Instructions
Informacje dotyczące baterii i akumulatorów
• Baterie/akumulatory należy trzymać z dala od dzieci.
• Nie należy przechowywać baterii/akumulatorów w łatwo dostępnych miejscach, istnieje bo-
wiem ryzyko, że mogą zostać połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe. W przypadku
połknięcia, należy jak najszybciej skontaktować się z lekarzem, ponieważ istnieje ryzyko
zagrożenia życia!
• Podczas wkładania akumulatora lub baterii do pilota na podczerwień należy zawsze zwracać
uwagę na poprawną polaryzację (plus/+ i minus/-).
• Baterii/akumulatorów nie należy zwierać, rozmontowywać ani wrzucać do ognia. Istnieje nie-
bezpieczeństwo wybuchu i pożaru!
• Zwykłych baterii jednorazowych nie wolno ładować, istnieje bowiem niebezpieczeństwo wy-
buchu! Należy ładować wyłącznie akumulatory przeznaczone do ponownego ładowania.
• Stare lub używane baterie/akumulatory mogą wydzielać szkodliwe chemikalia, które mogą
uszkodzić produkt. W związku z tym, należy wyjąć baterie/akumulatory z urządzenia, gdy nie
jest ono używane (np. podczas składowania).
• Nieszczelne lub uszkodzone baterie/akumulatory mogą spowodować oparzenia w kontakcie
ze skórą; dotykając ich należy więc zawsze stosować odpowiednie rękawice ochronne.
• Wycieki z baterii/akumulatorów to ciecze bardzo agresywne chemicznie. Przedmioty lub po-
wierzchnie, które wchodzą z nimi w kontakt, mogą zostać poważnie uszkodzone. W związku
z tym, należy przechowywać baterie/akumulatory w odpowiednim miejscu.
• Prawidłowy sposób utylizacji baterii/akumulatorów został opisany w rozdziale „Utylizacja”.
Elementy obsługowe
1 Pokrywa
2 Dźwignia do otwierania zapadni
3 Gniazdo microUSB
4 Włącznik/wyłącznik
5 Slot na kartę pamięci MicroSD
6 Czerwona dioda LED
7 Niebieska dioda LED
8 Przycisk „ ”
9 Przycisk „1”
10 Przycisk „2”
11 Komora akumulatora
12 Głośnik
13 Diody podczerwieni LED
14 Kamera
15 Przycisk „SET“
16 Przycisk „DOWN“
17 Przycisk „UP“
18 Wyświetlacz
Instrukcja użytkowania
Zegar stołowy z kamerą
Nr zam. 1882082
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt służy jako zegar stołowy z funkcją budzenia. Jako funkcję specjalną wbudowano kamerę wideo o
wysokiej rozdzielczości, której nie widać na pierwszy rzut oka. Zapisywanie materiałów wideo lub zdjęć jest
możliwe za pomocą karty pamięci microSD (brak w zakresie dostawy, można zamówić osobno).
Zasilanie odbywa się za pomocą wymiennego, ładowanego akumulatora litowego. Ładowanie akumulatora
jest możliwe poprzez złącze USB. Produktu można używać w charakterze kamerki internetowej.
Należy pamiętać, że obserwowanie za pomocą tego produktu osób trzecich bez ich wiedzy i zgody jest
przestępstwem. Należy stosować się do regulacji i przepisów kraju, w którym produkt jest używany.
Ze względów bezpieczeństwa i zgodności z certykatem przebudowa i/lub modykacja produktu jest zabro-
niona. Korzystanie z produktu do celów innych niż wcześniej opisane może prowadzić do jego uszkodzenia.
Ponadto, niewłaściwe użytkowanie może spowodować powstanie zagrożeń, takich jak zwarcie, pożar, pora-
żenie prądem itp. Należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zachować ją, w razie konieczności, na
przyszłość. Produkt należy przekazywać osobom trzecim razem z tą instrukcją użytkowania.
Niniejszy produkt zgodny jest z obowiązującymi normami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy rm i
produktów należą do znaków towarowych aktualnego właściciela. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość zestawu
• Zegar stołowy
• Akumulator litowy typu 18650 do zegarów stołowych
• Pilot zdalnego sterowania
• Bateria CR2032 do pilota zdalnego sterowania
• Kabel USB
• Instrukcja użytkowania
Aktualne instrukcje użytkowania
Pobierz aktualne instrukcje użytkowania za pomocą łącza www.conrad.com/downloads lub przeskanuj wi-
doczny kod QR. Należy przestrzegać instrukcji przedstawionych na stronie internetowej.
Wyjaśnienie symboli
Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie oznacza ważne zalecenia tej instrukcji, których należy bez-
względnie przestrzegać.
Symbol strzałki pojawia się w miejscach, w których znajdują się dokładne wskazówki i porady
dotyczące eksploatacji.
Zasady bezpieczeństwa
Należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i przestrzegać zawartych w niej zasad
bezpieczeństwa. W przypadku niezastosowania się do zasad bezpieczeństwa i zaleceń
bezpiecznej obsługi, nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za powstałe szkody mate-
rialne i osobowe. W powyższych przypadkach gwarancja/rękojmia traci ważność.
a) Informacje ogólne
• Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go z dala od dzieci i zwierząt.
• Nie należy pozostawiać opakowania bez nadzoru. Może ono stać się wówczas niebezpieczną
zabawką dla dzieci.
• Należy chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, wilgocią, bezpośrednim pro-
mieniowaniem słonecznym, silnymi wstrząsami, wibracjami, łatwopalnymi gazami, parą i
rozpuszczalnikami.
• Nie należy wystawiać produktu na działanie obciążeń mechanicznych.
• Produkt nie może być użytkowany w miejscach, w których istnieje niebezpieczeństwo wy-
buchu.
• Jeśli bezpieczna praca produktu nie jest dłużej możliwa, należy wyłączyć go z eksploatacji i
zabezpieczyć przed przypadkowym użyciem. Bezpiecznej pracy nie da się zagwarantować,
jeśli produkt:
- ma widoczne uszkodzenia,
- nie działa prawidłowo,
- przez dłuższy okres był przechowywany w niesprzyjających warunkach środowiskowych
lub
- doszło do znacznych uszkodzeń podczas transportu.
• Należy zachować ostrożność podczas obchodzenia się z produktem. Uderzenia, wstrząsy lub
upadki z niewielkiej wysokości mogą spowodować uszkodzenie urządzenia.
• W przypadku pojawienia się jakichkolwiek wątpliwości dotyczących działania, bezpieczeń-
stwa lub podłączenia systemu, należy skonsultować się ze specjalistą.
• Konserwację, dopasowywanie i naprawę należy pozostawić fachowcom lub warsztatom spe-
cjalistycznym.
• W przypadku pytań, na które nie ma odpowiedzi w tej instrukcji, należy skontaktować się z
naszym serwisantem lub innymi fachowcami.
b) Użytkowanie
• Produkt należy użytkować wyłącznie w klimacie umiarkowanym, nie zaś w klimacie tropi-
kalnym. Należy przestrzegać dopuszczalnych warunków otoczenia w rozdziale „Dane tech-
niczne”.
• Gdy urządzenie nie jest w użyciu, należy je wyłączyć.
• W przypadku dłuższego okresu braku użytkowania (np. podczas składowania) należy wy-
jąć akumulator lub baterię z produktu. Przestarzałe/rozładowane baterie/akumulatory mogą
wyciec, uszkadzając urządzenie! Produkt należy przechowywać w czystym, suchym, niedo-
stępnym dla dzieci miejscu.
19 Rowek (np. na monetę)
do otwierania komory baterii
20 Przycisk „A“
21 Przycisk „C“
22 Otwór na breloczek do klucza
23 Przycisk „D“
24 Przycisk „B”
25 Dioda LED do kontrolowania działania (świeci
podczas wciśnięcia przycisku)
Włożyć akumulator do zegara stołowego, naładować akumulator
• Otworzyć komorę baterii (1), znajdującą się z tyłu zegara stołowego. W wym celu wcisnąć zatrzask (2)
np. za pomocą paznokcia trochę do góry, aż będzie można zdjąć obudowę.
• Włożyć dostarczony akumulator zgodnie z polaryzacją (Zwrócić uwagę na oznaczenia na akumulatorze
i w komorze akumulatora.
• Ponownie włożyć obudowę w prawidłowej pozycji, aż zostanie zatrzaśnięta.
• W celu naładowania akumulatora proszę połączyć gniazdo microUSB poprzez znajdujący się w zesta-
wie kabel USB z zasilaczem USB (napięcie wyjściowe 5 V/DC, min. 1 A).
W zależności od stanu akumulatora jego ładowanie może trwać do 5 godzin. Podczas procesu
ładowania błyska niebieska dioda LED (7). Gdy akumulator zostanie naładowany do pełna,
niebieska dioda LED (7) świeci się na stałe.
Jeżeli zegar stołowy ma być nieużywany przez dłuższy czas (np. podczas składowania), należy
wyjąć akumulator z zegara stołowego, aby uniknąć mocnego rozładowania akumulatora - może
to doprowadzić do trwałej dysfunkcji akumulatora.
Uruchamianie pilota zdalnego sterowania, wymiana baterii
• Standardowo bateria jest już włożona do pilota zdalnego sterowania. Aby nie doszło do przedwczesne-
go rozładowania baterii, pomiędzy baterią i komorą baterii znajduje się pasek z tworzywa sztucznego
(widoczny z dołu pilota zdalnego sterowania). Należy wyjąć paski z tworzywa sztucznego, wtedy pilot
zdalnego sterowania będzie gotowy do użytku.
• W celu wymiany baterii należy rozdzielić obie połówki obudowy pilota zdalnego sterowania za pomocą
monety (rowek w krawędzi). Następnie wymienić baterię (CR2032) na nową, uwzględniając polaryza-
cję, biegun dodatki/+ baterii wskazuje na zewnątrz). Ponownie złożyć połówki obudowy, aż zostaną
zatrzaśnięte.