan verwerken) en er verschijnt ofwel geen beeld of u ziet alleen storing.
12. Onderhoud en reiniging • Koppel het product voor elke reinigingsbeurt los van de stroomvoorziening. • Gebruik een droge, pluisvrije doek om het product te reinigen. • Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische oplosmiddelen, omdat deze schade kunnen veroorzaken aan de behuizing of zelfs de werking aantasten. • Richt de waterstraal van een tuinslang of hogedrukreiniger nooit op de bewakingscamera. 13.
Openingshoek horizontaal ���������������������������� 68° Openingshoek verticaal �������������������������������� 54° Ruisafstand (S/N-ratio) ��������������������������������� > 52 dB (AGC uit) Sluitertijd ������������������������������������������������������� Automatisch/manueel (PAL: 1/50 - 1/100000 s, NTSC: 1/60 - 1/100000 s) Witbalans ������������������������������������������������������ Automatisch (ATW) Versterkerregeling ���������������������������������������� Automatisch (AGC), uitschakelbaar Teg
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. © Copyright 2016 by Conrad Electronic SE.