Istruzioni Telecamera di sorveglianza IR 720p N°.
Indice Pagina 1. Introduzione..........................................................................................................................4 2. Spiegazione dei simboli........................................................................................................4 3. Utilizzo conforme..................................................................................................................5 4. Contenuto della confezione..............................................................
13. Configurazione della telecamera per osservazione sul campo..........................................21 a) Fissaggio della telecamera..........................................................................................22 b) Utilizzo della telecamera in modalità PIR....................................................................24 c) Utilizzo della telecamera in modalità time-lapse (TLS)...............................................25 14. Funzione PRE-TAKE........................................
1. Introduzione Gentile Cliente, grazie per aver acquistato questo prodotto. Questo prodotto è conforme ai requisiti di legge nazionali ed europei. Per conservare il prodotto nello stato originario e garantirne un utilizzo in piena sicurezza, l'utente è tenuto ad osservare le indicazioni del presente manuale! Questo è il manuale istruzioni relativo al prodotto. Contiene informazioni importanti per la messa in funzione e la gestione. Consegnarlo assieme al prodotto nel caso lo si ceda a terzi.
3. Utilizzo conforme Questa telecamera serve come sistema di sorveglianza domestica o per l’osservazione degli animali all’esterno, e consente di salvare immagini e video su una scheda SD. Il prodotto è adatto per il montaggio flessibile su alberi, tubi o oggetti rotondi simili con le cinghie di fissaggio in dotazione. Per il fissaggio a parete, è fornito un apposito supporto con viti e tasselli.
5. Caratteristiche e funzioni • Modalità telecamera o video • Sensore di movimento (infrarossi passivi = PIR) • Resistente agli agenti atmosferici secondo la categoria di protezione IP66 • Registrazione time-lapse • Scatto in serie • LED IR per registrazioni al buio • Obiettivo telecamera di alta qualità • Risoluzione immagine max. 12 MP • Risoluzione video max.
6. Avvertenze per la sicurezza Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e rispettare in particolare le avvertenze per la sicurezza. Nel caso in cui non vengano osservate le avvertenze per la sicurezza e le indicazioni relative all'utilizzo conforme contenute in queste istruzioni per l'uso, non ci assumiamo alcuna responsabilità per conseguenti eventuali danni a cose o persone. Inoltre in questi casi la garanzia decade. a) Generalità • Questo prodotto non è un giocattolo.
• Far eseguire i lavori di manutenzione, adattamento e riparazione esclusivamente da un esperto o da un laboratorio specializzato. • In caso di ulteriori domande a cui non viene data risposta in queste istruzioni per l'uso, rivolgersi al nostro servizio tecnico clienti oppure ad altri specialisti. • Attenzione, luce a LED: -- Non fissare il raggio LED! -- Non osservare direttamente o con strumenti ottici! b) Batterie • Fare attenzione alla polarità corretta quando vengono inserite le batterie.
7.
24 25 26 1 Coperchio del vano batterie 14 Display LCD 2 LED infrarossi 15 Porta USB 3 Obbiettivo della telecamera 16 Tasto PRE-TAKE 4 LED di test 17 Tasto M (menu) 5 Microfono 18 Tasto ▲ (su) 6 Sensore di movimento (infrarossi passivi = PIR) 19 Interruttore TEST OFF CAM PSET 7 Copertura del fondo 8 Segno CLOSE (chiuso) e OPEN (aperto) 21 Tasto ▼(giù) 9 Attacco supporto da parete, laterale 10 Fessure per cinghie 11 Vano batterie 12 Adattatore treppiede, base 13 Coperchio per presa
8. Messa in funzione a) Spiegazione dei comandi • Coperchio vano batterie (1): per aprire il coperchio del vano batterie, ruotare dal segno (8) CLOSE (chiuso) al segno OPEN (aperto). • LED a infrarossi (2): questa luce invisibile consente di riprendere oggetti al buio. • Obiettivo telecamera (3): obiettivo grandangolare per la registrazione di singole immagini o video. • LED di test (4): il LED di test serve per visualizzare il countdown e per eseguire il test della portata del sensore di movimento PIR.
• Slot scheda SD SD CARD (23): qui va inserita la scheda SD necessaria all’archiviazione di immagini o video. • Tasto OK (22): serve a confermare le impostazioni. • Presa DC 12V (20): serve a consentire il collegamento di un adattatore esterno.
9.
• Impostare giorno, mese e anno con i tasti ▲ / ▼. Confermare ogni impostazione con il tasto OK. • Al termine delle impostazioni, premere il tasto M. • Posizionare l’interruttore TEST OFF CAM PSET (19) su OFF per spegnere la telecamera. 10. Batterie e funzionamento dell’alimentazione Avvertenza Non utilizzare batterie con tensione diversa da quella indicata in questo manuale. L’utilizzo di batterie con altre specifiche danneggia la telecamera e invalida la garanzia.
b) Funzionamento con adattatore esterno Il prodotto è dotato di una presa da 12 V/CC e può pertanto funzionare con un adattatore esterno (non incluso). Per il collegamento dell’adattatore alla telecamera, è necessario un connettore con le misure che seguono: Ø esterno 5,5 mm / Ø interno 2,1 mm. Durante l’uso dell’adattatore, il funzionamento a batterie è disattivato in modo da non scaricare le batterie medesime. Durante il normale utilizzo, non è necessario rimuovere le batterie dal dispositivo.
• Inserire una scheda SD nello slot apposito SD CARD (23) completamente, fino a farla scattare in posizione. Osservare la posizione di inserimento corretta, come indicato sul prodotto. • Per rimuovere la scheda SD, premere per qualche istante verso l’interno ed estrarre. Le schede SD devono essere pulite e integre e non dovrebbero contenere immagini appartenenti ad altre origini.
12. Configurazione e programmazione della telecamera Assicurarsi che il prodotto sia spento (posizione OFF) prima di usare l’interruttore TEST OFF CAM PSET. Alla prima accensione della telecamera con l’interruttore in posizione CAM, sul display LCD è mostrato lo stato del dispositivo. Il display LCD può mostrare i seguenti indicatori.
a) Funzionamento del LED di test Avvertenza Non puntare la telecamera con il LED di test rivolto verso se stessi, altre persone o animali quando la funzione è attiva. Osservare sempre le indicazioni sul LED riportate nella sezione “Avvertenze per la sicurezza”. • Il LED di test (4) serve a controllare la portata del sensore di movimento PIR e a visualizzare il countdown dopo che la telecamera è stata attivata. • Posizionare l’interruttore TEST OFF CAM PSET su CAM per attivare la telecamera. • Dopo ca.
• Premere il tasto OK e successivamente i tasti ▲ o ▼ per selezionare “CAM” (immagine) o “VIDEO”. • In base alla selezione, il display LCD mostra la scritta “CAM” o “VIDEO”. Premere il tasto OK per selezionare “CAM” (registrazione immagini) o “VIDEO”. Risoluzione immagine e scatto in serie • Quando si seleziona “CAM” (registrazione immagini), sul display LCD compare il livello “3”. Premere il tasto OK. Premere successivamente i tasti ▲ o ▼ per impostare la risoluzione.
Sensore di movimento (PIR) e time-lapse L’impostazione predefinita per la modalità time-lapse va dalle 19:00 alle 07:00 del giorno successivo. Quando la telecamera si trova in modalità time-lapse (TLS), sono applicate le impostazioni del time-lapse. Se la telecamera non si trova in modalità time-lapse, sono applicate le impostazioni della modalità PIR. La modalità time-lapse può essere programmata su un tempo predefinito, ad esempio dalle ore 20:00 alle ore 05:00.
• Sul display LCD lampeggia E-07:00” (E = end/fine, 07:00 = orario in HH:MM). Programmare le ore e i minuti di fine registrazione seguendo la stessa procedura indicata prima per la programmazione dell’orario di inizio. • Premere il tasto M per uscire dal menu. • Posizionare l’interruttore TEST OFF CAM PSET su OFF per terminare la programmazione. • Posizionare l’interruttore TEST OFF CAM PSET su CAM per attivare la telecamera per la registrazione programmata.
• Rimuovere rami e cespugli che potrebbero andare ad influire sull'immagine. Ricordare inoltre che foglie e cespugli potrebbero essere portati dal vento nell'area dell'obbiettivo della foto e una temperatura elevata può influenzare la qualità dell'immagine. • Controllare lo stato delle batterie prima di accendere la telecamera. • Assicurarsi che sia inserita una scheda SD prima di accende la videocamera.
Esempi 110 gradi 15 - 20 m 45 m Angolo effettivo Fissaggio a colonna o albero 15 gradi Angolo a 30° La temperatura ambiente può avere effetti sul campo di rilevazione 15 - 20 m Campo di rilevazione effettivo 1,5 - 2 m Fissaggio a parete 23
b) Utilizzo della telecamera in modalità PIR • Aprire il coperchio della base (7) e posizionare l’interruttore TEST OFF CAM PSET su CAM o PSET. • Dopo ca. 30 secondi, si avvia il countdown e il LED di test blu inizia a lampeggiare per ca. 60 secondi. Lasciare il campo di rilevazione. • Dopo i 60 secondi di countdown, la telecamera passa alla registrazione di scatti in serie o video, in base alla sua programmazione corrente. La registrazione si avvia non appena è rilevato un movimento.
c) Utilizzo della telecamera in modalità time-lapse (TLS) • Aprire il coperchio della base (7) e posizionare l’interruttore TEST OFF CAM PSET su CAM o PSET. • Dopo ca. 30 secondi, si avvia il countdown e il LED di test blu inizia a lampeggiare per ca. 60 secondi. Lasciare il campo di rilevazione. • Dopo i 60 secondi di countdown, la telecamera passa alla registrazione time-lapse. La registrazione si avvia non appena è rilevato un movimento. Assicurarsi che la telecamera si trovi in modalità TLS.
15. Visione notturna con LED IR Al buio, i LED infrarossi si attivano automaticamente, in modo tale che la telecamera possa rilevare meglio gli oggetti. I LED infrarossi sono attivati in modalità immagine o telecamera. Le registrazioni sono eseguite solo in bianco e nero. Fotografie a colori non sono disponibili con l’attivazione del LED infrarossi. Poiché i LED IR sono attivati, il consumo energetico è maggiore durante la visione notturna. Si noti pertanto che questo riduce la durata della batteria.
• La telecamera si accende automaticamente e sul display LCD compare la scritta „USb“. La telecamera è riconosciuta dal PC come unità esterna. Viene mostrata nel File Manager di Windows®. Sono disponibili diverse opzioni di editing. • Visualizzazione di immagini o video: navigare fino al file che si desidera visualizzare. Aprire il file facendo doppio clic. I video sono registrati con l’audio. Quando visualizzati sul PC, l’audio è parimenti riprodotto.
• Tenere pulito l'obiettivo della videocamera. • Rimuovere le batterie quando il prodotto non viene utilizzato. • Conservare il prodotto in un luogo asciutto, pulito, protetto dai raggi luminosi e fuori dalla portata dei bambini. 18. Smaltimento a) Prodotto I dispositivi elettronici sono materiali riciclabili e non devono essere smaltiti tra i rifiuti domestici. Alla fine della sua vita utile, il prodotto deve essere smaltito in conformità alle disposizioni di legge vigenti.
19. Dati tecnici a) Generalità Alimentazione: Batterie (non incluse).............................. 4 batterie alcaline da 1,5 V (tipo C) Adattatore (non incluso)......................... 12 V/CC, 900 mA Consumo di corrente senza LED IR....... max. 190 mA (6 V), max. 103 mA (12 V) Consumo di corrente con LED IR........... max. 920 mA (6 V), max. 492 mA (12 V) Requisiti di sistema................................. PC/notebook con Windows® 7 e versioni successive Mac OS a partire dalla versione 10.9.
Risoluzione video................................... HD 720p, Frame rate video.................................... 30 fps con audio Formato immagine.................................. 16:9 Sensore d’immagine............................... sensore CMOS 4 MP Impostazione scatto in serie................... da 1 a 10 immagini Durata registrazione video...................... da 5 a 600 secondi Impostazione timeout............................. da 5 secondi a 60 minuti Formato immagine/Formato video..........
Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, microfilm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa. Copyright 2017 by Conrad Electronic SE.