Bedienungsanleitung 55,88 cm (22”) CCTV LCD Monitor Best.-Nr. 2100156 Seite 2 - 14 Operating Instructions 55.88 cm (22”) CCTV LCD monitor Item No. 2100156 Page 15 - 27 Notice d’emploi Moniteur LCD CCTV 55,88 cm (22’’) N° de commande 2100156 Page 28 - 40 Gebruiksaanwijzing 55,88 cm (22”) CCTV LCD monitor Bestelnr.
Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung............................................................................................................................................................3 2. Symbol-Erklärung.................................................................................................................................................3 3. Bestimmungsgemäße Verwendung..................................................................................................................
1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zur Anzeige des Bildes aus verschiedenen Quellen. Es können digitale und analoge Videosignale von HDMI, VGA oder Standard NTSC/PAL, wie z. B. von einem Computer, einer Überwachungskamera oder einem DVR erzeugt, dargestellt werden. Das Produkt verfügt über zwei analoge AV‑Eingänge, einen VGA-Eingang und einen Eingang für das HDMI-Signal. Die Bedienung erfolgt über Tasten am Monitor oder über die mitgelieferte Fernbedienung.
6. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/ Garantie. a) Allgemein • Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
c) Elektrische Sicherheit • Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein. • Als Spannungsquelle darf nur das beiliegende Netzteil verwendet werden. • Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden. Überprüfen Sie vor dem Einstecken des Netzteils, ob die auf dem Netzteil angegebene Spannung mit der Spannung Ihres Stromversorgungsunternehmens übereinstimmt.
d) Personen und Produkt • In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. • In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen. • Versperren Sie keine Lüftungsöffnungen des Produkts. e) Batterien/Akkus • Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung.
. Aufstellung und Montage • Montieren Sie den Standfuß an den Monitor. Klicken Sie den Monitorhalter in den Standfuß. • Stellen Sie den Monitor auf einer stabilen, ebenen Oberfläche auf. Halten Sie einen Abstand von min. 10 cm zu Hindernissen, wie z.B. Wänden, Möbeln oder anderen Geräten, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten. • Sie können den Monitor alternativ auch mit einer VESA-Halterung (nicht im Lieferumfang) an senkrechten Fläche wie z. B. Wänden anbringen.
10. Inbetriebnahme a) Monitor ein-/ausschalten • Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (7) am Monitor oder auf der Fernbedienung (G). Die Betriebs-LED (1) schaltet auf blau.
d) Tastenfunktionen Monitor Fernbedienung Funktion 5 6 7 Taste Auto/Source Taste INPUT Wechselt den aktiven Videosignaleingang (HDMI,VGA,V-IN1,V-IN2). Drücken Sie die Taste „Input“ auf der Fernbedienung, um das Eingangssignal zu wechseln. Drücken Sie die Tasten „∧“, „∨“ auf der Fernbedienung, um den Signaleingang auszuwählen. Drücken Sie die Tasten „<“, „>“, um den ausgewählten Signaleingang zu bestätigen.
Massstab Stellen Sie das Bildseitenverhältnis ein (wählbar: VOLL, 4:3). (nicht in VGA angewendet) Bildmodus Wählen Sie einen Bildmodus (wählbar: Benutzer, Normal, Natürlich, Dynamisch). (nicht in VGA angewendet) OSD (AV1/AV2 und VGA/HDMI) Sprache Wählen Sie die Displaysprache aus. H-Position Verändern Sie die Horizontalposition der Bildanpassung. V-Position Verändern Sie die Vertikalposition der Bildanpassung. Dauer Bestimmen Sie die Dauer der Anpassung des Menüs im Display.
. Problembehebung Fehler Mögliche Ursache Behebung Die Bildschirmhelligkeit ist zu hoch oder zu niedrig. Falsche Einstellung der Bildparameter Stellen Sie oder unter ein. Kein Ton und es ist keine Lautstärkeregelung möglich. Audioanschluss ist nicht richtig Überprüfen Sie, ob das Audiokabel richtig eingesteckt ist. Die Fernbedienung funktioniert nicht. Signalweg versperrt, Batterie in der Fernbedienung.
14. Entsorgung a) Produkt Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt. b) Batterien/Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/ Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Betrachtungswinkel...........................................170° horizontal, 160° vertikal Reaktionszeit.....................................................8 ms Videostandard...................................................PAL/NTSC Pixel-Pitch..........................................................0,282 (horizontal) x 0,282 (vertikal) mm Hintergrundbeleuchtung....................................Edge-LED Displaymodus....................................................
Table of contents Page 1. Introduction.........................................................................................................................................................16 2. Explanation of symbols.......................................................................................................................................16 3. Intended use.......................................................................................................................................
1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with statutory, national and European regulations. To ensure that the product remains in this state and to guarantee safe operation, always follow the instructions in this manual. These operating instructions are part of this product. They contain important information on setting up and using the product. Do not give this product to a third party without the operating instructions.
3. Intended use This product is designed to display videos from a range of different video sources. It can display digital and analogue video signals from HDMI, VGA and standard NTSC/PAL devices, such as a computer, surveillance camera or DVR. The product has two analogue AV inputs, a VGA input and an HDMI input. The device can be operated using the buttons on the monitor or the remote control provided. This product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture (e.g.
6. Safety information Read the operating instructions and safety information carefully. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in these operating instructions, we will assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee. a) General information • The product is not a toy. Keep out of the reach of children and pets. • Do not leave packaging material lying around carelessly.
c) Electrical safety • The mains socket must be located near to the device and be easily accessible. • Only power the product using the power adapter provided. • Only connect the power adapter to a normal mains socket connected to the public supply. Before plugging in the power adapter, check whether the voltage stated on the power adapter complies with the voltage of your electricity supplier. • Never connect or disconnect power adapters if your hands are wet.
e) Battery information • Ensure that the battery is inserted in the correct polarity. • To prevent battery leakage, remove the battery if you do not plan to use the product for an extended period. Leaking or damaged batteries may cause acid burns if they come into contact with your skin. Always use protective gloves when handling damaged batteries. • Keep batteries out of the reach of children. Do not leave batteries lying around, as they constitute a choking hazard for children and pets.
8. Setup and installation • Start by attaching the stand to the monitor. Click the monitor holder into the stand. • Place the monitor on a flat, stable surface. Keep a distance of at least 10 cm from obstacles (e.g walls, furniture or other devices) to ensure sufficient air circulation. • Alternatively, you can use a VESA bracket (not included) to mount the monitor to vertical surfaces such as walls. There are two screw holes on the bottom rear of the monitor for this purpose.
10. Operation a) Switching the monitor on/off • Press the on/off button (7) on the monitor or remote control (G). The LED indicator (1) will switch to blue. b) Remote control A Down arrow button G H F E D I C B A J B MENU button C Left arrow button D Up arrow button E FREEZE button F PICTURE button G On/off button H Mute button I INPUT button J Right arrow button c) Inserting/changing the remote control battery • Before first use, insert the CR2025 battery (included) into the remote control.
d) Button functions 5 Monitor Auto/source button Remote control Function 6 7 INPUT button Switches the active video signal input (HDMI,VGA,V-IN1,V-IN2). Press “input” button via remote control to switch the input signal. Press “∧”,“∨” button on the remote control to select the signal input, press “< ”, “>” button to confirm the selected signal input.
OSD (AV1/AV2 and VGA/HDMI) Language Choose the display language. H position Change the horizontal position of the image. V position Change the vertical position of the image. Duration Set the duration of the menu on the display. Halftone Change the transparency of the menu in the display. Backlight Adjust the brightness of the backlight (low, mid, high). Memory Recall Restore factory settings.
12. Troubleshooting Error Possible cause Solution The screen brightness is too high or too low. Incorrect image parameter settings. Change the or under . There is no sound and the volume cannot be adjusted. The audio connection is not correct. Check that the audio cable is connected properly. The remote control does not work. The signal path is blocked (a battery is inserted in the remote control).
14. Disposal a) Product Electronic devices are recyclable waste and must not be placed in household waste. At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations. Remove any inserted batteries and dispose of them separately from the product. b) Battery information You are required by law to return all used batteries (Battery Directive). They must not be placed in household waste.
Reaction time.....................................................8 ms Video standard..................................................PAL/NTSC Pixel pitch..........................................................0.282 (H) x 0.282 (V) mm Backlight............................................................Edge LED Display mode.....................................................Normal white Operating/storage conditions.............................
Table des matières Page 1. Introduction.........................................................................................................................................................29 2. Explication des symboles...................................................................................................................................29 3. Utilisation prévue..................................................................................................................................
1. Introduction Chers clients, Nous vous remercions de l'achat du présent produit. Ce produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter ce mode d’emploi ! Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la mise en service et la manipulation du produit.
3. Utilisation prévue Le produit sert à afficher l'image de différentes sources. Il peut afficher des signaux vidéo analogiques et numériques de ports HDMI, VGA ou Standard NTSC/PAL, par exemple à partir d'un ordinateur, d'une caméra de surveillance ou d'un enregistreur vidéo numérique. Ce produit possède deux entrées AV analogiques, une entrée VGA et une entrée pour signal HDMI. Le contrôle s’effectue via les touches sur le moniteur ou la télécommande fournie.
6. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation de ce mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas. a) Généralités • Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
c) Sécurité électrique • La prise électrique doit se trouver à proximité de l'appareil et être facilement accessible. • Seul le bloc d'alimentation fourni doit être utilisé comme source de tension. • Comme source de tension pour le bloc d'alimentation, utilisez uniquement une prise de courant en parfait état de marche et qui soit raccordée au réseau d'alimentation public. Avant de brancher le bloc d'alimentation, vérifiez si la tension indiquée correspond à celle de votre fournisseur d'électricité.
e) Piles/batteries • Respectez la polarité lors de la mise en place de la pile. • Retirez la pile de l’appareil si vous avez l’intention de le laisser inutilisé pendant longtemps, afin d’éviter les risques de fuites. Les fuites de liquide de piles endommagées peuvent provoquer des brûlures en cas de contact avec la peau. Il est donc conseillé d’utiliser des gants de protection adéquats pour manipuler les piles endommagées. • Gardez les piles hors de portée des enfants.
8. Mise en place et montage • Reliez le socle au moniteur. Encliquetez le verrou du moniteur dans le socle. • Placez le moniteur sur une surface stable et plane. Afin de garantir une bonne circulation de l'air, gardez une distance de 10 cm entre l'appareil et tous les obstacles environnants (ex : murs, meubles ou autres appareils). • Vous pouvez également monter le moniteur sur une surface verticale comme par exemple un mur au moyen d'une fixation VESA (non fournie).
10. Mise en service a) Allumer/éteindre le moniteur • Appuyez sur la touche marche/arrêt (7) du moniteur ou de la télécommande (G). La LED d'alimentation (1) s'allume en bleu.
d) Fonctions des touches Moniteur Télécommande Fonction 5 6 7 Touche Auto/Source Touche INPUT Changer d’entrée de signal vidéo (HDMI,VGA,V-IN1,V-IN2). Appuyez sur la touche « input » de la télécommande pour changer de signal d’entrée. Appuyez sur la touche « ∧ », « ∨ » de la télécommande pour sélectionner l’entrée de signal, appuyez sur la touche « < », « > » pour confirmer l’entrée de signal sélectionnée.
Échelle Régler le rapport d'aspect (au choix : PLEIN, 4:3). (non appliqué sur VGA) Mode image Sélectionner un mode d'image (au choix : utilisateur, normale, naturel, dynamique). (non appliqué sur VGA) Réglages OSD (AV1/AV2 et VGA/HDMI) Langue Choisissez ici la langue du menu. Position H Modifier la position horizontale de la correction d'image. Position V Modifier la position verticale de la correction d'image. Durée Déterminer la durée de l'ajustement du menu à l'écran.
12. Guide de dépannage Problème Cause possible Dépannage La luminosité de l'écran est trop élevée ou trop faible. Réglage incorrect des paramètres d'images Réglez la ou le dans . Pas de son et pas de réglage du volume. Raccordements audio incorrects Vérifiez si le câble audio est inséré correctement. La télécommande ne fonctionne pas. Voie de signal bloquée, pile dans la télécommande. Visez le récepteur du moniteur avec l'émetteur de la télécommande.
14. Élimination des déchets a) Produit Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. À la fin de sa durée de vie, mettez l’appareil au rebut conformément aux dispositions légales en vigueur. Retirez les piles / batteries éventuellement insérées et éliminez-les séparément du produit.
Contraste...........................................................1000:1 Angle de vue......................................................170º horizontal, 160º vertical Temps de réponse.............................................8 ms Format vidéo......................................................PAL/NTSC Espacement entre les pixels..............................0,282 (H) x 0,282 (V) mm Rétroéclairage...................................................Edge LED Mode d'affichage...........................
Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding..............................................................................................................................................................42 2. Verklaring van de symbolen................................................................................................................................42 3. Doelmatig gebruik.....................................................................................................................................
1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Dit product voldoet aan alle wettelijke, nationale en Europese normen. Om deze situatie te behouden en een veilig gebruik te garanderen, moet u als gebruiker deze gebruiksaanwijzing in acht nemen! Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit product. Er staan belangrijke aanwijzingen in over de ingebruikname en het gebruik. Houd hier rekening mee als u dit product doorgeeft aan derden.
3. Doelmatig gebruik Het product dient voor de weergave van het beeld van verschillende bronnen. Er kunnen digitale en analoge videosignalen van HDMI, VGA of standaard NTSC/PAL, zoals bijv. van een computer, een bewakingscamera of een DVR, worden weergegeven. Het product beschikt over twee analoge AV-ingangen en een VGA-ingang en een ingang voor de HDMI-signaal. Bediening geschiedt met toetsen op de monitor of met de meegeleverde afstandsbediening.
6. Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Als u de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet opvolgt, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor het daardoor ontstane persoonlijke letsel of schade aan voorwerpen. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de aansprakelijkheid/ garantie. a) Algemeen • Het product is geen speelgoed.
c) Elektrische veiligheid • Het stopcontact moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en gemakkelijk bereikbaar zijn. • Gebruik als spanningsbron uitsluitend de meegeleverde netvoedingadapter. • Als spanningsbron voor de netvoedingadapter mag uitsluitend een goedgekeurd stopcontact van het openbare elektriciteitsnet gebruikt worden.
d) Personen en product • Neem in industriële omgevingen de Arbo-voorschriften met betrekking tot het voorkomen van ongevallen in acht. • In scholen, opleidingscentra, hobbyruimtes en werkplaatsen dient door geschoold personeel voldoende toezicht te worden gehouden op de bediening van dit product. • Dek de ventilatieopeningen van het apparaat niet af. e) Batterijen/accu’s • Let bij het plaatsen van de batterij op de juiste polariteit.
8. Plaatsing en montage • Monteer de voet aan de achterkant van de monitor. Klik de monitorhouder in de monitorvoet. • Plaats de monitor op een stabiele en vlakke ondergrond. Houd een afstand van min. 10 cm tot andere objecten, zoals wanden, meubels of andere apparaten om voldoende luchtcirculatie te waarborgen. • Als alternatief kunt u de monitor ook met een VESA-houder (niet meegeleverd) gebruiken voor montage aan de wand. Daarvoor bevinden zich twee schroefgaten aan de achterzijde van de monitor.
10. Ingebruikname a) Monitor in-/uitschakelen • Druk op de toets aan/uit (7) op de monitor of op de afstandsbediening (G). De bedrijfs-led (1) schakelt naar blauw.
d) Toetsfuncties 5 Beeldscherm Afstandsbediening Functie Toets Auto/Source 6 7 Toets INPUT Schakelt de actieve video-signaalinput om (HDMI, VGA, V-IN1, V-IN2). Druk op de ‘input’-knop op de afstandsbedienint om het input-signaal te veranderen. Druk op de ‘∧’,’∨’-knop van de afstandsbediening om het input-signaal te kiezen, druk op de ‘<’, ‘>’-knop om de gekozen signaal-input te bevestigen.
Kleurtemp. Stel de kleurtemperatuur in (selecteerbaar: koel, normaal, warm). Let op: (bij VGA: koel, gebruiker (gebruiker-R, gebruiker-G/gebruiker-B), normaal, warm) Schaal Stel de beeldverhouding in (selecteerbaar: Vol, 4:3). (niet bij VGA) Beeldmodus Kies een beeldmodus (selecteerbaar: Gebruiker, normal, natuurlijk, dynamisch). (niet bij VGA) OSD-instellingen (AV1/AV2 en VGA/HDMI) Taal Selecteer de displaytaal. H-positie Verander de horizontale positie van het beeld.
12. Probleemoplossing Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De beeldhelderheid is te hoog of te laag. Verkeerde instelling van de beeldparameters Stel of onder in. Geen geluid en er is geen volumeregeling mogelijk. Audio-aansluiting is niet goed Controleer of de audiokabel goed aangesloten is. De afstandsbediening werkt niet. Signaal is geblokkeerd, batterij in de afstandsbediening. Richt de zender van de afstandsbediening op de ontvanger van de monitor.
14. Verwijdering a) Product Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren. Verwijder batterijen/accu's die mogelijk in het apparaat zitten en gooi ze afzonderlijk van het product weg.
Gezichtshoek.............................................170° (horizontaal), 160° (verticaal) Reactietijd..................................................8 ms Videostandaard.........................................PAL/NTSC Pixel-pitch..................................................0,282 (H) x 0,282 (V) mm Achtergrondverlichting...............................Edge-LED Display-modus...........................................Normaal wit Gebruiks- en opslagcondities....................
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2019 by Conrad Electronic SE.