Istruzioni Climatizzatore monoblocco N°.
Indice Pagina 1. Introduzione..........................................................................................................................................................3 2. Spiegazione dei simboli........................................................................................................................................3 3. Utilizzo conforme..........................................................................................................................................
1. Introduzione Gentile cliente, grazie per aver acquistato questo prodotto. Questo prodotto è conforme ai requisiti di legge nazionali ed europei. Per conservare questo stato e garantire un utilizzo in piena sicurezza, l'utente è tenuto a osservare le indicazioni del presente manuale! Il presente manuale utente appartiene a questo prodotto. Esso contiene informazioni importanti per la messa in funzione e la gestione. Tenerne conto anche se si cede il prodotto a terzi.
3. Utilizzo conforme Il prodotto serve per il raffreddamento, il riscaldamento o la deumidificazione dell'aria di locali a uso privato. Il prodotto non è destinato all'uso professionale, artigianale o industriale. La garanzia decade se l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali, industriali o in simili impieghi. Il prodotto è riservato all’uso in ambienti chiusi, non all’aperto. Il contatto con luoghi umidi, ad esempio bagni, deve essere assolutamente evitato.
6. Istruzioni importanti di sicurezza • Questo dispositivo non è destinato ad essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e / o conoscenza, a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o abbiano ricevuto le istruzioni su come utilizzare il dispositivo. • I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il dispositivo. 7.
• Scollegare la spina dalla presa di corrente quando non viene utilizzata per lunghi periodi. • Per motivi di sicurezza, scollegare sempre la spina dalla presa in caso di temporali. • Fare attenzione a che il cavo di alimentazione non venga schiacciato, piegato, danneggiato da oggetti taglienti o esposto ad altre sollecitazioni meccaniche. Evitare al cavo di alimentazione eccessivi carichi termici dovuti a calore eccessivo o freddo estremo. Non modificare il cavo di alimentazione.
b) Batterie / accumulatori • Fare attenzione alla polarità corretta quando vengono inseriti accumulatori / batterie. • Rimuovere le batterie / gli accumulatori nel caso in cui il prodotto non venga utilizzato per periodi prolungati al fine di evitare danni dovuti a perdite. Batterie / accumulatori danneggiati o che presentano perdite possono causare corrosione cutanea in caso entrino in contatto con la pelle. Indossare dunque guanti protettivi in caso si maneggino batterie / accumulatori danneggiati.
. Componenti 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Tasti, display, ricevitore IR 2 Coperchio con prese d'aria 3 Coperchio per tubo di scarico 4 Filtro di aspirazione dell'aria fredda 5 Apertura di scarico superiore 6 Filtro di aspirazione dell'aria calda 7 Apertura di scarico inferiore 8 Adattatore tubo di scarico 9 Tubo flessibile di scarico 8
. Disimballaggio Attenzione! Il prodotto è pesante. Pertanto, si consiglia di chiedere aiuto a una seconda persona. • Mettere la confezione in posizione verticale. • Aprire il coperchio e separare le due cinghie. • Tirare fuori la scatola dall'alto, in modo da liberarla dalla base. • Afferrare il prodotto dalle maniglie laterali e tirare fuori sollevando. 10. Installazione del tubo di scarico • Il tubo di scarico (9) si trova sotto l'apposito coperchio (3).
L'adattatore per tubo di scarico (8) viene utilizzato per il collegamento a una guida per finestra idonea (non inclusa). Le guide per finestre sono disponibili nei negozi specializzati. Le figure che seguono mostrano esempi relativi alla guida di una finestra scorrevole. È anche possibile appendere il tubo di scarico alla finestra senza utilizzare una guida. Chiudere la finestra per quanto possibile. Assicurarsi che il tubo non sia schiacciato e danneggiato. 11.
13. Funzionamento a) Accensione/Spegnimento Prima dell'accensione, lasciare il prodotto per almeno 2 ore in posizione verticale in modo che il refrigerante possa fluire nelle rispettive linee. Dopo aver spento il prodotto, attendere almeno 3,5 minuti prima di riaccenderlo. In caso contrario, il compressore potrebbe danneggiarsi. • Premere il tasto POWER sul dispositivo o sul telecomando per accendere/spegnere il prodotto. Alla sua prima accensione, il prodotto è attivato in modalità di raffreddamento.
c) Indicatori luminosi Icona Significato Cristalli di ghiaccio Modalità di raffreddamento Sole Modalità di riscaldamento Gocce Modalità di deumidificazione Luna Modalità Sleep Triangolo Velocità ventola automatica Elica a 3 pale Velocità ventola bassa Elica a 4 pale Velocità ventola media Elica a 5 pale Velocità ventola alta d) Raffreddamento • È possibile impostare una temperatura nell'intervallo 17 - 30 °C.
f) Deumidificazione • In modalità di deumidificazione, l'indicatore dH resta acceso fisso sul display. • In modalità di deumidificazione non è possibile cambiare la velocità della ventola. Questa, infatti, è impostata automaticamente sul valore minimo. g) Timer Con la funzione timer è possibile spegnere o accendere automaticamente il prodotto dopo un conto alla rovescia. Se si accende o spegne manualmente il prodotto prima del termine del conto alla rovescia, la funzione timer viene annullata.
. Scarico della condensa • In modalità di raffreddamento non è necessario installare un tubo di scarico. Assicurarsi che entrambe le aperture di scarico (5+7) siano sigillate correttamente con il tappo in gomma. • In modalità di riscaldamento, si dovrebbe installare un tubo di scarico idoneo (Ø interno 15,6 mm; non incluso) nell'apertura di scarico superiore (5). In questo modo si aumenta l'efficienza. Rimuovere prima il tappo in gomma.
b) Filtro • Rimuovere ambo i filtri come mostrato nella figura che segue. • Pulire prima il filtro con un panno umido e poi asciugare con un panno morbido e asciutto. c) Ingresso/Uscita aria • Rimuovere entrambi i coperchi dal lato superiore. • Pulire la griglia sottostante con un aspirapolvere dotato di accessorio a spazzola. 17. Smaltimento a) Prodotto I dispositivi elettronici sono materiali riciclabili e non devono essere smaltiti tra i rifiuti domestici.
18. Dati tecnici a) Climatizzatore monoblocco Tensione di esercizio.........................................220 – 240 V/CA, 50 Hz Potenza nominale..............................................1100 W (raffreddamento), 950 W (riscaldamento) Potenza assorbita..............................................812 W (raffreddamento), 637 W (riscaldamento) Potenza di raffreddamento/riscaldamento.........2520 W / 2230 W Portata dell’aria..................................................ca.
Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, microfilm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa. Copyright 2017 by Conrad Electronic SE.