EJ1116 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR 3 8 13 18 23 28 33 This product is only suitable for well-insulated spaces or occasional use. Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik. Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
EJ1116 V.
EJ1116 USER MANUAL CONVECTOR HEATER 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
EJ1116 If the external flexible cable or cord of this appliance is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard. Do not use this appliance in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool. Do not install this appliance immediately below a socket. Some parts of this product can become very hot and cause burns. Do not touch the appliance when in use or shortly after use.
EJ1116 Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): Item Symbol Value Unit Item Heat output Unit Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat output Pnom 2,7-3,0 kW manual heat charge control, with integrated thermostat no Minimum heat output (indicative) Pmin 1,2 kW manual heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback no Pmax,c 3,0 kW electronic heat charge control with room and/or ou
EJ1116 6. Installation Install the feet on the bottom of the appliance. Fix each foot with two screws. Install vertically on a flat, dry, stable and non-slippery surface. 7. Operation 7.1 General Operation Insert the power plug into the mains. Turn the thermostat knob fully to the right. Switch on the heater by selecting the power (each one of the two knobs or both). To distribute the heat more quickly, switch on the fan with the fan button. You can also use the fan without heating to blow cold air.
EJ1116 9. Troubleshooting Problem The appliance will not switch on. The appliance automatically switches itself off. Possible cause Possible solution The appliance is not connected to the mains. Connect to the mains. The overheating protection has been triggered. Allow the appliance to cool down. The selected temperature has been reached. Set a higher temperature. Please contact your dealer if problems persist. © COPYRIGHT NOTICE All worldwide rights reserved.
EJ1116 HANDLEIDING CONVECTOR 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
EJ1116 Gebruik geen programmeertoestel, timer, afzonderlijke afstandsbediening of andere apparatuur die het toestel automatisch inschakelt, omdat er brandgevaar bestaat als het toestel wordt bedekt of niet correct is geplaatst. Indien de externe, flexibele kabel beschadigd is, dan moet deze door de fabrikant, diens servicedienst, of een gelijkwaardig bekwaam persoon vervangen worden, om gevaar te vermijden. Gebruik het toestel niet in de onmiddellijke nabijheid van een bad, een douche of een zwembad.
EJ1116 4. Technische specificaties voeding .......................................................................................... 220-240 V~, 50/60 Hz verbruik ......................................................................................................
EJ1116 6. Montage Monteer de voetjes aan de onderkant van het toestel. Bevestig elke voet met twee schroeven. Plaats het toestel in verticale positie op een vlak, stabiel en slipvrij oppervlak. 7. Gebruik 7.1 Algemeen Steek de stekker in het stopcontact. Draai de thermostaatknop volledig naar rechts. Schakel het toestel in door het vermogen te selecteren (één van de twee knoppen of beide knoppen tegelijkertijd). Om de warmte sneller te verdelen, schakel de ventilator in met de ventilatorknop.
EJ1116 9. Problemen en oplossingen Probleem Het toestel schakelt niet in. Het toestel schakelt automatisch uit. Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het toestel is niet aangesloten. Steek de stekker in het stopcontact. De beveiliging tegen oververhitting is geactiveerd. Laat het toestel afkoelen. De ingestelde temperatuur is bereikt. Stel een hogere temperatuur in. Contacteer uw verdeler als het probleem zich blijft voordoen. © AUTEURSRECHT Alle wereldwijde rechten voorbehouden.
EJ1116 MODE D'EMPLOI CONVECTEUR 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question.
EJ1116 Si le câble flexible externe est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service technique ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout danger. Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine. Ne pas installer l'appareil juste au-dessous d'une prise de courant. Certaines pièces de l'appareil peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures ! Ne pas toucher l'appareil lors de l'utilisation ou peu de temps après l'utilisation.
EJ1116 Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Référence(s) du modèle: Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Puissance thermique Unité Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement (sélectionner un seul type) Puissance thermique nominale Pnom 2,7-3,0 kW contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégré non Puissance thermique minimale (indicative) P
EJ1116 6. Installation Monter les pieds sur la partie inférieure de l'appareil. Fixer chaque pied avec deux vis. Installer l'appareil en position verticale sur une surface plane, stable et antidérapante. 7. Emploi 7.1 Général Brancher la fiche secteur sur la prise électrique. Tourner le bouton du thermostat à fond vers la droite. Allumer l'appareil en sélectionnant la puissance (un des deux boutons ou les deux en même temps).
EJ1116 9. Problèmes et solutions Problème L'appareil ne s'allume pas. L'appareil s'éteint automatiquement. Cause possible Solution proposée L'appareil n'est pas connecté au secteur. Brancher sur le réseau électrique. La protection contre la surchauffe est activée. Laisser refroidir l'appareil. La température souhaitée est atteinte. Augmenter la température. Contacter votre revendeur si le problème persiste. © DROITS D’AUTEUR Tous droits mondiaux réservés.
EJ1116 MANUAL DEL USUARIO CALEFACTOR CONVECTOR 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
EJ1116 Para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica, la reparación de un cable flexible externo o del cable del aparato mismo debe ser realizada por el fabricante, su técnico u otro técnico cualificado. No utilice el aparato cerca de un baño, una ducha o una piscina. Nunca instale el aparato inmediatamente debajo de una toma eléctrica. Algunas piezas se calientan mucho durante el uso y pueden causar quemaduras.
EJ1116 Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del modelo: Partida Símbolo Valor Unidad Partida Potencia calorífica Unidad Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) Potencia calorífica nominal Pnom 2,7-3,0 kW control manual de la carga de calor, con termostato integrado no Potencia calorífica mínima (indicativa) Pmin 1,2 kW control manual de la
EJ1116 6. Instalación Fije los pies a la parte inferior del aparato. Utilice dos tornillos para cada pie. Instale el aparato en una superficie plana, estable y no deslizante. 7. Funcionamiento 7.1 Funcionamiento general Enchufe el aparato a una toma eléctrica adecuada. Gire el botón de termostato completamente hacia la derecha. Encienda el aparato seleccionando la potencia ((uno de los dos botones o ambos simultáneamente).
EJ1116 9. Solución de problemas problema El aparato no se enciende. El aparato se apaga automáticamente. Causa posible Solución posible El aparato no está enchufado. Enchufe el aparato. La protección de sobrecalentamiento está activado. Deje que el aparato se enfríe La temperatura seleccionada está alcanzada. Selecciona una temperatura más alta. Contacte con su distribuidor si fuera necesario. © DERECHOS DE AUTOR Todos los derechos mundiales reservados.
EJ1116 BEDIENUNGSANLEITUNG HEIZLÜFTER 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
EJ1116 Um elektrische Schläge zu vermeiden soll der Fabrikant, seine Fachkraft oder eine andere Fachkraft das externe, flexible Kabel oder das Netzkabel des Gerätes selber bei Beschädigungen ersetzen. Verwenden Sie das Gerät niemals in der unmittelbaren Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens. Stellen Sie das Gerät niemals direkt unter eine Steckdose. Einige Teile dieses Gerätes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Berühren Sie niemals das Gerät während des Betriebs.
EJ1116 Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Wärmeleistung Einheit Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) Nennwärmeleistung Pnom 2,7-3,0 kW manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit integriertem Thermostat nein Mindestwärmeleistu ng (Richtwert) Pmin 1,2 kW manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur
EJ1116 6. Installation Befestigen Sie die Standfüße an der Unterseite des Gerätes. Verwenden Sie zwei Schrauben für jeden Standfuß. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, trockene, stabile und rutschfeste Oberfläche. 7. Anwendung 7.1 Allgemeine Bedienung Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Drehen Sie die Taste 'Thermostat' vollständig nach rechts. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Leistung auswählen (eine der zwei Tasten oder beide Tasten gleichzeitig).
EJ1116 9. Problemlösung Problem Das Gerät schaltet sich nicht ein. Das Gerät schaltet sich automatisch aus. Mögliche Ursache Mögliche Lösung Der Netzstecker ist nicht in die Steckdose gesteckt. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die Überhitzungsschutzfunktion ist eingeschaltet. Lassen Sie das Gerät abkühlen. Die eingestellte Temperatur wurde erreicht. Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. Wenden Sie sich an Ihren Händler bei Problemen. © URHEBERRECHT Alle weltweiten Rechte vorbehalten.
EJ1116 INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIK KONWEKCYJNY 1. Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem.
EJ1116 Nie stosować ogrzewacza ze sterownikiem, timerem, oddzielnym systemem zdalnego sterowania lub jakimkolwiek innym urządzeniem, które automatycznie włącza ogrzewacz, gdyż istnieje ryzyko pożaru, gdy urządzenie jest osłonięte lub nieprawidłowo ustawione. Jeśli zewnętrzny, elastyczny kabel lub przewód urządzenia jest uszkodzony, powinien zostać wymieniony przez producenta, w autoryzowanym serwisie lub przed wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia.
EJ1116 4. Specyfikacja techniczna zasilanie ......................................................................................... 220-240 V~, 50/60 Hz pobór mocy..................................................................................................
EJ1116 6. Montaż Zamontować nóżki w dolnej części urządzenia. Każda nóżkę przykręcić dwoma śrubami Ustawić pionowo na płaskiej suchej, stabilnej i nieśliskiej powierzchni. 7. Obsługa 7.1 Ogólne zasady obsługi Podłączyć wtyczkę zasilania do sieci. Obrócić pokrętło termostatu całkowicie w prawo. Włączyć urządzenie, wybierając poziom mocy (jeden z dwóch przełączników lub oba naraz). Aby ciepło rozchodziło się szybciej, należy włączyć wentylator przyciskiem wentylatora.
EJ1116 9. Wykrywanie i usuwanie usterek Usterka Urządzenie nie włącza się. Urządzenie wyłącza się automatycznie. Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie Brak podłączenia do sieci Podłączyć do sieci zasilającej. Uruchomione zostało zabezpieczenie przed przegrzaniem. Pozostawić urządzenie do schłodzenia. Osiągnięto wybraną temperaturę. Ustawić wyższą temperaturę. Jeżeli problem utrzymuje się, należy skontaktować się z dystrybutorem.
EJ1116 MANUAL DO UTILIZADOR CONVETOR 1. Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal; deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local.
EJ1116 Se o cabo flexível externo ou o cabo de alimentação estiverem danificados, devem ser substituídos única e exclusivamente pelo fabricante, um agente autorizado, ou um técnico igualmente qualificado de modo a evitar qualquer acidente. Não use este aparelho perto de uma banheira, chuveiro ou piscina. Não instale este aparelho imediatamente por baixo de uma tomada. Alguns dos componentes deste aparelho podem ficar bastante quentes e provocar queimaduras.
EJ1116 Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local elétricos Identificador(es) de modelo: Elemento Símbolo Valor Unidade Elemento temperatura Unidade Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma opção) potência calorífica nominal Pnom 2,7-3,0 kW comando manual da carga térmica, com termóstato integrado não Potência calorífica mínima (indicativa) Pmin 1,2 kW controlo manual da carga térmica com retroação da
EJ1116 6. Instalação Instale os pés na parte de baixo do aparelho. Fixe cada um dos pés com dois parafusos. Instale o aparelho na vertical, numa superfície plana, seca, estável e anti-derrapante. 7. Utilização 7.1 Funcionamento Geral Introduza a ficha na tomada de corrente. Rode o botão do termóstato totalmente para o lado direito. Ligue o aquecedor selecionando a potência (cada um dos dois botões ou ambos). Para difundir o calor mais rapidamente, ligue a ventoinha usando o respectivo botão.
EJ1116 9. Resolução de problemas Problema O aparelho não liga. Este aparelho desliga-se automaticamente. Causa possível Soluçâo possível Não está ligado à corrente elétrica. Ligue à tomada elétrica. A proteção contra o sobreaquecimento foi ativada. Deixe o aparelho arrefecer. A temperatura selecionada foi atingida. Selecione uma temperatura mais elevada. Contacte o seu fornecedor caso o problema persista. © DIREITOS DE AUTOR Todos os direitos mundiais reservados.