User manual
5
5. Nainstalujte výrobek na horní nástěnné držáky.
Skrz spodní nástěnný držák si označte na stěně polohu otvoru.
6. Vyjměte výrobek z horních nástěnných držáků.
Vyvrtejte do stěny otvor a vložte do něho hmoždinku.
7. Znovu nainstalujte výrobek na horní nástěnné držáky.
Upevněte spodní nástěnný držák jedním šroubem na stěnu.
Ovládací tlačítka
Tlačítko Funkce
Zvýšení teploty
Snížení teploty
Nastavení časovače
Podržte tlačítko stisknuté, chcete-li aktivovat kapesní svítilnu na přední straně dálkového ovládání.
Uvedení do provozu
• Ujistěte se, že je výrobek vypnutý. Červený vypínač na boku výrobku se musí nacházet v poloze „O“.
• Zapojte zástrčku do vhodné síťové zásuvky.
• Výrobek zapněte (uveďte vypínač do polohy „I“). Vypínač svítí, když je výrobek zapnutý.
• Na displeji se po krátké době objeví teplota v místnosti. Výrobek je z výroby nastavený na teplotu 25 °C.
• Nastavte si požadovanou teplotu v rozmezí od 16 °C do 38 °C. Zvolená teplota dvakrát zabliká.
Poté se na displeji znovu objeví aktuální teplota v místnosti.
Pokud výrobek aktivně topí, objevuje se na displeji nad teplotou tečka.
Jakmile je dosaženo požadované teploty v místnosti, přestane výrobek topit a tečka zmizí.
• Tlačítkem časovače si můžete nastavit, po kolika hodinách se výrobek automaticky vypne.
Jsou k dispozici 4 časy: 1H, 3H, 5H nebo 7H.
Při nastavení „0H“ se funkce topení deaktivuje. Výrobkem se nachází v režimu StandBy.
Při nastavení „FU“ je výrobek trvale zapnutý a topí vždy tehdy, když teplota v místnosti poklesne
pod nastavenou teplotu.
• Chcete-li používat funkci ochrany před mrazem, zvolte nastavení teploty „05“. Krátce nato se na displeji
zobrazí indikátor „AF“. Pokud teplota v místnosti poklesne pod 5 °C, začne výrobek automaticky topit,
dokud teplota v místnosti znovu nestoupne nad 5 °C.
6
Ochrana před převržením a přehřátím
• Výrobek disponuje ochranou před převržením, která výrobek automaticky vypne, pokud se převrhnul.
Předtím, než výrobek znovu uvedete do provozu, zkontrolujte, zda není poškozený.
Výrobek znovu narovnejte a znovu ho zapněte. Zajistěte výrobek před neúmyslným převržením.
• Výrobek je vybavený ochranou před přehřátím. Pokud teplota uvnitř pláště dosáhne kritické hodnoty,
výrobek se automaticky vypne. Jakmile je výrobek kompletně vychlazený, můžete ho znovu uvést do provozu.
Bezpečnostní předpisy, údržba a čištění
Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy do teplovzdušného ventilátoru.
Případné opravy svěřte odbornému servisu. Nevystavujte tento výrobek přílišné vlhkosti, nenamáčejte jej do vody,
nevystavujte jej vibracím, otřesům a přímému slunečnímu záření. Tento výrobek a jeho příslušenství nejsou žádné
dětské hračky a nepatří do rukou malých dětí! Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie z umělých hmot
představují veliké nebezpečí pro děti, neboť by je mohly spolknout.
K čištění pouzdra používejte pouze měkký, mírně vodou navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné prostředky
na drhnutí nebo chemická rozpouštědla (ředidla barev a laků), neboť by tyto prostředky mohly poškodit povrch
a pouzdro spotřebiče. Prach lze snadno očistit pomocí měkkého a čistého štětce s dlouhým vlasem a vysavače.
Recyklace
Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů.
Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení.
Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!
Technické údaje
Provozní napětí 230 V/AC, 50 Hz
Příkon 2 000 W
Teplotní rozsah +16 až +38 °C
Ochrana IP 24
Třída ochrany I
Délka kabelu 165 cm
Typ baterií (dálkové ovládání) 2× AAA (nejsou součástí dodávky)
Provozní podmínky –20 až +50 °C, 0–95 % rel. vlhkosti
Skladovací podmínky –20 až +50 °C, 0–95 % rel. vlhkosti
Obj. č.: 139 75 43
Rozměry (Š × V × H) 710 × 530 × 210 mm (se stojánkem)
710 × 530 × 120 mm (bez stojánku)
Hmotnost 10,5 kg
Obj. č.: 139 75 44
Rozměry (Š × V × H) 330 × 1 050 × 320 mm (se stojánkem)
330 × 1 050 × 110 mm (bez stojánku)
Hmotnost 11 kg
Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu
nenajdete potřebné informace, spojte se s naší technickou poradnou
nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka.
Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o.
Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti
Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny!
© Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. MIH/10/2017