Bedienungsanleitung Digitales Heim-Videoüberwachungsset Best.-Nr. 1594378 Seite 2 - 50 Operating Instructions Digital Home Video Surveillance Set Item No. 1594378 Page 51 - 97 Mode d’emploi Kit de vidéo-surveillance domestique numérique N° de commande 1594378 Page 98 - 147 Gebruiksaanwijzing Digitaal videobewakingsset voor thuis Bestelnr.
Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung............................................................................................................................................................. 5 2. Symbol-Erklärung.................................................................................................................................................. 5 3. Bestimmungsgemäße Verwendung..............................................................................................................
Seite 12. Untermenü „System“............................................................................................................................................ 22 a) Funktion „Network“........................................................................................................................................ 22 b) Funktion „Date / Time“...................................................................................................................................
Seite 17. Betrieb mit Android.............................................................................................................................................. 37 a) Monitor/DVR mit dem Netzwerk verbinden................................................................................................... 37 b) App herunterladen und einrichten................................................................................................................. 37 c) Push-Benachrichtigung.................
1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zur Überwachung und Sicherung von uneinsehbaren bzw. kritischen Bereichen (z.B. Eingangsbereiche, Hofeinfahrten, Tiefgaragen). Das Videosignal der mitgelieferten Kamera wird per Funk drahtlos zum Monitor/DVR übertragen. Die Aufzeichnung des Videosignals ist auf eine SD-/SDHC-/SDXC-Speicherkarte (nicht im Lieferumfang, getrennt bestellbar, max. 128GByte) oder auf einen USB-Datenträger (USB-Stick oder USB-Festplatte, max. 3 TB) möglich.
4. Lieferumfang • Monitor/DVR • Funkkamera mit Halterung • Netzwerkkabel • Montagematerial für die Funkkamera (3x Schrauben, 3x Dübel, 1x Hartschaum-Scheibe, 1x Sechskantschlüssel, 1x Bohrschablone) • Montagematerial für den Monitor/DVR (2x Schrauben, 2x Dübel) • Antenne für Monitor/DVR • Antenne für Funkkamera • Steckernetzteil für Monitor/DVR • Steckernetzteil für Funkkamera • IR-Fernbedienung (incl.
5. Merkmale und Funktionen a) Monitor/DVR • Farb-TFT-Monitor mit integriertem Touchscreen • Stromversorgung über mitgeliefertes Steckernetzteil • Bis zu vier Funkkameras anmeldbar (eine ist im Lieferumfang, bis zu 3 weitere können als Zubehör bestellt werden); Quadview möglich • Bedienung über Touchscreen oder IR-Fernbedienung • Aufzeichnung des AV-Signals der Funkkamera(s) auf SD-/SDHC-/SDXC-Speicherkarte (max. 128 GByte) oder USB-Datenträger (USB-Stick oder USB-Festplatte, max.
6. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
b) Steckernetzteile • Vertauschen Sie bei der Inbetriebnahme des Produkts die beiden mitgelieferten Steckernetzteile nicht. Das Steckernetzteil mit einem Ausgangsstrom von 2 A ist für den Monitor/DVR vorgesehen, das zweite Steckernetzteil mit einem Ausgangsstrom von 1 A für die Funkkamera. • Der Aufbau der beiden mitgelieferten Steckernetzteile entspricht der Schutzklasse II. • Schließen Sie die Steckernetzteile nur an ordnungsgemäße Netzsteckdosen des öffentlichen Versorgungsnetzes an.
d) Funkkamera • Die Funkkamera ist für den Betrieb im Innen- und Außenbereich geeignet (IP66). Sie darf jedoch niemals in oder unter Wasser betrieben werden, dadurch wird sie zerstört. • Die Funkkamera darf keinen extremen Temperaturen, intensiver Vibration oder schwerer mechanischer Beanspruchung ausgesetzt werden. • Der Verbindungsstecker für den Stromanschluss ist nicht geschützt gegen Feuchtigkeit/Nässe. Er muss deshalb an einem trockenen Ort platziert werden (z.B.
8.
b) Funkkamera 13 IR-LEDs (3x High-Power-LED-Array) 14 Funktions-LED 15 Objektiv 16 Helligkeitssensor (zur Aktivierung der IR-LEDs bei Nacht) 17 Antenne (liegt separat bei, wird an einer Buchse an der Rückseite angeschraubt) 18 Mikrofon (auf der Rückseite) 19 Öffnung für Anschlusskabel 20 Pairing-Taste (zum Anmelden der Funkkamera an den Monitor/DVR) 21 Niedervoltbuchse für Spannungs-/Stromversorgung über externes Steckernetzteil (12 V/DC, 1 A) 22 Wandhalterung c) IR-Fernbedienung 23 Taste „ “: Ein-/Aussc
9. Inbetriebnahme a) Monitor/DVR • Wenn sich auf dem Touchscreen des Displays eine Schutzfolie befindet, so ziehen Sie diese jetzt ab. • Der Monitor/DVR kann über die beiden Öffnungen (7) an einer Wand aufgehängt werden. Je nach Untergrund sind geeignete Schrauben und ggf. Dübel erforderlich. Achten Sie beim Bohren bzw. Festschrauben darauf, dass keine Kabel oder Leitungen beschädigt werden.
• Im Lieferumfang sind zwei Steckernetzteile. Verwenden Sie für den Monitor/DVR das Steckernetzteil, das einen Ausgangsstrom von 2 A liefern kann. Verbinden Sie den Niedervolt-Rundstecker des Steckernetzteils mit der entsprechenden Buchse (10) des Monitors/DVRs. • Stecken Sie das Steckernetzteil in eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes. Die Power-LED (4) leuchtet unterhalb des Touchscreens auf.
c) Batterie in die IR-Fernbedienung einlegen, Batteriewechsel • Die IR-Fernbedienung benötigt eine Batterie vom Typ „CR2025“. Möglicherweise ist die Batterie bereits in der IR-Fernbedienung eingelegt. Sollte sich ein kleiner Kunststoffstreifen im Batteriefach befinden, so ziehen Sie diesen heraus (er dient zum Schutz gegen vorzeitige Entladung der Batterie). Die IR-Fernbedienung ist daraufhin betriebsbereit. • Um eine Batterie einlegen zu können, ist der kleine Sperrclip am Batteriefach z.B.
b) Steuerung über IR-Fernbedienung Drücken Sie mehrfach kurz die Taste „ “ (25), um zwischen den verschiedenen Darstellungen zu wechseln: A B C A Vier kleine Kamerabilder B Ein großes Kamerabild C Ein großes & drei kleine Kamerabilder Mit den Tasten „ “ bzw. „ “ (27) lässt sich bei der Darstellung „B“ das Bild einer der vier Funkkameras wählen; bei Darstellung „C“ kann über diese Tasten ausgewählt werden, welches Bild groß dargestellt wird.
d) Symbole im Display Symbol Funktion USB-Datenträger (USB-Stick oder USB-Festplatte) angeschlossen und funktionsbereit SD-Speicherkarte eingesetzt und funktionsbereit Fehler beim Zugriff auf USB-Datenträger oder SD-Speicherkarte USB-Datenträger oder SD-Speicherkarte voll USB-Datenträger oder SD-Speicherkarte schreibgeschützt UPnP ist nicht gestartet oder Router-Firewall blockiert Netzwerk-Fehler Anzeige der Nutzeranzahl, die per Netzwerk verbunden sind Netzwerk-Funktion ok V Anzeige, welche Funkkamera g
f) Vorhandene Aufzeichnungen abspielen Wenn die Kamerabilder im Display angezeigt werden (Echtzeit-/Normalmodus), so berühren Sie das Pfeilsymbol „ “ unten links im Display des Monitors/DVRs, so dass das OSD-Menü eingeblendet wird. Wählen Sie dann das Wiedergabe-Symbol „ “ an, siehe Kapitel 10. c), Position „H“. Alternativ können Sie mit der Taste „ “ (29) auf der IR-Fernbedienung die Wiedergabefunktion aufrufen.
g) Vorhandene Aufzeichnungen löschen Rufen Sie zunächst die Wiedergabefunktion auf. Wenn die Kamerabilder im Display angezeigt werden (Echtzeit-/Normalmodus), so berühren Sie das Pfeilsymbol „ “ unten links im Display des Monitors/DVRs, so dass das OSD-Menü eingeblendet wird. Wählen Sie dann das Wiedergabe-Symbol „ “ an, siehe Kapitel 10. c), Position „H“. Alternativ drücken Sie die Taste „ “ (29) auf der IR-Fernbedienung.
11. Hauptmenü Im Hauptmenü können Sie alle weiteren Funktionen des Monitors/DVRs vornehmen. Sie können die Menüsprache einstellen, zusätzlich gekaufte Funkkameras anmelden, Timer für die automatische Aufzeichnung programmieren usw. Die einzelnen Funktionen werden in den nachfolgenden Abschnitten erklärt.
12. Untermenü „System“ Wie man das Hauptmenü und das entsprechende Untermenü auswählt, ist in Kapitel 11 beschrieben. Folgende Funktionen stehen zur Verfügung: „Network“ Einstellungen für den Anschluss an ein Netzwerk vornehmen (z.B. feste oder dynamische IP-Adresse) bzw.
In Kapitel 17 finden Sie weitere Informationen in Verbindung mit einem Android-Gerät; in Kapitel 18 finden Sie Informationen zu iOS. Nehmen Sie die Einstellungen entsprechend vor (das einstellbare Passwort dient später für die Verbindung mit der App). Über das Symbol „ “ auf dem Touchscreen oder über die Taste „ “ (31) der IR-Fernbedienung können Sie die Einstellung/Auswahl abbrechen und zur vorherigen Anzeige zurückkehren.
e) Funktion „SD/USB formatieren“ SD-Speicherkarten und USB-Sticks sind in der Regel mit dem Dateisystem FAT/FAT32 formatiert und können direkt im Monitor/DVR eingesetzt werden. Herkömmliche Festplatten dagegen sind entweder leer/unformatiert oder sie wurden auf einem Computer partitioniert/ formatiert (und bei Windows-PCs normalerweise im Dateisystem NTFS). In beiden Fällen würden sich solche Festplatten nicht am Monitor/DVR betreiben lassen.
g) Funktion „Display Items“ Im Display des Monitors/DVRs können diverse Informationen eingeblendet werden, z.B. die Signalstärke, SD-/USBStatus, Kurzbezeichnung der Funkkamera (C1....C4) oder der Netzwerkstatus. Da diese kleinen Grafiken eventuell wichtige Details im Bild verdecken, lassen sie sich separat ein- und ausschalten. Auf diese Art können Sie selbst festlegen, ob Sie die Informationen sehen wollen oder nicht. Wählen Sie mit dem Touchscreen (oder den Pfeiltasten „ “ bzw.
j) Funktion „Scan Mode Period“ Über das Symbol „ “ im OSD-Menü (siehe Kapitel 10. c), Position „C“) oder die Taste „ “ (30) der IR-Fernbedienung wird der automatische Wechsel zwischen den Funkkameras gestartet und auch wieder beendet. Die Zeit, wie lange das jeweilige Kamerabild angezeigt wird, bis das nächste Kamerabild erscheint, lässt sich hier in dieser Funktion einstellen. Nach dem Aufruf der Funktion wird eine Liste der möglichen Zeitintervalle angezeigt (5, 10, 15, 20, 30 Sekunden).
n) Funktion „Volume“ Die verwendete Funkkamera verfügt über ein Mikrofon (auf der Rückseite, siehe Kapitel 8. b), Position 18). Umgebungsgeräusche werden zum Monitor/DVR übertragen, der sie über einen eingebauten Lautsprecher wiedergibt. Stellen Sie mit dem Touchscreen (oder den Pfeiltasten „ wünschte Lautstärke ein. Speichern Sie die Einstellung mit der Schaltfläche „ bedienung.
p) Funktion „Power Saving Mode“ Hier können Sie eine Zeit einstellen, nach der sich das LC-Display abschaltet, um Strom zu sparen. Weiterhin kann ein-/ausgeschaltet werden, ob sich das LC-Display selbst einschaltet, wenn über die Funkkameras eine Bewegung im Erfassungsbereich erkannt wird. Es wird nur das LC-Display abgeschaltet; eine Überwachung bzw. Aufzeichnung wird davon nicht beeinflusst.
13. Untermenü „Record“ Wie man das Hauptmenü und das entsprechende Untermenü auswählt, ist in Kapitel 11 beschrieben.
b) Funktion „Motion Detection“ Der Monitor/DVR zeichnet das Kamerabild nur dann auf, wenn eine Bewegung im Erfassungsbereich erkannt wird. Die Empfindlichkeit der Bewegungserkennung ist in 3 Stufen einstellbar. Die Bewegungserkennung basiert auf der Veränderung des Bildinhalts und nicht wie bei einem PIR-Sensor üblich auf einer Wärmeveränderung im Erfassungsbereich.
14. Untermenü „Playback“ a) Vorhandene Aufzeichnungen abspielen Wie man das Hauptmenü und das entsprechende Untermenü auswählt, ist in Kapitel 11 beschrieben. • Nach dem Aufruf des Untermenüs erscheinen die nach Datum sortierten Verzeichnisse der aufgezeichneten Überwachungsvideos. Wenn gleichzeitig eine SD-Speicherkarte und ein USB-Datenträger an dem Monitor/DVR angeschlossen ist, erscheint oben rechts im Display ein Symbol für den aktuellen Datenträger („SD Card“ bzw. „USB“).
b) Vorhandene Aufzeichnungen löschen Wie man das Hauptmenü und das entsprechende Untermenü auswählt, ist in Kapitel 11 beschrieben. • Nach dem Aufruf des Untermenüs erscheinen die nach Datum sortierten Verzeichnisse der aufgezeichneten Überwachungsvideos. Wenn gleichzeitig eine SD-Speicherkarte und ein USB-Datenträger an dem Monitor/DVR angeschlossen ist, erscheint oben rechts im Display ein Symbol für den aktuellen Datenträger („SD Card“ bzw. „USB“).
15. Untermenü „Camera“ Wie man das Hauptmenü und das entsprechende Untermenü auswählt, ist in Kapitel 11 beschrieben. Folgende Funktionen stehen zur Verfügung: „Pairing“ Anmelden einer Funkkamera an den Monitor/DVR „Activation“ Ein-/Ausschalten von Funkkameras/Kanälen (z.B.
• Über die Schaltfläche „ “ des Touchscreens oder die Taste „ “ (28) der IR-Fernbedienung gelangen Sie wieder zurück zur Auswahl der Kamera-Speicherplätze. Sie können nun eine weitere Funkkamera anmelden. • Über die Schaltfläche „ “ auf dem Touchscreen oder über die Taste „ “ (31) der IR-Fernbedienung wird der Anmeldevorgang beendet. Daraufhin führt der Monitor/DVR einen Neustart durch und ist nach einigen Sekunden betriebsbereit.
d) Funktion „Latency vs Quality“ Hier können Sie die das Verhältnis von Bildverzögerung/Latenz zur Bildqualität (abhängig von der Kompressionsrate) einstellen. Je höher die Bildqualität, umso höher auch die Bildverzögerung/Latenz. • Nach dem Aufruf der Funktion im Monitor/DVR wählen Sie mit dem Touchscreen (oder den Pfeiltasten „ „ “ sowie der Taste „ “ (28) der IR-Fernbedienung) eine der drei Einstellmöglichkeiten aus. “ bzw.
16. Untermenü „Alarm“ Wie man das Hauptmenü und das entsprechende Untermenü auswählt, ist in Kapitel 11 beschrieben.
17. Betrieb mit Android a) Monitor/DVR mit dem Netzwerk verbinden • Schalten Sie den Monitor/DVR aus und verbinden Sie ihn über ein 1:1-verbundenes Netzwerkkabel mit Ihrem Netzwerk (z.B. Router oder Switch). • Schalten Sie den Monitor/DVR ein. • Rufen Sie das Netzwerk-Einstellmenü auf, siehe Kapitel 12. a). • Konfigurieren Sie die Einstellungen für Ihr Netzwerk.
Wenn sich der Monitor/DVR in einem Menü befindet, ist keine Bildübertragung möglich. Verlassen Sie auf dem Monitor/DVR das Menü, so dass ein bzw. mehrere Kamerabilder angezeigt werden. Wird das Videobild auf dem Smartphone dargestellt und Sie rufen am Monitor/DVR ein Menü auf, so bricht die Videoübertragung ab und auf dem Smartphone erscheint eine Fehlermeldung. Abhängig von der Art und Geschwindigkeit der Verbindung (WLAN bzw.
e) Aufzeichnungen vom Monitor/DVR abspielen Sie können vom Smartphone direkt auf die vorhandenen Aufzeichnungen des Monitors/DVRs zugreifen, die sich auf dem aktiven Datenträger (SD-Speicherkarte oder USB-Datenträger) befinden. Wenn gerade eine Aufnahme läuft, kann nicht gleichzeitig eine Wiedergabe gestartet werden. • Starten Sie die App auf dem Smartphone. Wählen Sie das entsprechende Gerät in der Geräteliste aus (wenn Sie nicht mehrere Monitore/DVRs angemeldet haben, ist dort nur ein Gerät zu finden).
b) App herunterladen und einrichten • Laden Sie sich die benötigte kostenlose App „GoCamPro“ aus dem Apple Store herunter und installieren Sie sie auf Ihrem Smartphone. Zum Zeitpunkt der Erstellung dieser Bedienungsanleitung war mindestens iOS 9.0 erforderlich. Dies kann sich natürlich bei neueren Versionen der App ändern.
c) Push-Benachrichtigung Bei Bewegungserkennung (Veränderung des Bildinhalts, siehe Kapitel 13. b) kann eine Nachricht auf Ihr Smartphone geschickt werden. Gehen Sie wie folgt vor: • Aktivieren Sie am Monitor/DVR zunächst die automatische Aufnahme bei Bewegungserkennung (Kapitel 13. b). Führen Sie ggf. einen kurzen Funktionstest durch. • Schalten Sie anschließend in den Netzwerk-Einstellungen (Kapitel 12. a) die Push-Benachrichtigung ein.
e) Aufzeichnungen vom Monitor/DVR abspielen Sie können vom Smartphone direkt auf die vorhandenen Aufzeichnungen des Monitors/DVRs zugreifen, die sich auf dem aktiven Datenträger (SD-Speicherkarte oder USB-Datenträger) befinden. Wenn gerade eine Aufnahme läuft, kann nicht gleichzeitig eine Wiedergabe gestartet werden. • Starten Sie die App auf dem Smartphone. Wählen Sie das entsprechende Gerät in der Geräteliste aus (wenn Sie nicht mehrere Monitore/DVRs angemeldet haben, ist dort nur ein Gerät zu finden).
Geringe Reichweite • Richten Sie die Antennen von Monitor/DVR und Funkkamera anders aus. • Zielen Sie nicht mit den beiden Antennen aufeinander, dies verringert die Reichweite sehr stark. • Für eine optimale Reichweite sollten die Antennen von Monitor/DVR und Funkkamera parallel zueinander ausgerichtet sein. • Kontrollieren Sie, ob die Antenne der Funkkamera und des Monitors/DVRs festgeschraubt ist.
SD-Speicherkarte wird nicht erkannt • Der Monitor/DVR kann nur mit Speicherkarten bis 128GByte betrieben werden. • Der Monitor/DVR kann nur mit dem Dateiformat FAT oder FAT32 umgehen, jedoch nicht z.B. mit NTFS. • Formatieren Sie die Speicherkarte mit der entsprechenden Funktion des Monitors/DVRs, siehe Kapitel 12. e); hierbei gehen alle Daten auf der Speicherkarte verloren. Abhängig von der Größe der Speicherkarte kann der Formatiervorgang einige Zeit dauern.
Aufzeichnungen können nicht gespeichert werden • Ist der Datenträger voll? Legen Sie eine neue, leere SD-Speicherkarte ein bzw. schließen Sie einen neuen, leeren USB-Datenträger an. • Aktivieren Sie ggf. das automatische Überschreiben der Speicherkarte bzw. des USB-Datenträgers, siehe Kapitel 12. d). Hier werden die ältesten Aufzeichnungen mit der jeweils aktuellen Aufnahme überschrieben und gehen verloren.
Netzwerk funktioniert nicht • Kontrollieren Sie die Verbindung zwischen Monitor/DVR und Ihrem Router/Netzwerkswitch. • Bevor Sie den Monitor/DVR einschalten, muss die Netzwerkverbindung zum Router/Netzwerkswitch hergestellt sein. • Verbinden Sie den Monitor/DVR testweise direkt mit dem Router und nicht mit einem Netzwerkswitch. • Verwenden Sie immer ein 1:1-verbundenes, voll beschaltetes Netzwerkkabel.
20. Reichweite Die Reichweite der Übertragung der Funksignale zwischen Funkkamera und Monitor/DVR beträgt unter optimalen Bedingungen bis zu 300 m. Bei dieser Reichweiten-Angabe handelt es sich jedoch um die sog. „Freifeld-Reichweite“. Diese ideale Anordnung (z.B. Monitor/DVR und Funkkamera auf einer glatten, ebenen Wiese ohne Bäume, Häuser usw.) ist jedoch in der Praxis nicht möglich. Normalerweise wird der Monitor/DVR im Haus aufgestellt und die Funkkamera z.B.
22. Entsorgung a) Produkt Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Entnehmen Sie eine evtl. in der IR-Fernbedienung eingelegte Batterie und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt. b) Batterien/Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
24. Technische Daten a) Monitor/DVR Betriebsspannung................................................. 12 V/DC Anzahl Funkkameras............................................ max. 4 (eine ist im Lieferumfang, bis zu drei weitere können als Zubehör bestellt werden) Display-Diagonale................................................ 254 mm (10“) Displayauflösung.................................................. 1024 x 600 Pixel Touchscreen-Funktion..........................................
IR-Wellenlänge..................................................... 850 nm IR-Reichweite....................................................... bis 20 m IP-Schutzgrad....................................................... IP66 Montage-/Betriebsort............................................ Innen-/Außenbereich Umgebungsbedingungen..................................... Temperatur -20 °C bis +50 °C Abmessungen (L x B x H)..................................... 222 x 66 x 66 mm (ohne Halterung/Antenne) Gewicht...
Table of contents Page 1. Introduction.........................................................................................................................................................54 2. Explanation of symbols.......................................................................................................................................54 3. Intended use.......................................................................................................................................
Page 12. “System” submenu..............................................................................................................................................71 a) “Network” function........................................................................................................................................71 b) “Date/time” function......................................................................................................................................
Page a) “Motion Detection” function...........................................................................................................................85 b) “PIR detection” function................................................................................................................................85 17. Operation with Android.......................................................................................................................................
1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with statutory national and European regulations. To ensure that the product remains in this state and to guarantee safe operation, always follow the instructions in this manual. These operating instructions are part of this product. They contain important information on setting up and using the product.
3. Intended use This camera is designed to monitor and protect secluded or secure areas (e.g. entrance areas, driveways and underground car parks). The video signal is transmitted wirelessly to a monitor/DVR. Video can be recorded to an SD/SDHC/SDXC memory card (not included, available separately, maximum capacity 128 GB) or a USB storage device (USB stick or USB hard drive, max. 3 TB). The product comes with two mains adapters to power the monitor/DVR and wireless camera.
4. Package contents • Monitor/DVR • Wireless camera with mount • Network cable • Installation materials for the wireless camera (3x screws, 3x dowels, 1x foam washer, 1x hex key, 1x drilling template) • Mounting materials for the monitor/DVR (2x screws, 2x dowels) • Monitor/DVR antenna • Wireless camera antenna • Mains adapter for monitor/DVR • Mains adapter for wireless camera • IR remote control (incl.
5. Features and functions a) Monitor/DVR • Colour TFT monitor with integrated touchscreen • Powered by a mains adapter (included with the product) • Connects to up to four wireless cameras (one camera is included with the product, up to three additional cameras can be purchased as accessories); quadview display • Can be controlled via the touchscreen or IR remote control • AV signal from the wireless camera(s) can be recorded to an SD/SDHC/SDXC card (max.
6. Safety information Read the operating instructions and safety information carefully. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we will assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee. a) General information • The unauthorized conversion and/or modification of the device is not permitted for safety and approval reasons. Do not disassemble the product.
b) Mains adapters • Ensure that you use the correct mains adapter when setting up the product, The mains adapter with a 2 A output is designed for the monitor/DVR, and the second mains adapter with a 1 A output should be used to power the wireless camera. • Both mains adapters are manufactured according to Protection Class II. • The mains adapters must be connected to a standard mains socket that is connected to the public grid.
d) Wireless camera • The camera is suitable for use in indoor and outdoor areas (IP66). However, it must never be used in or under water, as this may destroy the interior components. • The wireless camera must not be exposed to extreme temperatures, direct sunlight, strong vibrations or heavy mechanical loads. • The power-in connector is not protected against moisture/liquids and must be placed in a dry location (e.g. in a suitable connector housing).
8.
b) Wireless camera 13 IR LEDs (3x high-power LED array) 14 LED indicator 15 Lens 16 Brightness sensor (for activating the IR LEDs at night) 17 Antenna (provided separately, screws onto a socket on the rear side) 18 Microphone (on the rear side) 19 Opening for connection cable 20 Pairing button (to connect the camera to the monitor/DVR) 21 Low-voltage power-in socket for the external power adapter (12 V/DC, 1 A) 22 Wall bracket c) IR remote control 23 “ ” button: Switch the device on/off 24 “ ” button:
9. Setup a) Monitor/DVR • Remove the protective film from the touchscreen (if applicable). • The monitor/DVR can be secured to a wall via the two screw holes (7). Use screws and, depending on the surface, dowels to secure the monitor/DVR in place. Ensure that you do not damage cables or wires when drilling holes or tightening screws. Alternatively, you can fold out the stand on the back of the monitor/DVR and stand it on a suitable surface.
b) Wireless camera • Screw the second (shorter) antenna to the corresponding socket on the back of the camera. The antenna can be pointed at different angles to improve reception. • Secure the wall mount in place with suitable screws, and if necessary, dowels (depending on the mounting surface). Ensure that you do not damage cables or wires when drilling holes or tightening screws. Before fixing the mount in place, check that the transmission between the camera and the monitor/DVR is functioning correctly.
c) Inserting batteries into the IR remote control / replacing the batteries • The IR remote control requires a CR2025 battery. The battery may already be inserted into the remote control. If there is a small plastic strip in the battery compartment, pull it out (the plastic strip prevents the battery from discharging). The IR remote control is now ready for use. • Before inserting a battery, unlock the small clip on the battery compartment (e.g.
b) Using the IR remote control Press the “ ” button (25) to switch between the different displays: A B C A Four small camera images B One large camera image C One large and three small camera images Use the “ ” or “ ” buttons (27) to select one of the four camera images (“B”). In display mode “C”, you can use these buttons to select which image to enlarge. Use the “ ” button (30) to enable/disable automatic image switch mode.
d) Display symbols Symbol Function USB storage device (USB stick or USB hard drive) is connected and ready for use SD card is inserted and ready for use Error accessing the USB storage device or SD card USB storage device or SD card is full USB storage device or SD card is write-protected UPnP is not enabled or the router firewall is blocked Network error Display the number of users that are connected to the network Network is functioning properly V Displays which camera is active (for starting a recordi
f) Playing video recordings When the camera images are shown on the display (real-time/normal mode), touch the arrow symbol (“ ”) in the lower-left corner of the monitor/DVR display to access the OSD menu, and then touch the playback symbol (“ ”, see section “H” in section 10c). Alternatively, press the “ ” button (29) on the IR remote control.
g) Deleting recordings When the camera images are shown on the display (real-time/normal mode), touch the arrow symbol (“ ”) in the lower-left corner of the monitor/DVR display to access the OSD menu, and then touch the playback symbol (“ ”, see section “H” in section 10c). Alternatively, press the “ ” button (29) on the IR remote control.
11. Main menu The main menu gives you access to all of the other monitor/DVR features. You can set the menu language, connect additional cameras, program the automatic recording timer, and more. A description of the individual functions is provided in the following sections.
12. “System” submenu See section 11 for instructions on how to access the main menu and the corresponding submenu. The following functions are available: “Network” Configure the network connection settings (e.g.
Configure the settings accordingly (the password is used to connect to the app). Touch the “ ” symbol on the touchscreen, or press the “ ” button (31) on the IR remote control to cancel the current setting/selection and go back to the previous display. b) “Date/time” function You can configure the settings using the touchscreen or the arrow buttons (“ ” button (28) on the IR remote control. To save the settings, touch the “ control.
e) “SD/USB formatting” function SD memory cards and USB sticks are usually formatted with the FAT/FAT32 file format and can be inserted directly into the monitor/DVR. Conventional hard disks are usually empty/unformatted or partitioned/formatted by a computer (Windows computers usually use the NTFS file system). These hard disks cannot be used with the monitor/DVR. You can use the monitor/DVR to format connected storage devices using the FAT32 file system.
g) “Display Items” function The monitor/DVR displays a range of information such as the signal strength, SD/USB status, camera number (C1....C4) and the network status. These small graphics may conceal important information, therefore they can be enabled/disabled as required. Use the touchscreen (or the arrow buttons (“ ” and “ ”) and the “ ” button (28) on the IR remote control) to select the symbols you wish to display. “ ” will be displayed next to the corresponding symbol when the symbol is enabled.
j) “Scan Mode Period” function You can use the “ ” symbol in the OSD menu (see section 10. c), position “C” or the “ ” button (30) on the IR remote control to enable/disable scan mode. This function allows you to configure how long each camera image is displayed for. When you access this function, a list of the possible time intervals is displayed (5, 10, 15, 20, 30 seconds). Use the touchscreen (or the arrow buttons (“ the desired duration.
n) “Volume” function The wireless camera features a microphone (on the back of the camera, see position 18) in section 8b). Ambient sound is transmitted to the monitor/DVR, which plays the sound through a built-in speaker. Use the touchscreen (or the “ ”, “ To save the settings, touch the “ control. Press the “ display. ”, “ ” and “ ” buttons on the IR remote control) to select the desired volume.
p) “Power Saving Mode” function Use this option to configure the LCD sleep time. You can also set the LCD to turn on when movement is detected within range of the camera. Power saving mode only affects the LCD. Camera monitoring/recordings are not affected. Two options are displayed when you select this function.
13. “Record” submenu See section 11 for instructions on how to access the main menu and the corresponding submenu. The following functions are available: “Scheduled Recording” Automatically record at certain times “Motion Detection” Start a recording when movement is detected (the camera detects movement by detecting changes in the image content) “PIR Recording” This feature is not supported, as the wireless camera does not have a PIR sensor; this feature is designed for another product version.
b) “Motion Detection” function When this function is enabled, the monitor/DVR only starts a recording when movement is detected. There are three sensitivity settings for motion detection. Unlike a PIR sensor that detects movement by monitoring changes in temperature, the camera detects movement by detecting changes in the image content. • When you select this option, the display will show the sensitivity settings for each wireless camera. It also indicates whether motion detection is enabled.
14. “Playback” menu a) Playing video recordings See section 11 for instructions on how to access the main menu and the corresponding submenu. • When you select this submenu, the LCD will display the video recording folders in chronological order. If both an SD card and a USB storage device are connected to the monitor/DVR, the active storage device is indicated by a symbol in the upper-right corner of the display (“SD Card” or “USB”). Touch the symbol to switch between the storage devices.
b) Deleting recordings See section 11 for instructions on how to access the main menu and the corresponding submenu. • When you select this submenu, the LCD will display the video recording folders in chronological order. If both an SD card and a USB storage device are connected to the monitor/DVR, the active storage device is indicated by a symbol in the upper-right corner of the display (“SD Card” or “USB”). Touch the symbol to switch between the storage devices.
15. “Camera” submenu See section 11 for instructions on how to access the main menu and the corresponding submenu. The following functions are available: “Pairing” Connect a wireless camera to the monitor/DVR “Activation” Enable/disable wireless cameras/channels (e.g.
• Touch the “ ” icon on the touchscreen, or press the “ ” button (28) on the IR remote control to go back to the camera selection menu. From here, you can connect another camera. • To end the pairing process, touch the “ ” symbol on the touchscreen, or press the “ ” button (31) on the IR remote control. The monitor/DVR will restart and will be ready for use after a few seconds. The monitor/DVR should now display all of the connected cameras.
d) “Latency vs quality” function Use this option to change the relationship between image lag/latency and image quality (depends on the compression rate). Selecting a higher image quality increases the image lag/delay. • After selecting this option on the monitor/DVR, use the touchscreen (or the “ “ ” button (28) on the IR remote control) to select one of the three options. • Touch the “ ” icon on the touchscreen, or press the “ go back to the previous menu. Press the “ display.
16. “Alarm” submenu See section 11 for instructions on how to access the main menu and the corresponding submenu. The following functions are available: “Motion Detection” Enable/disable motion detection (an alarm tone will be played when the image content changes). “PIR detection” This feature is not supported, as the wireless camera does not have a PIR sensor; this feature is designed for another product version.
17. Operation with Android a) Connecting the monitor/DVR to the network • Switch the monitor/DVR off and connect it to your network device (e.g. router or switch) using a 1:1 network cable. • Switch on the monitor/DVR. • Open the network settings menu (see section 12. a). • Configure the settings for your network.
The camera image will not be shown if the monitor/DVR is displaying a menu. To display the camera image(s), exit the menu on the monitor/DVR. Video transmission will stop when you access a menu on the monitor/DVR and an error message will be displayed on your smartphone. Depending on the type and speed of the connection (Wi-Fi or GSM), the camera can transmit several images per second (the speed is displayed beneath the channel number (CH1, CH2, CH3, CH4)).
e) Playing recordings from the monitor/DVR You can access recordings on the monitor/DVR storage device (SD card or USB storage device) directly from your smartphone. Playback is not possible during video recordings. • Launch the app on your smartphone. Select the corresponding device from the list (if you have only connected one monitor/DVR, only one device will be displayed). Touch the “ ” symbol in the app to start playback.
b) Downloading and installing the app • Download the free “GoCamPro” app from the Apple Store and install it on your smartphone. When this manual was published, iOS 9.0 or higher was required to run this app. Newer versions of the app may require a more recent system version. • After launching the app, you can add a new device by scanning the QR code in the network information displayed on the monitor/DVR or entering the device ID to the left of the QR code (enter the 20-digit combination without spaces).
c) Push notifications You can send push notifications to your smartphone when movement is detected (when the image content changes, see section 13b). Follow the steps below: • Enable automatic recording on the monitor/DVR (see section 13b). If necessary, complete a test to check that the automatic recording feature is working correctly. • Go the network settings (section 12a) and enable push notifications. Select the interval for push notifications (2, 5, 10, 20 or 30 minutes).
e) Playing recordings from the monitor/DVR You can access recordings on the monitor/DVR storage device (SD card or USB storage device) directly from your smartphone. Playback is not possible during video recordings. • Launch the app on your smartphone. Select the corresponding device from the list (if you have only connected one monitor/DVR, only one device will be displayed). Touch the “ ” symbol in the app to start playback.
The range is too short • Point the monitor/DVR and wireless camera antenna in a different direction. • Never point the antenna at each other, as this significantly reduces the range. • For optimal results, the monitor/DVR and wireless camera antenna should be parallel to each other. • Check that the wireless camera and monitor/DVR antenna are securely in place. Do not swap the antenna (the monitor/DVR antenna is larger than the wireless camera antenna). • Refer to section 20.
The SD card is not recognized • The monitor/DVR supports SD cards with a capacity of up to 128 GB. • The monitor/DVR only supports the FAT and FAT32 file format (NTFS is not supported). • Format the memory card using the corresponding option on the monitor/DVR (see section 12e). Formatting the card will delete all stored data. Depending on the size of the memory card, formatting may take a while to complete.
Recordings can’t be saved • Is the storage medium full? If so, insert a new, empty SD card/USB storage device. • Enable the automatic overwrite feature (see 12d). If the disk is full, the oldest recording will be automatically overwritten and deleted when you make a new recording. When the overwrite feature is disabled, recordings will not be saved if the disk is full. • Disable write protection on the SD card/USB storage device.
The network does not work • Check the connection between the monitor/DVR and your router/network switch. • Before switching on the monitor/DVR, establish a network connection to the router/network switch. • Connect the monitor/DVR directly to the router (not a network switch) for test purposes. • Use a 1:1 fully-wired network cable to establish the connection. • Depending on your network, select DHCP or assign a static IP address in the network settings.
20. Range The wireless camera has a range of up to 300 m in optimal conditions. This range can only be achieved when there are no obstacles. In reality, however, this is not possible (the monitor/DVR would have to be placed on a flat, level surface without trees or buildings in the vicinity). In most scenarios, the monitor/DVR is placed indoors, and the wireless camera is mounted to a carport, staircase, or other area that requires surveillance.
22. Disposal a) Product Electronic devices are recyclable waste and must not be placed in household waste. Always dispose of the product according to the relevant statutory regulations. If a battery is inserted in the IR remote control, remove it and dispose of it separately from the product. b) Batteries You are required by law to return all used batteries (Battery Directive). They must not be placed in household waste.
24. Technical data a) Monitor/DVR Operating voltage..............................................12 V/DC Number of wireless cameras............................. Max. 4 (one camera is included with the product, up to three additional cameras can be purchased as accessories) Display diagonal................................................254 mm (10”) Display resolution..............................................1024 x 600 pixels Touchscreen......................................................
IR wavelength....................................................850 nm IR range.............................................................Up to 20 m IP protection class.............................................IP66 Mounting/operating location..............................Indoors/outdoors Operating conditions..........................................Temperature -20 °C to +50 °C Dimensions (L x W x H).....................................222 x 66 x 66 mm (without mount/antenna) Weight....................
Sommaire Page 1. Introduction.......................................................................................................................................................103 2. Explication des symboles.................................................................................................................................103 3. Utilisation prévue..............................................................................................................................................
Page 12. Sous-menu « Système »..................................................................................................................................120 a) Fonction « Réseau »..................................................................................................................................120 b) Fonction Date / Heure................................................................................................................................121 c) Fonction Langue..................
Page 17. Utilisation avec Android....................................................................................................................................135 a) Connexion du moniteur/DVR au réseau.....................................................................................................135 b) Téléchargement et installation de l’application...........................................................................................135 c) Notification Push...................................
1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la mise en service et la manipulation du produit.
3. Utilisation prévue Le produit sert à la surveillance et à la sécurisation des zones isolées ou critiques (p. ex. entrées, portes cochères, garages souterrains). Le signal vidéo de la caméra fournie est transmis sans fil au moniteur/magnétoscope numérique (DVR). Le signal vidéo peut être enregistré sur une carte mémoire SD/SDHC/SDXC (non fournie, vendue séparément, max. 128 GB) ou sur un périphérique de stockage de masse USB (clé USB ou disque dur USB, max. 3 TB).
4.
5. Caractéristiques et fonctions a) Moniteur/DVR • Moniteur couleur TFT avec écran tactile intégré • Alimentation électrique par un bloc d’alimentation fourni • Jusqu’à 4 caméras sans fil enregistrables (une fournie, jusqu’à trois autres peuvent être commandées comme accessoires) ; QuadView disponible • Manipulation par écran tactile ou télécommande IR • Enregistrement du signal AV de la/des caméra(s) sans fil sur une carte mémoire SD/SDHC/SDXC (max.
6. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation du présent mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas.
b) Blocs d’alimentation • Faites attention à ne pas intervertir les 2 blocs d’alimentation lors de la mise en service du produit. Le bloc d’alimentation avec un courant de sortie de 2 A est destiné au moniteur/DVR, et le deuxième, d’un courant de sortie de 1 A, à la caméra sans fil. • La construction des deux blocs d’alimentation fournis correspond à la classe de protection II. • Branchez uniquement les blocs d’alimentation sur des prises de courant conformes du réseau d’alimentation public.
d) Caméra sans fil • La caméra sans fil est conçue pour l’utilisation à l’intérieur et à l’extérieur (IP66). Ne l’utilisez jamais dans ou sous l’eau. Elle serait irréversiblement endommagée. • N’exposez pas la caméra sans fil à des températures extrêmes, à de fortes vibrations, à une humidité élevée ou à de fortes contraintes mécaniques. • La prise mâle du bloc d’alimentation n’est pas protégée contre l’eau et l’humidité en général.
8.
b) Caméra sans fil 13 LED IR (3x LED-Array haute puissance) 14 LED de fonctionnement 15 Lentille 16 Capteur de luminosité (pour l’activation des LED IR pendant la nuit) 17 Antenne (fournie séparément, se visse dans une douille située derrière) 18 Micro (au dos de l’appareil) 19 Ouverture pour le câble de raccordement 20 Touche de jumelage (pour l’enregistrement de la caméra sans fil sur le moniteur/DVR) 21 Prise basse tension d’alimentation en tension/courant via bloc d’alimentation externe (12 V/CC, 1 A)
9. Mise en service a) Moniteur/DVR • S’il existe un film protecteur sur l’écran tactile, retirez-le dès maintenant. • Les 2 ouvertures (7) situées derrière le moniteur/DVR permettent de l’accrocher à un mur. En fonction du type de surface, des vis appropriées et, le cas échéant, des chevilles, doivent être utilisées. Lors du perçage et/ou du vissage, faites attention à ne pas abîmer des câbles ou des conduites.
• Le produit est fourni avec 2 blocs d’alimentation. Le bloc d’alimentation avec un courant de sortie de 2 A est destiné au moniteur/DVR. Reliez la fiche ronde basse tension du bloc d’alimentation au connecteur femelle (10) du moniteur/DVR. • Branchez le bloc d’alimentation sur une prise de courant appropriée du réseau d’alimentation public. La LED d’alimentation (4) située sous l’écran tactile s’allume.
c) Insérer ou remplacer la pile dans la télécommande à infrarouge • La télécommande IR fonctionne avec une pile de type « CR2025 ». Il est possible qu’une pile soit déjà insérée dans la télécommande IR. Si vous trouvez une petite bande en plastique dans le compartiment à piles, retirez-la ; elle sert à protéger la pile d’une décharge prématurée. La télécommande IR est maintenant prête à l’emploi.
b) Contrôle par la télécommande IR Utilisez la touche « » (25) par appuis courts répétés pour passer d’un mode d’affichage à un autre : A B C A 4 petites images de caméras B Une image de caméra en grand écran C Une grande image et 3 petites images Dans le mode d’affichage B, les touches « » et « » (27) permettent de sélectionner l’image d’une des 4 caméras sans fil ; dans le mode C, elles permettent de sélectionner la caméra à afficher en grand format.
d) Symboles à l’écran Symbole Fonction Périphérique de stockage de masse USB (clé USB ou disque dur USB) connecté et prêt à l'emploi Carte mémoire SD insérée et prête à l'emploi Erreur d'accès à la carte mémoire SD ou au périphérique de stockage USB Carte mémoire SD ou périphérique de stockage USB plein(e) Carte mémoire SD ou périphérique de stockage USB en lecture seule UPnP non démarré ou pare-feu du routeur bloqué Erreur réseau Affichage du nombre d'utilisateurs reliés en réseau Fonction réseau OK V I
f) Lecture des enregistrements existants Quand les images s’affichent à l’écran (mode normal/temps réel), appuyez sur la flèche « » en bas à gauche de l’écran du moniteur/DVR ; le menu OSD s’affiche. Puis sélectionnez l’icône de lecture « », voir chapitre 10. c), position H. La touche « » (29) de la télécommande IR vous donne également accès à la fonction de lecture.
g) Suppression des enregistrements existants Affichez d’abord la fonction de lecture. Quand les images s’affichent à l’écran (mode normal/temps réel), appuyez sur la flèche « » en bas à gauche de l’écran du moniteur/DVR ; le menu OSD s’affiche. Puis sélectionnez l’icône de lecture « », voir chapitre 10 c), position « H ». Vous pouvez également appuyer sur la touche « » (29) de la télécommande IR.
11. Menu principal Le menu principal vous donne accès à toutes les autres fonctions du moniteur/DVR. Vous pouvez régler la langue du menu, enregistrer des caméras sans fil achetées séparément, programmer le minuteur pour un enregistrement automatique etc. Les différentes fonctions sont explicitées dans les sections suivantes.
12. Sous-menu « Système » Pour la sélection du menu principal et du sous-menu correspondant, voir chapitre 11.
Reportez-vous au chapitre 17 pour plus d’informations en lien avec les périphériques Android, et au chapitre 18 pour plus informations sur les iOS. Procédez aux réglages nécessaires (le mot de passe à définir servira à établir la connexion à l’application par la suite). Pour annuler une sélection ou un réglage et revenir à l’écran précédent, appuyez sur l’icône « l’écran tactile ou sur la touche« » (31) de la télécommande IR.
e) Fonction « Format SD/USB » Les cartes mémoire SD et les clés USB sont en général formatées au système de fichiers FAT/FAT32 et peuvent être utilisées directement sur le moniteur/DVR. En revanche, les disques durs traditionnels sont soient vides/non formatés, soit partitionnés/formatés sur un ordinateur (et en général au format de fichier NTFS dans le cas des PC Windows). Dans les 2 cas, ce type de disque dur ne peut pas fonctionner avec le moniteur/DVR.
g) Fonction « Afficher Eléments » Vous pouvez afficher à l’écran du moniteur/DVR des informations variées comme l’intensité du signal, le statut SD/ USB, l’appellation abrégée de la caméra sans fil (C1....C4) ainsi que le statut réseau. Comme ces petits graphiques peuvent cacher d’éventuelles informations importantes, il est possible de les activer et de les désactiver séparément. Ainsi, vous pouvez déterminer au cas par cas si vous souhaitez les afficher ou non.
j) Fonction « Période Mode Balayage » L’icône « » du menu OSD (voir chapitre 10, c), position C) ou la touche « » (30) de la télécommande IR permet de démarrer ou d’arrêter l’alternance automatique entre les caméras sans fil. La durée d’affichage de chaque caméra avant le passage à la suivante se règle également avec cette fonction. Une fois la fonction sélectionnée, une liste des intervalles possibles s’affiche (5, 10, 15, 20, 30 secondes).
n) Fonction « Volume » La caméra sans fil utilisée est équipée d’un micro situé derrière (voir chapitre 8, b), position 18). Les bruits environnants sont transmis au moniteur/DVR qui les émet par un haut-parleur intégré. Réglez le volume à l’aide des commandes de l’écran tactile (ou des flèches « télécommande IR). Sauvegardez le réglage avec la touche « » de l’écran tactile ou « », « », « » et « » de la » (28) de la télécommande.
p) Fonction « Mode économie d’énergie » Vous pouvez régler ici une durée au-delà de laquelle l’écran LCD s’éteint pour économiser le courant. Vous pouvez également déterminer si l’écran s’allume automatiquement lorsque les caméras sans fil détectent un mouvement à leur portée. Le fait que l’écran s’éteigne est sans incidence sur la surveillance ou l’enregistrement en cours.
13. Sous-menu « Enregistrer » Pour la sélection du menu principal et du sous-menu correspondant, voir chapitre 11. Les fonctions suivantes sont disponibles : « Enregistrement Programmé » Enregistrement automatique de l'image de la caméra à certaines heures. « Détection Mouvement » Enregistrement de l'image la caméra lorsqu'un mouvement est détecté dans la zone de surveillance (la détection est liée au changement du contenu de l'image).
b) Fonction « Détection Mouvement » Le moniteur/DVR n’enregistre l’image de la caméra que lorsqu’un mouvement est détecté dans la zone de surveillance. La sensibilité de la détection des mouvements est réglable en 3 niveaux. La détection de mouvement est liée au changement du contenu de l’image et non à un changement de température dans la zone de surveillance comme c’est le cas en général avec un capteur PIR.
14. Sous-menu « Lecture » a) Lecture des enregistrements existants Pour la sélection du menu principal et du sous-menu correspondant, voir chapitre 11. • Une fois le sous-menu ouvert, les répertoires des vidéos de surveillance enregistrées s’affichent classés par ordre chronologique. Quand une carte mémoire SD et un périphérique de stockage USB sont connectés en même temps au moniteur/DVR, une icône indiquant le support actuellement sélectionné (« SD Card » ou « USB ») s’affiche en haut à droite de l’écran.
b) Suppression des enregistrements existants Pour la sélection du menu principal et du sous-menu correspondant, voir chapitre 11. • Une fois le sous-menu ouvert, les répertoires des vidéos de surveillance enregistrées s’affichent classés par ordre chronologique. Quand une carte mémoire SD et un périphérique de stockage USB sont connectés en même temps au moniteur/DVR, une icône indiquant le support actuellement sélectionné (« SD Card » ou « USB ») s’affiche en haut à droite de l’écran.
15. Sous-menu « Caméra » Pour la sélection du menu principal et du sous-menu correspondant, voir chapitre 11.
• Appuyez sur la touche « » de l’écran tactile ou « » (28) de la télécommande IR pour revenir à l’écran de sélection des emplacements de mémoire. Vous pouvez maintenant enregistrer une autre caméra sans fil. • Pour terminer la procédure de jumelage, appuyez sur la touche « » de l’écran tactile ou sur la touche « (31) de la télécommande IR. Le moniteur/DVR redémarre et est prêt à l’emploi quelques secondes plus tard.
d) Fonction « Latence vs Qualité » Cette fonction sert à régler la proportionnalité de la latence par rapport à la qualité d’image (en fonction du taux de compression). Plus la qualité d’image est élevée, plus la latence l’est également. • Une fois la fonction affichée sur le moniteur/DVR, sélectionnez l’une des 3 options de réglage au moyen des commandes de l’écran tactile (ou avec les flèches « » et « » et la touche « » (28) de la télécommande IR).
16. Sous-menu « Alarme » Pour la sélection du menu principal et du sous-menu correspondant, voir chapitre 11.
17. Utilisation avec Android a) Connexion du moniteur/DVR au réseau • Éteignez le moniteur/DVR et reliez-le à votre réseau (ex : routeur ou commutateur) au moyen d’un câble réseau traditionnel connecté en 1:1. • Allumez le moniteur/DVR. • Ouvrez le menu des réglages réseau, voir chapitre 12. a). • Configurez les réglages de votre réseau.
Si le moniteur/DVR est actuellement dans l’un des menus, toute transmission d’image est impossible. Quittez le menu affiché sur le moniteur/DVR afin de permettre l’affichage d’une ou plusieurs images de caméras. Si vous ouvrez un menu sur le moniteur/DVR alors que l’image vidéo est en train d’être lue sur le Smartphone, la transmission vidéo est coupée et le Smartphone affiche un message d’erreur.
e) Lecture des enregistrements du moniteur/DVR Le Smartphone vous donne directement accès aux enregistrements du moniteur/DVR qui se trouvent sur le support mémoire activé (carte mémoire SD ou périphérique de stockage USB). Si un enregistrement est actuellement en cours, il n’est pas possible de lancer une lecture même temps. • Lancez l’application sur le Smartphone.
b) Téléchargement et installation de l’application • Téléchargez gratuitement l’application requise « GoCamPro » à partir de la boutique Apple Store, et installez-la sur votre Smartphone. Au moment de la rédaction du présent mode d’emploi, la version minimale requise était iOS 9.0. Cela peut bien sûr changer avec les versions plus récentes de l’application.
c) Notification Push Vous avez la possibilité de recevoir une notification sur votre Smartphone lorsqu’un mouvement est détecté (changement du contenu de l’image, voir chapitre 13. b). Procédez comme suit : • Commencez par activer la fonction d’enregistrement automatique en cas de détection de mouvement (chapitre 13, b) sur le moniteur/DVR. Effectuez un rapide test de fonctionnement le cas échéant. • Puis allez dans les réglages réseau (chapitre 12. a) et activez la notification Push.
e) Lecture des enregistrements du moniteur/DVR Le Smartphone vous donne directement accès aux enregistrements du moniteur/DVR qui se trouvent sur le support mémoire activé (carte mémoire SD ou périphérique de stockage USB). Si un enregistrement est actuellement en cours, il n’est pas possible de lancer une lecture même temps. • Lancez l’application sur le Smartphone.
Faible portée • Réorientez les antennes de la caméra sans fil et du moniteur/DVR. • N’orientez pas les deux antennes l’une vers l’autre, cela réduit considérablement la portée. • La portée est optimale quand les antennes du moniteur/DVR et de la caméra sans fil sont parallèles l’une à l’autre. • Vérifiez que les antennes de la caméra et du moniteur/DVR sont bien vissées. Assurez-vous que les antennes ne sont pas interverties (celle du moniteur/DVR est plus grande que de la caméra sans fil).
La carte mémoire SD n’est pas détectée • Le moniteur/DVR ne peut accueillir que des cartes mémoire de 128 GB maximum. • Le moniteur/DVR ne prend en charge que les formats de fichiers FAT ou FAT32, pas par exemple NTFS. • Formatez la carte mémoire en utilisant la fonction correspondante du moniteur/DVR, voir chapitre 12. e) ; veuillez noter que toutes les données de la carte seront perdues. Le formatage peut durer un certain temps selon la taille de la carte mémoire.
Impossible de sauvegarder les enregistrements • Le support mémoire est-il plein ? Insérez une nouvelle carte mémoire SD vide ou connectez un nouveau périphérique de stockage de masse USB vide. • Le cas échéant, activez la fonction d’écrasement automatique sur la carte mémoire ou sur le périphérique de stockage USB, voir chapitre 12. d). Chaque nouvel enregistrement donnera lieu à l’écrasement des enregistrements les plus anciens par ordre chronologique.
Réseau inopérant • Contrôlez la connexion entre le moniteur/DVR et votre routeur/commutateur réseau. • La connexion réseau au routeur/commutateur réseau doit être établie avant la mise en marche du moniteur/DVR. • En guise de test, connectez le moniteur/DVR directement au routeur au lieu d’un commutateur réseau. • Utilisez toujours un câble réseau traditionnel entièrement connecté 1:1. • Selon les réglages réseau, vous devez soit sélectionner DHCP soit définir une adresse IP fixe.
20. Portée La portée de transmission des signaux radio entre la caméra sans fil et le moniteur/DVR s’étend, dans des conditions optimales, jusqu’à une distance de 300 m au maximum. Il convient néanmoins de noter que ce chiffre correspond à une portée en champ libre, c’est-à-dire sans aucun obstacle. Cette configuration idéale (par ex. le moniteur/DVR et la caméra sans fil sur une pelouse plane, horizontale sans arbres, sans bâtiments, etc.) est impossible à réaliser dans la pratique.
22. Élimination a) Produit Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. À la fin de sa durée de vie, mettez au rebut l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. Retirez l’éventuelle pile insérée dans la télécommande IR et éliminez-la séparément de l’appareil.
24. Données techniques a) Moniteur/DVR Tension de fonctionnement................................12 V/CC Nombre de caméras sans fil.............................. max. 4 (une fournie, jusqu’à trois autres peuvent être commandées comme accessoires) Diagonale de l’écran..........................................254 mm (10“) Résolution de l’écran.........................................1024 x 600 pixels Fonction écran tactile........................................oui Carte mémoire compatible.....................
LED IR...............................................................3 (IR-Array avec LED IR haute puissance) Longueur d’onde IR...........................................850 nm Portée IR...........................................................Jusqu’à 20 m Degré de protection IP.......................................IP66 Lieu de montage/fonctionnement......................à l’intérieur et à l’extérieur Conditions ambiantes de fonctionnement.........Température : de - 20°C à + 50°C Dimensions (L x P x H)..
Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding............................................................................................................................................................152 2. Verklaring van de symbolen..............................................................................................................................152 3. Doelmatig gebruik.......................................................................................................................................
Pagina 12. Submenu “systeem”..........................................................................................................................................169 a) Functie “Netwerk”.......................................................................................................................................169 b) Functie “Datum/tijd”....................................................................................................................................170 c) Functie “Taal”.......
Pagina 17. Gebruik met Android.........................................................................................................................................184 a) Monitor/DVR met het netwerk verbinden....................................................................................................184 b) App downloaden en instellen......................................................................................................................184 c) Pushberichten.............................
1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Het product voldoet aan alle wettelijke, nationale en Europese normen. Om dit zo te houden en een veilig gebruik te garanderen, dient u als gebruiker deze gebruiksaanwijzing in acht te nemen! Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit product. Er staan belangrijke aanwijzingen in over de ingebruikname en het gebruik. Houd hier rekening mee als u dit product doorgeeft aan derden.
3. Doelmatig gebruik Het product is bestemd voor de bewaking en beveiliging van niet-zichtbare resp. kritische bereiken (bijv. entrees, opritten, bewaking van parkeergarages). Het videosignaal van de meegeleverde camera wordt draadloos naar het monitor/DVR gestuurd. De opname van het videosignaal is mogelijk op een SD-/SDHC-/SDXC-geheugenkaart (niet meegeleverd, apart te bestellen, max. 128 GB) of op een USB opslagmedium (USB-stick of USB-harddisk, max. 3 TB).
4.
5. Eigenschappen en functies a) Monitor/DVR • TFT-kleurenmonitor met geïntegreerd touchscreen • Stroomvoorziening via een netvoedingadapter met stekker • Maximaal vier draadloze camera’s kunnen worden aangemeld (één is bij de levering inbegrepen, maximaal 3 andere kunnen als toebehoor besteld worden); Quadview mogelijk • Bediening via touchscreen of IR-afstandsbediening • Opname van het AV-signaal van de draadloze camera(‘s) op SD-/SDHC-/SDXC-geheugenkaart (max.
6. Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien u de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet opvolgt, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan personen of voorwerpen. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de aansprakelijkheid/garantie.
b) Netvoedingadapters • Verwissel bij de ingebruikname van het product de beide meegeleverde netvoedingadapters niet. De netvoedingadapter met een uitgangsstroom van 2 A is bestemd voor de monitor/DVR, de tweede netvoedingadapter met een uitgangsstroom van 1 A voor de draadloze camera. • De opbouw van de beide meegeleverde netvoedingadapters voldoet aan veiligheidsklasse II. • Sluit de netvoedingadapters alleen aan op een reglementair stopcontact van het openbare stroomnet.
d) Draadloze camera • De draadloze camera is geschikt voor gebruik binnens- en buitenshuis (IP66). Hij mag echter nooit in of onder water worden gebruikt; hierdoor raakt hij onherstelbaar beschadigd. • Stel de draadloze camera niet bloot aan extreme temperaturen, sterke trillingen of sterke mechanische belastingen. • De verbindingsstekker voor de stroomaansluiting is niet beschermd tegen vocht/nattigheid. Daarom moet hij op een droge plek worden geplaatst (bijv. in een geschikte aansluitbehuizing o.i.d.).
8.
b) Draadloze camera 13 IR-led’s (3x high-power-led-array) 14 Functie-led 15 Lens 16 Helderheidssensor (voor het activeren van de IR-led’s ‘s nachts) 17 Antenne (apart meegeleverd, wordt aan een bus aan de achterkant vastgeschroefd) 18 Microfoon (aan de achterzijde) 19 Opening voor de aansluitkabel 20 Pairing-knop (voor het aanmelden van de draadloze camera op de monitor/DVR) 21 Laagspanningsbus voor spannings-/stroomvoorziening via een externe netvoedingadapter (12 V/DC, 1 A) 22 Wandhouder c) IR-afstandsb
9. Gebruik a) Monitor/DVR • Verwijder alle beschermfolie van het touchscreen van het display. • De monitor/DVR kan via de beide openingen (7) aan een wand worden opgehangen. Gebruik de bij de ondergrond passende schroeven en evt. eventueel pluggen. Zorg er tijdens het boren resp. het vastschroeven voor, geen kabels of leidingen te beschadigen. Als alternatief kunt u de standaard (2) aan de achterkant uitklappen en de monitor/DVR op een geschikte ondergrond plaatsen.
• Twee netvoedingadapters worden meegeleverd. Gebruik voor de monitor/DVR de netvoedingadapter, die een uitgangsstroom van 2 A kan leveren. Steek de laagvoltagestekker van de netvoedingadapter aan op de daarvoor bestemde bus (10) van de monitor/DVR. • Steek de netvoedingadapter in een correct geïnstalleerde wandcontactdoos van het openbare stroomnet. De power-led (4) onder het touchscreen begint te branden.
c) Batterijen in de IR-afstandsbediening plaatsen of vervangen • De IR-afstandsbediening werkt op een batterij van het type “CR2025”. Het is mogelijk, dat de batterij als in de IR-afstandsbediening is geplaatst. Indien zich een kleine kunststof strip in het batterijvak bevindt, trek deze er dan uit, hij dient ter bescherming tegen voortijdige ontlading van de batterij. De IR-afstandsbediening is daarna klaar om gebruikt te worden.
b) Bediening via de IR-afstandsbediening Druk meerdere keren even o pde knop “ A ” (25), om te wisselen tussen de verschillende weergaven: B C A Vier kleine camerabeelden B Een groot camerabeeld C Een groot & drie kleine camerabeelden Met de knoppen “ ” resp. “ ” (27) kan bij de weergave “B” het beeld van één van de vier draadloze camera’s worden uitgekozen, bij weergave “C” kan via deze knoppen worden uitgekozen, welk beeld groot moet worden weergegeven.
d) Symbolen op het display Symbool Functie USB-opslagmedium (USB-stick of USB-harddisk) aangesloten en gereed voor gebruik SD-geheugenkaart geplaatst en gereed voor gebruik Fout bij het verkrijgen van toegang tot USB-opslagmedium of SD-geheugenkaart USB-opslagmedium of SD-geheugenkaart vol USB-opslagmedium of SD-geheugenkaart beveiligd UPnP is niet gestart of router firewall blokkeert Netwerkfout Weergave van het aantal gebruikers dat met uw netwerk is verbonden Netwerkfunctie ok V Weergave, welke draadl
f) Aanwezige opnames afspelen Als de camerabeelden op display worden weergegeven (real-time-/normale modus), raakt u het pijlsymbool “ ” beneden links op de monitor/DVR aan, zodat het OSD-menu verschijnt. Kies dan de weergavesymbool “ ”, zie hoofdstuk 10. c), positie “H”. U kunt alternatief ook met de knop “ ” (29) op de IR-afstandsbediening de weergavefunctie oproepen.
g) Aanwezige opnames wissen Ga eerst naar de weergavefunctie. Als de camerabeelden op het display worden weergegeven (real-time-/normale modus), raakt u het pijlsymbool “ ” beneden links op het display van de monitor/DVR aan, zodat het OSD-menu verschijnt. Kies dan de weergavesymbool “ ”, zie hoofdstuk 10. c), positie “H”. Alternatief kunt u op de knop “ ” (29) op de IR-afstandsbediening drukken.
11. Hoofdmenu In het hoofdmenu kunt u alle andere functies van de monitor/DVR uitvoeren. U kunt de menutaal instellen, bovendien gekochte draadloze camera’s aanmelden, timer voor de automatische opname programmeren, enz. De afzonderlijke functies worden in de volgende paragrafen beschreven.
12. Submenu “systeem” Hoe men het hoofdmenu en het desbetreffende submenu selecteert, staat beschreven in hoofdstuk 11. De volgende functies staan ter beschikking: “Netwerk” Instellingen voor de aansluiting op een netwerk uitvoeren (bijv. vast of dynamisch IP-adres) resp.
In hoofdstuk 17 vindt u meer informatie in combinatie met een Android-apparaat; in hoofdstuk 18 vindt u informatie over iOS. Voer de instellingen overeenkomstig uit (het instelbare wachtwoord dient later voor de verbinding met de app). Via het pictogram “ ” op het touchscreen of via de knop “ ” (31) van de IR-afstandsbediening kunt u de instelling/keuze annuleren en terugkeren naar de vorige weergave.
e) Functie “SD/USB formatteren” SD-geheugenkaarten en USB-sticks zijn normaal gesproken geformatteerd met het bestandssysteem FAT/FAT32 en kunnen direct in de monitor/DVR worden gebruikt. Traditionele harde schijven daarentegen zijn of leeg/ongeformatteerd of ze zijn op een computer gepartitioneerd/ geformatteerd (en bij Windows-PC’s normaal gesproken in het bestandsysteem NTFS). In beide gevallen zouden dergelijke harde schijven niet op de monitor/DVR kunnen worden gebruikt.
g) Functie “Scherminformatie” Op het display van de monitor/DVR kan diverse informatie worden weergegeven, bijv. de signaalsterkte, SD-/ USB-status, korte omschrijving van de draadloze camera (C1... .C4) of de netwerkstatus. Omdat deze kleine grafieken eventueel belangrijke gegevens op het scherm afdekken, kunnen deze apart worden in- en uitgeschakeld. Op deze manier kunt u zelf bepalen of u de informatie wilt zien of niet. Selecteer met de touchscreen (of met de pijlknoppen “ ” resp.
j) Functie “Tijdcyclus scannen” Via het symbool “ ” in het OSD-menu (zie hoofdstuk 10. c), Positie “C”) of de knop “ ” (30) van de IR-afstandsbediening wordt de automatische wissel tussen de draadloze camera’s gestart en ook weer gestopt. De tijd, hoe lang het betreffende camerabeeld wordt weergegeven, tot het volgende camerabeeld verschijnt, kan in deze functie worden ingesteld. Na het oproepen van de functie wordt een lijst met mogelijke tijdsintervallen weergegeven (5, 10, 15, 20, 30 seconden).
n) Functie “Volume” De gebruikte draadloze camera beschikt over een microfoon (aan de achterzijde, zie hoofdstuk 8. b), positie 18). Omgevingsgeluiden worden doorgestuurd naar de monitor/DVR, die deze via een ingebouwde luidspreker weergeeft. Stel met de touchscreen (of met de pijlknoppen “ volume in. Sla de instelling op met de knop “ ”, “ ”, “ ” en “ ” op de IR-afstandsbediening) het gewenste ” van het touchscreen of de knop “ ” (28) van de IR-afstandsbediening.
p) Functie “Energiebesparende modus” Hiermee kunt u een tijd instellen, waarna het LC-display uit gaat om stroom te besparen. Verder kan in- en uitgeschakeld worden, of het LC-display zelf inschakelt wanneer via de draadloze camera’s een beweging in het registratiebereik wordt herkend. Het LC-display wordt alleen uitgeschakeld; een registratie resp. opname wordt hierdoor niet beïnvloed.
13. Submenu “Opname” Hoe men het hoofdmenu en het desbetreffende submenu selecteert, staat beschreven in hoofdstuk 11.
b) Functie “Bewegingsdetectie” De monitor/DVR neemt het camerabeeld alleen op wanneer een beweging in het registratiebereik wordt herkend. De gevoeligheid van de bewegingsherkenning kan in 3 niveaus worden ingesteld. De bewegingsherkenning is gebaseerd op de verandering van de beeldinhoud en niet zoals bij een PIR-sensor gewoonlijk op basis van warmteverandering in het registratiebereik.
14. Submenu “Afspelen” a) Aanwezige opnames afspelen Hoe men het hoofdmenu en het desbetreffende submenu selecteert, staat beschreven in hoofdstuk 11. • Na het oproepen van het submenu verschijnen de op datum gesorteerde mappen van de opgenomen bewakingsvideo’s. Als er gelijktijdig een SD-geheugenkaart en een USB-opslagmedium aan de monitor/DVR is aangesloten, verschijnt rechtsboven op het display een pictogram voor het huidige opslagmedium (“SD Card” resp. “USB”).
b) Aanwezige opnames wissen Hoe men het hoofdmenu en het desbetreffende submenu selecteert, staat beschreven in hoofdstuk 11. • Na het oproepen van het submenu verschijnen de op datum gesorteerde mappen van de opgenomen bewakingsvideo’s. Als er gelijktijdig een SD-geheugenkaart en een USB-opslagmedium aan de monitor/DVR is aangesloten, verschijnt rechtsboven op het display een pictogram voor het huidige opslagmedium (“SD Card” resp. “USB”).
15. Submenu “Camera” Hoe men het hoofdmenu en het desbetreffende submenu selecteert, staat beschreven in hoofdstuk 11. De volgende functies staan ter beschikking: “Koppelen” Aanmelden van een draadloze camera op de monitor/DVR “Activatie” In-/uitschakelen van draadloze camera's/kanalen (bijv.
• Via de knop “ ” van het touchscreen of de knop “ ” (28) van de IR-afstandsbediening komt u weer terug naar de keuze van de camera-geheugenplaatsen. U kunt nu een andere draadloze camera aanmelden. • Via de knop ““ ” op het touchscreen of via de knop “ ” (31) van de IR-afstandsbediening wordt de aanmeldprocedure beëindigd. Daarna zal de monitor/DVR een herstart uitvoeren en is hij na enkele seconden gereed voor gebruik.
d) Functie “Latency vs kwaliteit” Hier kunt u de de verhouding van beeldvertraging/latentie ten opzichte van de beeldkwaliteit (afhankelijk van de compressieverhouding) instellen. Hoe beter de beeldkwaliteit, hoe hoger ook de beeldvertraging/latentie. • Na het oproepen van de functie in de monitor/DVR kiest u met het touchscreen (of met de pijlknoppen “ “ ” evenals de knop “ ” (28) van de IR-afstandsbediening) een van de drie instelmogelijkheden uit.
16. Submenu “Alarm” Hoe men het hoofdmenu en het desbetreffende submenu selecteert, staat beschreven in hoofdstuk 11. De volgende functies staan ter beschikking: “Bewegingsdetectie” Bewegingsherkenning in-/uitschakelen (akoestisch alarm uitvoeren, mits een verandering in het camerabeeld wordt herkend) “PIR detectie” Als deze functie op de monitor/DVR wordt weergegeven, dan kan deze niet worden gebruikt, omdat de meegeleverde draadloze camera geen PIR-sensor heeft.
17. Gebruik met Android a) Monitor/DVR met het netwerk verbinden • Schakel de monitor/DVR uit en verbind deze via een 1:1-verbonden netwerkkabel met uw netwerk (b.v. router of switch). • Zet de monitor/DVR aan. • Ga naar het instelmenu van het netwerk, zie hoofdstuk 12. a). • Configureer de instellingen voor uw netwerk.
Als de monitor/DVR zich in een menu bevindt, is geen beeldoverdracht mogelijk. Verlaat op de monitor/ DVR het menu, zodat een resp. meerdere camerabeelden worden weergegeven. Wordt het videobeeld op de smartphone weergegeven en gaat u op de monitor/DVR naar een menu, dan wordt de video-overdracht onderbroken en verschijnt er een foutmelding op uw smartphone. Afhankelijk van het type en de snelheid van de verbinding (wifi resp.
e) Opnames van de monitor/DVR afspelen U heeft van de smartphone direct op de aanwezige registraties van de monitor/DVR toegang, die zich op het actieve opslagmedium (SD-geheugenkaart of USB-opslagmedium) bevinden. Als er een opname loopt, kan niet tegelijkertijd een weergave worden gestart. • Start de app op de smartphone. Kies het gewenste apparaat in de lijst met apparaten (als u slechts één monitor/ DVR heeft aangemeld, bevindt zich hier slechts één apparaat).
b) App downloaden en instellen • Download de benodigde gratis app “GoCamPro” uit de Apple Store en installeer hem op uw smartphone. Op het tijdstip van de opmaak van deze gebruiksaanwijzing was minimaal iOS 9.0 vereist. Dit kan natuurlijk bij nieuwere versies van de app wijzigen.
c) Pushberichten Bij bewegingsherkenning (verandering van de beeldinhoud, zie hoofdstuk 13. b) kan een bericht naar uw smartphone worden gestuurd. Ga als volgt te werk: • Activeren op de monitor/DVR eerst de automatische opname bij bewegingsdetectie (hoofdstuk 13. b). Voer indien nodig een korte functietest uit. • Schakel vervolgens in de netwerkinstellingen (hoofdstuk 12. a) de pushberichten in. Daar kunt u de interval voor de berichten selecteren (2, 5, 10, 20, 30 minuten).
e) Opnames van de monitor/DVR afspelen U heeft van de smartphone direct op de aanwezige registraties van de monitor/DVR toegang, die zich op het actieve opslagmedium (SD-geheugenkaart of USB-opslagmedium) bevinden. Als er een opname loopt, kan niet tegelijkertijd een weergave worden gestart. • Start de app op de smartphone. Kies het gewenste apparaat in de lijst met apparaten (als u slechts één monitor/ DVR heeft aangemeld, bevindt zich hier slechts één apparaat).
Kleine reikwijdte. • Stel de antennes van monitor/DVR en draadloze camera anders in. • Richt niet met de twee antennes op elkaar, hierdoor neemt de reikwijdte aanzienlijk af. • Voor een optimale reikwijdte dienen de antennes van monitor/DVR en draadloze camera parallel ten opzichte van elkaar te zijn ingesteld. • Controleer of de antenne van de draadloze camera en de monitor/DVR is vastgeschroefd.
SD-geheugenkaart wordt niet herkend • De monitor/DVR kan alleen met geheugenkaarten tot 128 GB worden gebruikt. • De monitor/DVR kan alleen met het bestandsformaat FAT of FAT32 omgaan, echter niet met bijvoorbeeld NTFS. • Formatteer de geheugenkaart met de betreffende functie van de monitor/DVR, zie hoofdstuk 12. e); hierbij gaan alle gegevens op de geheugenkaart verloren. Afhankelijk van de grootte van de geheugenkaart kan het formatteerproces enige tijd duren.
Opnames kunnen niet worden opgeslagen • Is het opslagmedium vol? Plaats een nieuwe, lege SD-geheugenkaart of sluit u een nieuwe, lege USB-opslagmedium aan. • Activeer indien nodig het automatisch overschrijven van de geheugenkaart resp. het USB-opslagmedium, zie hoofdstuk 12. d). Hierbij worden de oudste opnames telkens door de huidige opname overschreven en gaan verloren. Is het overschrijven gedeactiveerd is, kunnen geen nieuwe opnames worden opgeslagen, wanneer het opslagmedium vol is.
Netwerk werkt niet • Controleer de verbinding tussen monitor/DVR en uw router/netwerkswitch. • Voordat u de monitor/DVR inschakelt, moet de netwerkverbinding met de router/netwerkswitch tot stand zijn gebracht. • Sluit de monitor/DVR bij wijze van test direct aan op de router en niet via een netwerkswitch. • Gebruik hiervoor altijd een 1:1-aangesloten, volledig geactiveerd netwerkkabel. • Afhankelijk van uw netwerk moet in de netwerkinstellingen of DHCP te kiezen of een vast IP-adres in te stellen.
20. Bereik De reikwijdte voor de draadloze overdracht van de signalen tussen draadloze camera en monitor/DVR bedraagt bij optimale omstandigheden tot 300 m. Bij deze vermelding van de reikwijdte betreft het echter de “reikwijdte in het vrije veld”. Deze ideale positionering (bijv. monitor/DVR en draadloze camera op een egale, vlakke weide zonder bomen en huizen enz.) is in de praktijk echter niet mogelijk. Normaal gesproken wordt de monitor/DVR binnen opgesteld en wordt de draadloze camera bijv.
22. Afvoer a) Product Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Voer het product aan het einde van zijn levensduur volgens de geldende wettelijke bepalingen af. Verwijder een eventueel in de IR-afstandsbediening geplaatste batterij en voer deze gescheiden van het product af. b) Batterijen/accu’s Als eindverbruiker bent u conform de KCA-voorschriften wettelijk verplicht om alle lege batterijen/accu’s in te leveren.
24. Technische gegevens a) Monitor/DVR Bedrijfsspanning................................................12 V/DC Aantal draadloze camera’s................................ max. 4 (één bevindt zich in de levering, er kunnen er nog drie als toebehoor afzonderlijk worden besteld) Display-diagonaal..............................................254 mm (10“) Displayresolutie.................................................1024 x 600 pixels Touchscreen-functie..........................................
IR-golflengte......................................................850 nm IR-reikwijdte.......................................................tot 20 m IP-beschermingsgraad......................................IP66 Montage-/gebruiksplek......................................binnen-/buitenshuis Omgevingscondities..........................................temperatuur -20 °C tot +50 °C Afmetingen (l x b x h).........................................222 x 66 x 66 mm (zonder houder/antenne) Gewicht..................
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2018 by Conrad Electronic SE.