Bedienungsanleitung Netzteilkamera 1080P Best.-Nr. 2143108 Seite 2 - 25 Operating Instructions Home security camera Item No. 2143108 Page 26 - 45 Mode d’emploi Caméra de surveillance à domicile N° de commande 2143108 Page 46 - 67 Gebruiksaanwijzing Thuisbeveiligingscamera Bestelnr.
Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung.............................................................................4 2. Symbol-Erklärung..................................................................4 3. Bestimmungsgemäße Verwendung......................................5 4. Lieferumfang.........................................................................7 5. Merkmale und Funktionen.....................................................7 6. Sicherheitshinweise............................................
9. Problembehandlung............................................................23 10. Pflege und Reinigung..........................................................24 11. Entsorgung..........................................................................24 12. Technische Daten................................................................
1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und Empfehlungen zur Bedienung hin. 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Bei diesem Produkt handelt es sich um eine Überwachungskamera für den Heimgebrauch, die entweder für eine permanente Videoüberwachung sorgen kann oder ausschließlich bei Registrierung einer Bewegung mit der Aufnahme beginnt.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Sollten Sie das Produkt für andere als die zuvor beschriebenen Zwecke verwenden, kann das Produkt beschädigt werden. Eine unsachgemäße Verwendung kann außerdem zu Gefahren wie Kurzschlüsse, Brände oder elektrischen Schlägen führen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
4. Lieferumfang • Überwachungskamera für den Heimgebrauch • MicroSD-Kartenleser • Bedienungsanleitung Aktuelle Bedienungsanleitungen 1 Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite. 5.
6. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie. a) Allgemeine Hinweise • Das Produkt ist kein Spielzeug.
• Verwenden Sie das Produkt niemals unmittelbar nachdem es von einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter bestimmten Umständen zu irreparablen Schäden am Produkt führen. Darüber hinaus besteht die Wahrscheinlichkeit eines lebensgefährlichen elektrischen Schlags. Lassen Sie das Produkt deshalb vor dem Anschließen und der Inbetriebnahme zuerst einmal die Raumtemperatur erreichen. Dies kann unter Umständen mehrere Stunden in Anspruch nehmen.
• Wenden Sie sich an einen Fachmann, sollten Sie sich in Bezug auf die Arbeitsweise, die Sicherheit oder das Anschließen des Gerätes unsicher sein. • Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer zugelassen Fachwerkstatt ausführen. • Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder anderes Fachpersonal.
• Sollte das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweisen, sehen Sie von der weiteren Verwendung unbedingt ab. Bei Nichtbefolgung besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Unterbrechen Sie in einem solchen Fall immer zuerst die Spannungsversorgung zur Netzsteckdose, an der das Produkt angeschlossen ist (am zugehörigen Leitungsschutzschalter abschalten oder Sicherung herausdrehen, anschließend am FI-Schutzschalter abschalten, so dass die Netzsteckdose allpolig von der Netzspannung getrennt ist).
c) Angeschlossene Geräte • Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen anderer Geräte, die mit dem Produkt verbunden sind. • Geräte, die einen Ladestrom von mehr als 1000 mA benötigen, dürfen nicht daran angeschlossen werden. d) Privatsphäre • Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, sich aller geltenden Gesetze und Vorschriften bewusst zu sein, die die Verwendung von Kameras verbieten oder einschränken, und die geltenden Gesetze und Vorschriften einzuhalten.
7. Bedienelemente 8 7 6 1 2 3 4 5 1 Kameralinse 2 USB-Ladeanschluss (max.
8. Bedienung a) Aufladen eines Mobilgeräts • Nehmen Sie ein USB-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) zur Hand und schließen Sie das eine Ende an den USB-Ladeanschluss Ihres Mobilgeräts und das andere Ende an den USB-Ladeanschluss (2) der Überwachungskamera an. • Stecken Sie anschließend den Netzstecker Überwachungskamera in die Netzsteckdose. der Der Ladevorgang beginnt daraufhin automatisch.
c) Einsetzen einer microSD-Karte Die Kamera unterstützt ausschließlich microSD-Karten der Klasse 10 mit einer Speicherkapazität von bis zu 64 GB. Stellen Sie zunächst einmal sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt ist. Das Einsetzen oder Entfernen einer Speicherkarte während des Betriebs kann zu Schäden sowohl an der Karte als auch am Gerät führen.
d) Einstellen der Uhrzeit und des Datums • Setzen Sie eine microSD-Karte in die Überwachungskamera ein. Informationen dazu finden Sie im Abschnitt „Einsetzen einer microSD-Karte“. • Stecken Sie dann den Netzstecker der Überwachungskamera in die Netzsteckdose. • Warten Sie nun fünf Sekunden lang, bis die LED-Betriebsanzeige (3) erlischt, ziehen Sie den Netzstecker und schließen Sie die Überwachungskamera anschließend wieder an.
Damit die Änderung der Datums-/Uhrzeiteinstellung wirksam wird, müssen Sie außerdem das „N“ in der Einstellungszeile manuell mit einem „Y“ ersetzen. „Y“ steht für das Ändern der Datums-/Uhrzeiteinstellung, während „N“ bedeutet, dass keine Änderung vorgenommen werden soll. Informationen zum Ändern zahlreicher weiterer Einstellungen finden Sie im Abschnitt „Ändern der Einstellungen“. • Sind Sie mit Datums- und Uhrzeiteinstellung zufrieden, speichern Sie die Textdatei auf der microSD-Karte.
Permanente Überwachung 1 • Bringen Sie den Schalter zur Auswahl des Aufnahmemodus (7) in die „C“-Position. • Stecken Sie dann den Netzstecker der Überwachungskamera in die Netzsteckdose. Die Überwachungskamera schaltet sich daraufhin automatisch ein. Die LED-Betriebsanzeige (3) blinkt gleichzeitig dreimal schnell blau auf, dann zweimal langsamer und erlischt anschließend. -- Bleibt die LED-Betriebsanzeige (3) ausgeschaltet, befindet sich die Kamera aktuell im Aufnahmebetrieb.
-- Solange der Aktivierungsmechanismus der Überwachungskamera nicht durch eine Bewegung ausgelöst wird, leuchtet die LED-Betriebsanzeige (3) dauerhaft rot. -- Wird die Überwachungskamera jedoch durch die Erfassung einer Bewegung aktiviert und beginnt mit der Videoaufnahme, erlischt die LED-Betriebsanzeige (3). Die Aufnahme wird hierbei erst wieder gestoppt, wenn die zuvor festgelegte Zeitdauer erreicht ist.
g) Ändern der Einstellungen Über die auf der microSD-Karte gespeicherte Textdatei können Sie Änderungen an zahlreichen Einstellungen vornehmen. • Rufen Sie hierzu auf Ihrem Computer den Datei-Browser der microSD-Karte auf und suchen Sie nach der Textdatei mit dem Namen „TIME“. Informationen zum Erstellen einer solchen Textdatei finden Sie im Abschnitt „Einstellen der Uhrzeit und des Datums“. • Öffnen nun die Textdatei.
DATE_STAMP =1 TIME_SET =N01/03/2019 12:00:00 • 0=Aus, 1=Ein Y=Änderung N=Keine Änderung Sind Sie mit den Einstellungen zufrieden, speichern Sie die Textdatei auf der microSD-Karte. Stecken Sie die microSD-Karte nun wieder in den Kartensteckplatz der Überwachungskamera und schließen Sie die Kamera an die Netzsteckdose. Die Überwachungskamera schaltet sich daraufhin automatisch ein und die Änderung der Einstellungen ist erfolgreich abgeschlossen.
• MOTION_TIME: Legen Sie eine Zeitdauer fest, nach der die Überwachungskamera den durch die Registrierung einer Bewegung ausgelösten Aufnahmebetrieb wieder unterbricht. • DATA_STAMP: Aktivieren oder deaktivieren Sie den Zeitstempel, durch den beim Abspielen des aufgezeichneten Videos zusätzlich Datum und Uhrzeit eingeblendet werden. • TIME_SET: Stellen Sie Überwachungskamera ein.
9. Problembehandlung Problem Ursache und Abhilfe Die LED-Betriebsanzeige (3) Es befindet sich keine blinkt 10 Mal blau auf und microSD-Karte im Gerät. erlischt anschließend. Die sich im Gerät befindliche microSD-Karte verfügt über eine zu geringe Schreibgeschwindigkeit. Die Karte muss über Geschwindigkeitsklasse 10 und das HC-Merkmal (HC = High Capacity) verfügen. 1 2 Überprüfen Sie, ob die microSD-Karte richtig formatiert ist.
10. Pflege und Reinigung Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische Lösungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können. • Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von der Stromversorgung. • Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch. 11. Entsorgung Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.
Benötigter Speicher für Videoaufnahme.......................... Bei 1920 x 1080 Pixel: 1 Minute/etwa 111 MB 9 Minuten/etwa 1 GB Bildrate............................................max. 30 Bilder/s Videokompression...........................H.264 Videoformat.....................................mov Ton................................................... Ja (über das integrierte Mikrofon) Bewegungserkennungsbereich.......6 m Bewegungserkennungswinkel.........
Table of Contents Page 1. Introduction..........................................................................28 2. Explanation of Symbols.......................................................28 3. Intended Use.......................................................................29 4. Delivery Content..................................................................30 5. Features and Functions.......................................................30 6. Safety Instructions................................
9. Troubleshooting...................................................................43 10. Care and Cleaning..............................................................44 11. Disposal...............................................................................44 12. Technical Data.....................................................................
1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and handling. Also consider this if you pass on the product to any third party.
The arrow symbol indicates special information and advice on operation. 3. Intended Use The product is a home security camera with continuous or motion triggered video recording. An integrated microphone captures audio and a time stamp can be set showing the time and date of recording. Video clips are saved to a microSD card and can be played back on your computer. The product connects directly to a power outlet and can be used to charge a mobile device through USB type A connection.
4. Delivery Content • Home security camera • MicroSD card reader • Operating instructions Up-to-Date Operating Instructions 1 Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code shown. Follow the instructions on the website. 5.
6. Safety Instructions Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee. a) General Information • The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets. • Do not leave packaging material lying around carelessly.
Allow the product to reach room temperature before connecting it to the power supply and putting it to use. This may take several hours. • If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product: -- is visibly damaged, -- is no longer working properly, -- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or -- has been subjected to any serious transportrelated stresses.
b) Electrical Safety • Connect the product to a mains socket that can be accessed easily. • Only connect the product to a normal mains socket which is connected to the public supply. Before plugging in the product, check whether the voltage stated on the product complies with the voltage of your electricity supplier. • Never connect or disconnect product if your hands are wet. • For safety reasons, disconnect the product from the mains socket during thunder storms.
c) Connected Devices • Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the product. • Do not connect a device that requires 1000 mA or more for charging. d) Privacy • It is the responsibility of the user to be aware of all applicable laws and regulations that prohibit or limit the use of cameras, and to comply with the applicable laws and regulations.
7. Operating Elements 8 7 6 1 2 3 4 5 1 Camera lens 2 USB charging port (max.
8. Operation a) Charge Mobile Device • Using a USB cable (not included), connect the USB charging port on your mobile device to the USB charging port (2) on the security camera. • Insert the power plug of the security camera into the mains socket. Charging starts automatically. b) Format the MicroSD Card Formatting will erase all data on the microSD card. Make sure you save any important information before formatting.
c) Insert a MicroSD card The camera only supports MicroSD cards Class 10 up to 64 GB capacity. Make sure the device has been turned off and disconnected from the power supply. Inserting or removing a card during operation may damage the card and device. Inserting the card incorrectly or using excessive force may damage the card and the card slot. • Remove the microSD card slot cover (5) from the back of the security camera to access the microSD card slot (6).
A text file named “TIME” is now created on the microSD card. • Remove the microSD card from the security camera. Then, using the supplied card reader, connect the microSD card to a computer. • On the computer, access and open the text file named “TIME” on the microSD card. Find the date/time setting line in the open text file, and set date (day/month/year) and time (24 -hour format). Take the following for example, “Time_set=Y01/03/2019 12:30:00”.
e) Record Video You can set two recording modes: continuous recording and motion detection recording. Continuous recording 1 • Adjust the recording mode switch (7) to the “C” position. • Plug the security camera into the mains socket. The security camera switches on; the LED indicator (3) flashes blue quickly three times, then two times at a slower rate and turns off. -- If the LED indicator (3) remains off, recording is in progress. If the LED indicator remains on blue, recording stops.
-- If the security camera is triggered by motion to record video, the LED indicator (3) turns off from red light. The recording continues until the set time length is reached. See section “d). Change settings” on how to set different time interval for video recording. -- To switch the security camera off or on, press and hold the multifunction button (4) for five seconds. When the security camera is switched off, the LED indicator (3) turns off.
g) Change Settings You can access the text file stored on the microSD card to change various settings. • On your computer, access and open the text file named “TIME” on the microSD card. See section “Set date and time” on how to create a text file named “TIME”. • Open the text file. The file shows individual setting options in different rows. See the list below. To change settings, input a value or values in the field as highlighted by darker colour.
Explanation of the settings 1 • RESOLUTION: Select a video resolution for recorded video: 1080P, 720P and 480P. • AUDIO_RECORD: Enable or disable audio recording when video is recorded. • LOOP_RECORD: Activate or deactivate loop recording. • RECORD_TIME: Select a time length for each recorded file in continuous recording mode. • MOTION_LEVEL: Select a sensitivity level of detecting motion in motion triggered recording mode.
9. Troubleshooting Problem The LED indicator (3) flashes blue 10 times then turns off. 1 Solution 2 No microSD card is inserted. Low microSD card speed. The card should be Class 10 and have HC support. Check that the microSD card is correctly formatted. Cannot determine whether the security camera is working or not when the LED indicator (3) turns off. Video playback is slow when using the card reader. 3 Press the multifunction button (4). If the LED indicator turns on, the security camera is working.
10. Care and Cleaning Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as they can cause damage to the housing and malfunctioning. • Disconnect the product from the power supply before each cleaning. • Clean the product with a dry, fibre-free cloth. 11. Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste. At the end of its service life, dispose of the product in accordance with applicable regulatory guidelines. 12.
Video recording storage.................. For 1920 x 1080 pixels: 1 minute/approx.111 MB 9 minutes/approx.1 GB Frame rate.......................................max. 30 fps Video compression..........................H.264 Video format....................................mov Audio............................................... Yes (via built in microphone) Motion detection range....................6 m Motion detection angle.................... 90° horizontally and vertically Motion detection type..............
Table des matières Page 1. Introduction..........................................................................48 2. Explication des symboles....................................................48 3. Utilisation prévue.................................................................49 4. Contenu de l’emballage.......................................................51 5. Caractéristiques et fonctions...............................................51 6. Consignes de sécurité....................................
9. Dépannage..........................................................................65 10. Entretien et nettoyage.........................................................66 11. Élimination des déchets......................................................66 12. Données techniques............................................................
1. Introduction Chère cliente, cher client, Merci d’avoir acheté ce produit. Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Afin de préserver cette conformité et de garantir un fonctionnement en toute sécurité, vous devez respecter ce mode d’emploi ! Ce mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des informations importantes concernant la mise en service et l'utilisation. Vous devez prendre cela en considération si vous devez fournir ce produit à un tiers.
Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les informations importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces informations attentivement. Le symbole de la flèche indique des informations spécifiques et des conseils spéciaux pour le fonctionnement. 3. Utilisation prévue Le produit est une caméra de surveillance à domicile avec enregistrement vidéo en continu ou déclenché par un mouvement.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est interdite. Toute utilisation à des fins autres que celles décrites ci-dessus pourrait endommager le produit. De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques tels que les courts-circuits, les incendies, les chocs électriques, etc. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr.
4. Contenu de l’emballage • Caméra de surveillance à domicile • Lecteur de carte microSD • Mode d’emploi Mode d'emploi actualisé 1 Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web. 5.
6. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie. a) Informations générales • Cet appareil n’est pas un jouet.
Attendez que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de le brancher et de l'utiliser. Cela peut prendre plusieurs heures. • Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle.
b) Sécurité électrique • Branchez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. • Branchez le produit uniquement sur une prise secteur normale raccordée à l’alimentation publique. Avant de brancher le produit, vérifiez si la tension indiquée sur le produit est conforme à la tension de votre fournisseur d’électricité. • Ne connectez ou ne déconnectez jamais le produit si vos mains sont mouillées. • Pour des raisons de sécurité, débranchez le produit de la prise secteur pendant les orages.
c) Appareils connectés • Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils connectés à ce produit. • Ne branchez pas un appareil nécessitant 1000 mA ou plus pour le chargement. d) Vie privée • Il est de la responsabilité de l’utilisateur de prendre connaissance de toutes les lois et réglementations applicables qui interdisent ou limitent l’utilisation des appareils photo et de se conformer aux lois et réglementations en vigueur.
7.
8. Fonctionnement a) Chargement d’un appareil mobile • À l’aide d’un câble USB (non fourni), connectez le port de charge USB de votre appareil mobile au port de charge USB (2) de la caméra de surveillance. • Insérez la fiche d’alimentation de la caméra de surveillance dans la prise secteur. La charge commencera automatiquement. b) Formater la carte microSD Le formatage effacera toutes les données de la carte microSD.
c) Insertion d’une carte microSD La caméra prend uniquement en charge les cartes microSD de classe 10 jusqu’à 64 Go. Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché de la prise secteur. L'insertion ou le retrait d'une carte pendant que l'appareil est en cours d'utilisation peut endommager la carte et l'appareil. Une insertion incorrecte de la carte ou l'usage excessif de la force pendant l’insertion risque d’endommager la carte et le logement de la carte.
• Attendez cinq secondes pour que l’indicateur LED (3) s’éteigne, puis débranchez et rebranchez la caméra de surveillance. Un fichier texte nommé « TIME » est dès lors créé sur la carte microSD. • Retirez la carte microSD de la caméra de surveillance. Ensuite, en utilisant le lecteur de carte fourni, connectez la carte microSD à un ordinateur. • Sur l’ordinateur, accédez au fichier texte nommé « TIME » sur la carte microSD et ouvrez-le.
Une fois les paramètres de date et d’heure enregistrés sur la carte microSD, effectuez la dernière étape cidessus dans un délai de 30 minutes. Autrement, les réglages ne pourront pas être effectués avec succès. e) Enregistrement des vidéos Vous pouvez définir deux modes d’enregistrement : enregistrement en continu et enregistrement sur détection de mouvements. Enregistrement en continu 1 • Réglez le sélecteur de mode d’enregistrement (7) sur la position « C ».
Enregistrement sur détection de mouvements 2 • Réglez le sélecteur de mode d’enregistrement (7) sur la position « M ». • Branchez la caméra de surveillance sur la prise secteur. La caméra de surveillance s’allume; l’indicateur LED (3) clignote simultanément trois fois en rouge et en bleu, puis s’éteint. -- Si la caméra de surveillance n’est pas déclenchée par un mouvement pour enregistrer des images vidéo, l’indicateur LED (3) reste rouge.
• La carte apparaîtra comme un disque amovible. • Ouvrez le disque pour accéder aux fichiers, puis sélectionnez une vidéo à visionner.
g) Modifier les paramètres Vous pouvez accéder au fichier texte stocké sur la carte microSD pour modifier divers paramètres. • Sur votre ordinateur, accédez au fichier texte nommé « TIME » sur la carte microSD et ouvrez-le. Voir Section « Définir la date et l’heure » pour savoir comment créer un fichier texte nommé « TIME ». • Ouvrez le fichier texte. Le fichier montre les options de réglage individuelles dans différentes lignes. Voir la liste ci-dessous.
• Une fois les paramètres définis, enregistrez le fichier texte sur la carte microSD. Insérez ensuite la carte microSD dans la caméra de surveillance et branchez-la sur la prise secteur. La caméra de surveillance est allumée et la modification des paramètres a réussi. Explication des paramètres 1 • RESOLUTION : Sélectionnez une résolution vidéo pour la vidéo enregistrée : 1080P, 720P et 480P. • AUDIO_RECORD : Activer ou désactiver l’enregistrement audio lorsque la vidéo est enregistrée.
9. Dépannage Problème Solution L’indicateur LED (3) clignote Aucune carte microSD n’est en bleu 10 fois, puis insérée. s’éteint. Faible vitesse de la carte microSD. La carte doit être de classe 10 et HC. 1 2 Vérifiez que la carte microSD est correctement formatée. Impossible de déterminer si la caméra de surveillance fonctionne ou non lorsque l’indicateur LED (3) s’éteint. La lecture vidéo est lente lors de l’utilisation du lecteur de carte. 3 Appuyez sur la touche multifonction (4).
10. Entretien et nettoyage N’utilisez pas de produit de nettoyage agressif, d’alcool isopropylique ou toute autre solution chimique, car ils peuvent endommager le boîtier et engendrer des dysfonctionnements. • Avant le nettoyage, débranchez le produit de l'alimentation électrique. • Nettoyez le produit avec un chiffon sec et sans fibres. 11. Élimination des déchets Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères.
Stockage d’enregistrement vidéo.... Pour 1920 x 1080 pixels : 1 minute/environ 111 Mo 9 minutes/environ 1 Go Fréquence de trame........................max 30 images par seconde Compression vidéo..........................H.264 Format vidéo....................................mov Audio............................................... Oui (via microphone intégré) Portée de détection de mouvements...............................6 m Angle de détection de mouvements...............................
Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding...............................................................................70 2. Verklaring van tekens..........................................................70 3. Beoogd gebruik...................................................................71 4. Leveringsomvang................................................................73 5. Eigenschappen en functies.................................................73 6. Veiligheidsinstructies...................................
9. Probleemoplossing..............................................................86 10. Onderhoud en reiniging.......................................................87 11. Verwijdering.........................................................................87 12. Technische gegevens..........................................................
1. Inleiding Beste klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Het product is voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Om deze status te handhaven en een veilige werking te garanderen, dient u als eindgebruiker deze gebruiksaanwijzing in acht te nemen! Deze gebruiksaanwijzing is een onderdeel van dit product. Deze bevat belangrijke informatie over de werking en hantering van het product. Als u dit product aan derden overhandigt, doe dan tevens deze gebruiksaanwijzing erbij.
Dit symbool met het uitroepteken in een driehoek wordt gebruikt om belangrijke informatie in deze gebruiksaanwijzing te onderstrepen. Lees deze informatie altijd aandachtig door. Het pijlsymbool duidt op speciale informatie en advies voor het gebruik. 3. Beoogd gebruik Dit product is een camera voor thuisbeveiliging met bewegingsdetectie en continue video-opname. Een geïntegreerde microfoon neemt audio op en er kan een tijdstempel worden ingesteld waardoor de tijd en datum van de opname wordt weergegeven.
Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen. Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hierboven beschreven kan het worden beschadigd. Bovendien kan onjuist gebruik resulteren in kortsluiting, brand, elektrische schok of andere gevaren. Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op een veilige plek. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden worden doorgegeven.
4. Leveringsomvang • Thuisbeveiligingscamera • Micro-SD-kaartlezer • Gebruiksaanwijzing Meest recente gebruiksaanwijzing 1 Download de meest recente gebruiksaanwijzing via www.conrad.com/downloads of scan de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website op. 5.
6. Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de veiligheidsinformatie in acht. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, aanvaarden wij geen verantwoordelijkheid voor hieruit resulterend persoonlijk letsel of materiële schade. In dergelijke gevallen vervalt de aansprakelijkheid/garantie. a) Algemene informatie • Dit apparaat is geen speelgoed.
Laat het product op kamertemperatuur komen voordat u het aan het stroomnet aansluit en gebruikt. Dit kan enkele uren duren. • Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken.
b) Elektrische veiligheid • Sluit het product aan op een eenvoudig te bereiken stopcontact. • Sluit het product uitsluitend aan op een normaal stopcontact dat is verbonden met het openbare elektriciteitsnet. Controleer voordat u het product aansluit of de spanning aangegeven op het product overeenkomt met de spanning van uw stopcontact. • Het product nooit met natte handen aansluiten of loskoppelen. • Koppel het product om veiligheidsredenen los van het stopcontact tijdens onweer.
c) Aangesloten apparaten • Neem tevens de veiligheids- en gebruiksinstructies van andere apparaten die op het product zijn aangesloten in acht. • Sluit geen apparaat aan dat 1000 mA of meer vereist om te worden opgeladen. d) Privacy • Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om bewust te zijn van alle toepasbare wetten en regelgevingen die het gebruik van camera's verbieden of beperken en om te voldoen aan de toepasbare wetten en regelgevingen.
7. Bedieningselementen 8 7 6 1 2 3 4 5 1 Cameralens 2 USB-laadpoort (max.
8. Gebruik a) Mobiele apparatuur opladen • Gebruik een USB-kabel (niet inbegrepen) om de USBlaadpoort van uw mobiele apparaat aan te sluiten op de USBlaadpoort (2) van de beveiligingscamera. • Steek de stroomstekker van de beveiligingscamera in het stopcontact. Het opladen wordt automatisch gestart. b) De MicroSD-kaart formatteren Formatteren verwijdert alle gegevens op de MicroSD-kaart, zorg dat u belangrijke informatie hebt opgeslagen vóór het formatteren.
c) Een MicroSD-kaart aansluiten De camera ondersteunt alleen MicroSD-kaarten van Klasse 10 tot een capaciteit van 64 GB. Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld en losgekoppeld is van de voedingsbron. Als u een kaart plaatst of verwijdert tijdens gebruik dan kan dit de kaart en het apparaat beschadigen. Als u een kaart onjuist plaatst of forceert, kan dit de kaart en de kaartsleuf beschadigen.
Er zal nu een tekstbestand met de naam “TIME” worden gecreëerd op de MicroSD-kaart. • Verwijder de MicroSD-kaart uit de beveiligingscamera. Gebruik vervolgens de meegeleverde kaartlezer om de MicroSD-kaart aan te sluiten op een computer. • Op de computer, open het tekstbestand met de naam “TIME” op de MicroSD-kaart. Zoek naar de regel voor de datum-/ tijdsinstelling in het geopende tekstbestand en stel de datum (dag/maand/jaar) en tijd (24-uurs formaat) in.
kunnen anders niet succesvol worden veranderd. e) Video's opnemen U kunt twee opnamemodi instellen: continue opname of opname door bewegingsdetectie. Continue opname 1 • Stel de opnamemodusschakelaar (7) in op de stand “C”. • Sluit de beveiligingscamera aan op het stopcontact. De beveiligingscamera schakelt in; de LED-indicator (3) zal driemaal snel blauw knipperen, vervolgens tweemaal langzamer knipperen en dan uitschakelen. -- Als de LED-indicator (3) uit blijft, dan is de opname gestart.
beveiligingscamera schakelt in; de LED-indicator (3) zal tegelijkertijd driemaal rood en blauw knipperen en vervolgens uitschakelen. -- Als de beveiligingscamera niet door een beweging wordt geactiveerd voor de video-opname, dan zal de LED-indicator (3) rood blijven branden. -- Als de beveiligingscamera door een beweging wordt geactiveerd voor de video-opname, dan zal de rode LED-indicator (3) uit gaan. De camera blijft opnemen totdat de ingestelde tijdsduur is bereikt. Zie paragraaf “d).
g) Instellingen veranderen U kunt het tekstbestand openen dat is opgeslagen op de MicroSD-kaart om de verschillende instellingen te veranderen. • Op uw computer, open het tekstbestand met de naam “TIME” op de MicroSD-kaart. Zie paragraaf “Datum en tijd instellen” voor informatie over hoe u een tekstbestand creëert met de naam “TIME”. • Open het tekstbestand. Het bestand toont de individuele instellingsopties op verschillende regels. Zie de lijst hieronder.
• Sla het tekstbestand op de MicroSD-kaart op nadat de instellingen zijn gemaakt. Steek de MicroSD-kaart vervolgens in de beveiligingscamera en sluit de beveiligingscamera aan op het stopcontact. De beveiligingscamera schakelt in en de verandering van de instellingen is nu geslaagd. Uitleg van de instellingen 1 • RESOLUTION: Een videoresolutie selecteren opgenomen video’s: 1080P, 720P en 480P. voor • AUDIO_RECORD: Audio-opname in- of uitschakelen wanneer een video wordt opgenomen.
9. Probleemoplossing Probleem De LED-indicator (3) knippert 10 keer blauw en schakelt vervolgens uit. 1 Oplossing 2 Geen MicroSD-kaart aangesloten. MicroSD-kaart met lage snelheid. De kaart dient Klasse 10 te zijn met HC-ondersteuning. Controleer of de MicroSD-kaart correct is geformatteerd. Kan niet bepalen of de beveiligingscamera wel of niet werkt wanneer de LEDindicator (3) uitschakelt. Druk op de multifunctionele toets (4).
10. Onderhoud en reiniging Gebruik in geen enkel geval agressieve schoonmaakmiddelen, schoonmaakalcohol of andere chemische oplossingen omdat deze schade toe kunnen brengen aan de behuizing en zelfs afbreuk kan doen aan de werking van het product. • Koppel het product voor het schoonmaken los van de stroombron. • Reinig het product met een droog, pluisvrij doekje. 11. Verwijdering Elektronische apparaten zijn recyclebaar afval en horen niet bij het huisvuil.
Opslag video-opname..................... Voor 1920 x 1080 pixels: 1 minuut/ong.111 MB 9 minuten/ong. 1 GB Framesnelheid.................................max. 30 fps Videocompressie.............................H.264 Videoformaat...................................mov Audio............................................... Ja (via ingebouwde microfoon) Bereik bewegingsdetectie................6 m Hoek bewegingsdetectie................. 90° horizontaal en verticaal Type bewegingsdetectie..................
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-ConradStr. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich der Übersetzung sind vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, ist verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2019 by Conrad Electronic SE.