D Bedienungsanleitung Edelstahl Codeschloss UP IP66 Seite 3 - 26 GB Operating instructions Stainless steel code lock UP IP66 Page 27 - 51 Impressum Nr. 43944R Version 01/13 Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Sygonix GmbH, Nordring 98a, 90409 Nürnberg (www.sygonix.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
D Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weiterg eben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 3. GB These operating instructions are part of this product. They contain important information concerning operation and handling.
An INTER-LOCK door system requires two code locks The example shown uses two code locks with a simple cross-wiring at the "OUTPUT 1 INHIBIT" and "INTER-LOC CONTROL OUTPUT" terminal clamps. The two (-) clamps of the two code locks must be bridged (as shown) to warrant the INTER-LOCK logic function. Inhaltsverzeichnis - Use the code lock to open the door from the outside. - Press the egress button to open the door from the inside. - Connect the magnetic door sensors to determine the door position.
1. Einführung c) Standard Connection of an INTER-LOCK System Using 2 Code Locks Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
b) Standard Connection of a Single Code Lock with Lock Authorisation Verification 2. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Codeschloss dient der Zutrittssicherung von Türen (z.B. Büro). Es ist optimal zur Nachrüstung und/oder Aufrüstung Ihrer Eingangstüren geeignet. Das Codeschloss besitzt einen RelaisAusgang (OUTPUT 1; max. 5 Ampere) und einen NPN-Ausgang (OUTPUT 2; Open Collector), welche von zwei Gruppen mit individuellen Benuter-Codes angesteuert werden können.
4. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
User code combinations: - Single user mode - Multi user mode 10.000 111.110.000 Inputs: - Egress input (EG IN); normally open, switched to earth - Door position sensor input (DOOR SENS); normally open, switched to earth - Relay 1 stop-controlled (O/P 1 INHIB); normally open, switched to earth Relay outputs: OUTPUT 1: N.O. and N.C. contact, max. 5A / 30 V/DC OUTPUT 2: NPN open collector, max. 100 mA / 24 V/DC - Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus.
6. Erläuterung der Anschlüsse Folgend werden die Funktionen der links im Bild zu sehenden Anschlüsse und Steckbrücken erläutert. Eine Erläuterung der Steckbrücken erhalten Sie in folgenden Kapiteln: 8. Die DAP Steckbrücke (Direct Access to Programming) und 9. Die Steckbrücke BACK-LIT Undoing the code lock block: Try entering different wrong codes to get the code lock to block. The code lock verifies the 4-digit codes entered and generates 5 beeps to acoustically confirm the wrong input.
Enter the master code and confirm entry with the # button and the desired output number 1 or 2. Input 3289 #1 3289 #2 Note OUTPUT 1 is activated for 1 second OUTPUT 2 is activated or deactivated The duress code The duress code does not have to be programmed separately. The duress code is automatically determined by the system by the first figure of the group 1 user code “+2”. All user codes have a duress function. Example: The group 1 user code is 8321; thus, the respective duress code is 0321.
O/P 1 INHIB. (OUTPUT 1 INHIBIT) Ein N.O.-Eingang (normally open), welcher mit der Masseanschlussklemme (Beschriftung: „(-) GND“) zusammenarbeitet. Output 1 kann weder via Benutzer-Code 1 noch via dem Egress-Taster aktiviert werden, sofern die Anschlussklemme O/P 1 INHIB. mit der Masseanschlussklemme (Beschriftung: „(-) GND“) gebrückt ist. INT. LOCK Ein NPN-Transistor-Ausgang (open collector), welcher unter normalen Bedingungen OFF (deaktiviert) ist.
Input 3289 #1 3289 #2 Note OUTPUT 1 is activated for 1 second OUTPUT 2 is activated or deactivated The duress code The duress code does not have to be programmed separately. The duress code is automatically determined by the system by the first figure of the user code "+2". Example: If the user code is 1234, the duress code is 3234; or if the user code is 8321, the duress code is 0321. To use the duress function, enter the duress code.
- Die Kontaktarme des „Sabotagekontakts“ (9) werden aus der „Plastikabdeckung“ (7) herausgeführt. Es muss bei der Montage darauf geachtet werden, dass der obere Arm des „Sabotagekontakts“ (9) durch die Montage an eine Wand niedergedrückt wird und sich somit die beiden Kontaktarme berühren. 12.
14. Setting Single User Mode The code lock can be set to single user mode by entering the code 8900. Ensure that the master code determined has 4 figures before setting the code lock to single user mode. Input MASTERCODE Input Note * 8900 # Single user mode active. Wait for 2-3 seconds until two confirmation sounds are given after the # button was pressed. When the code lock was set to single user mode, the code lock restarts automatically.
h) Benutzer-Code Eingabe-Modus (automatisch oder manuell) Location Codeeingabe Bestätigung Anmerkung 82 1 # Automatischer Eingabe-Modus ist aktiviert. #-Taste mit darauffolgendem Benutzer-Code ist nicht erforderlich bei Code-Eingabe. Beachten Sie, dass der Benutzer-Code die gleiche länge (=gleiche Zahlenanzahl) besitzen muss wie der Master- Code im automatischem Eingabe-Modus. Der Code kann 4-8 Zahlen lang sein. 82 0 # Manueller Eingabe-Modus ist aktiviert.
h) User Code Input Mode (Automatic or Manual) Location Code input Confirmation Note 82 1 # Automated input mode is activated. The # button, followed by the user code, is not required for code input. Observe that the user code must have the same length (= same number of digits) as the master code in automatic input mode. The code can have 4-8 digits. 82 0 # Manual input mode is activated. The # button, followed by the user code, is required for code input. The code can have 4-8 digits.
Beispiel: -Ein Benutzer-Code 56789 wurde festgelegt, dann sind 36789 und 76789 nicht als Benutzer-Codes befugt. 14. Single-Benutzermodus einstellen Das Codeschloss kann auf Single-Benutzermodus eingestellt werden anhand der Code-Eingabe 8900. Stellen Sie sicher, dass der Mastercode 4-stellig festgelegt wurde bevor Sie das Codeschloss auf Single-Benutzermodus einstellen. Eingabe Eingabe Anmerkung MASTERCODE * 8900 # Single-Benutzermodus ist aktiv.
12. Programming Options (Quick Overview) a) Using the Factory Master Code to Call the Programming Mode (at initial programming) Code input Confirmation Note 0000 * Puts the code lock into programming mode by using the factory-preset master code (0000). Replace 0000 by your personal master code if applicable. - Sollten Sie eine nicht gewollte Einstellung einprogrammiert haben (z.B.
Eingabe 8321 6854 Anmerkung OUTPUT 1 wird für 1 Sekunde aktiviert OUTPUT 2 wird aktiviert bzw. deaktiviert Ausgang ansteuern via Mastercode: Der persönliche Mastercode ist ein Super-Benutzer-Code (Super User Code) um die Ausgänge anzusteuern. Dieses Feature erlaubt dem Eigentümer nur einen Code zu verwenden um verschiedene Codeschlösser zu bedienen, sofern diese den gleichen Mastercode aber unterschiedliche Benutzercodes verwenden.
O/P 1 INHIB. (OUTPUT 1 INHIBIT) An N.O. input (normally open) that cooperates with the earth connection terminal (label: "(-) GND"). Output 1 cannot be activated either by user code 1 or by the egress button if the terminal clamp O/P 1 INHIB. is bridged to the earth terminal clamp (label: "(-) GND") INT. LOCK This is an NPN transistor output (open collector) that is OFF (deactivated) under normal conditions.
Ausgang 1 ansteuern: Um den Ausgang 1 (OUTPUT 1) anzusteuern, geben Sie einen gültigen Benutzer-Code aus Gruppe 1 ein. Eingabe 8321 # 11223 # 33221 # Anmerkung OUTPUT 1 wird für 1 Sekunde aktiviert OUTPUT 1 wird für 1 Sekunde aktiviert OUTPUT 1 wird für 1 Sekunde aktiviert Ausgang 2 ansteuern: Um den Ausgang 2 (OUTPUT 2) anzusteuern, geben einen gültigen Benutzer-Code aus Gruppe 2 ein.
6. Explanation of Connections In the following, the functions of the connections and jumpers in the image on the left are explained. For an explanation of the jumpers, see the following chapters: 8. The DAP Jumper (Direct Access to Programming) and 9. The BACK-LIT Jumper N.C. Tamper This N.C. (normally closed) connection can be connected to the 24 hr supervision zone of an alarm system. When the "sabotage contact" (9) is triggered, the N.C. output is activated.
17. Wartung und Reinigung 5. Product View Es sind keine zu wartenden Teile enthalten. Zur Reinigung der Außenseite des Gehäuses genügt ein sauberes, trockenes und weiches Tuch. Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. 18. Entsorgung Elektrische und elektronische Produkte dürfen nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften. 19.
4. Safety Information The guarantee/warranty will be void if damage is incurred resulting from non-compliance with the operating instructions. We do not assume any responsibility for consequential damage! Nor do we assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or failure to observe the safety notices. In such cases the warranty/ guarantee is void.
b) Standard-Anschluss eines einzelnen Codeschlosses mit Sperr-Authorisierungs-Kontrolle 2. Intended Use This code lock is designed to secure doors against unauthorised entry (e.g. office). It is ideally suited for retrofitting and/or improving your entrance doors. The code lock has a relay output (OUTPUT 1; max. 5 Ampere) and an NPN output (OUTPUT 2; Open Collector) that can be controlled by two groups with individual user codes. The integrated relay (OUTPUT 1) has an N.C. and an N.O.
1. Introduction c) Standard-Anschlusss eines INTER-LOCK Systems unter Verwendung von 2 Codeschlössern Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This product fulfils the applicable national and European specifications. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important information concerning operation and handling.
GB Ein INTER-LOCK Tür-System benötigt zwei Codeschlösser. Das gezeigte Beispiel verwendet zwei Codeschlösser mit einer einfachen Kreuzverdrahtung an derer „OUTPUT 1 INHIBIT“ und „INTERLOC CONTROL OUTPUT“ Anschlussklemmen. Es ist notwendig die beiden (-)-Klemmen der beiden Codeschlösser zu gewöhnlich (wie gezeigt) zu brücken um die INTER-LOCK-Logik-Funktion zu gewährleisten. Table of Contents - Benutzen Sie das Codeschloss um die Tür von aussen zu öffnen.