Instructions
Table Of Contents
- 1. Einführung
- 2. Symbol-Erklärung
- 3. Bestimmungsgemäße Verwendung
- 4. Lieferumfang
- 5. Sicherheitshinweise
- 6. Anschluss und Montage
- 7. Bedienung
- 8. Zurücksetzen auf die Werkseinstellung
- 1. Introduction
- 2. Explanation of symbols
- 3. Intended use
- 4. Delivery content
- 5. Safety instructions
- 6. Connection and installation
- 7. Operation
- 8. Resetting factory settings
- 1. Introduction
- 2. Explication des symboles
- 3. Utilisation prévue
- 4. Contenu
- 5. Application
- 6. Consignes de sécurité
- 7. Raccordement et montage
- 8. Utilisation
- 9. Réinitialisation aux réglages d’usine
- 1. Inleiding
- 2. Verklaring van de symbolen
- 3. Doelmatig gebruik
- 4. Inhoud van de verpakking
- 5. Toepassing
- 6. Veiligheidsinstructies
- 7. Aansluiting en montage
- 8. Bediening
- 9. Terugzetten naar de fabrieksinstelling
• Der Betrieb des Produkts ist nur dann zuläs-
sig, wenn das Gehäuse ordnungsgemäß ver-
schlossen/zugeschraubt ist.
• Verlegen Sie alle Kabel so, dass niemand dar-
über stolpern kann.
• Nehmen Sie das Produkt niemals gleich dann
inBetrieb,wennesvoneinemkaltenRaumin
einenwarmenRaumgebrachtwurde(z.B.bei
Transport). Das dabei entstehende Kondens-
wasser kann unter Umständen das Produkt
zerstören oder zu einem elektrischen Schlag
führen!
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmer-
temperatur kommen. Warten Sie, bis das Kon-
denswasser verdunstet ist, dies kann einige
Stunden dauern. Erst danach darf das Produkt
mit der Netzspannung verbunden und in Be-
trieb genommen werden.
• Betreiben Sie das Produkt niemals in Fahrzeugen
.
• Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem
Klima, niemals in tropischem Klima. Beachten
Sie für die zulässigen Umgebungsbedingun-
gen das Kapitel „13. Technische Daten“.
12