Manual

Éléments de connexion et de commande
1 Ouverture pour montage mural
2 DEL
3 Capteur RFID/à empreinte digitale avec un anneau composé de LED
Câble de raccordement :
Couleur Inscription Fonction
Rouge 12 - 18 V/DC Tension de service 12 - 18 V/CC
Noir GND GND/masse
Jaune OPEN Touche d’ouvre-porte
Vert NC Contact NC (contact d’ouverture) du relais
Brun COM Contact COM (contact central) du relais
Blanc NO Contact NO (contact à fermeture) du relais
Montage et raccordement
Montez la plaque de montage avec le module
sur le mur (voir photo à droite), utilisez des vis
adaptées et, si nécessaire, des chevilles, en
fonction des matériaux des murs (par exemple
maçonnerie), vis et chevilles appropriées, le
cas échéant.
En fonction du sol et de la position de mon-
tage, il est possible de monter au préalable
le cadre livré et de xer ensuite le système
d’accès. Utilisez également des vis et, le cas
échéant, des chevilles adaptées au sol.
Percez un trou pour le câble de raccordement
avant la xation.
Lors du perçage et/ou du vissage,
faites attention à ne pas abîmer
des câbles ou des conduites.
Câblez les câbles conformément aux exemples de câblage suivants.
Assurez-vous que l'isolation soit appropriée (par ex. gaines thermorétractables).
Une diode de protection est fournie pour le raccordement d’un ouvre-porte. Elle protège l’électronique des
dommages dus aux pics de tension. Assurez-vous que la polarité est correcte, voir exemples de raccor-
dements ci-dessous (l’anneau sur la diode de protection doit être orienté vers la borne positive/+, lors du
raccordement).
Attention !
Ne coupez jamais le réseau électrique par le biais du contact de commutation sans potentiel !
Dans le cas contraire, vous courez un danger de mort par électrocution ! Respectez la capacité
de charge supplémentaire de contacts, voir chapitre « Caractéristiques techniques ».
Utilisez des câbles adaptés de couleurs différentes. Prenez bonne note des couleurs de chaque
câble, conservez ces informations avec le présent mode d’emploi. Lors du raccordement des
câbles, veillez à respecter la polarité (plus/+ et moins/-).
Raccordement à l’alimentation en tension/courant conventionnelle :
Si vous devez utiliser un bloc d’alimentation clas-
sique pour le fonctionnement, veuillez vous confor-
mer au schéma de raccordement ci-contre.
A) Ouvre-porte « Fail-Secure » : Celui-ci ne libère
le bec de verrouillage qu'en présence de la tension
de service (conception habituelle pour les portes
d’entrée).
B) Gâche « Fail-Safe » : (de sécurité intégrée) ; ce-
lui-ci ne libère le verrou que si la tension de service
fait défaut (modèle rare, utilisé par exemple pour les
portes des issues de secours, car la porte peut être
ouverte en cas de panne de courant).
1 Système d’accès
2 Touche d’ouvre-porte
3 Bloc d'alimentation
4 Gâche électrique « Fail-Secure »
5 Gâche électrique « Fail-Safe »
La diode fournie doit être raccordée avec la bonne
polarité à proximité de la gâche an de protéger le
système d’accès contre les pics de tension.
Raccordement à un système d’alarme
Consultez le mode d’emploi du système d’alarme que vous utilisez. Le relais du système d’accès s’active
lorsqu’un transpondeur valide est détecté ou lorsque vous touchez le capteur avec un doigt dont les em-
preintes ont été enregistrées. Un système d’alarme pourrait donc être activé ou désactivé.
Mise en service
Activez la tension de fonctionnement après le montage et le raccordement. Le voyant LED du système
d’accès émet une lumière rouge. Ceci indique que le système d’accès est en mode veille. Vous pouvez à
présent commencer la programmation, voir chapitre suivant.
Mode d’emploi
Système d’accès RFID / à empreintes digitales
N° de commande 2380476
Utilisation prévue
Le produit sert principalement à sécuriser l'accès des portes (par ex. d'un bureau) ou pour activer/désactiver
un système d'alarme. La commande peut être effectuée au moyen de transpondeurs ou des empreintes
digitales appropriés.
Si vous placez un transpondeur utilisateur programmé devant la surface de lecture ou si vous touchez le
capteur avec un doigt dont les empreintes ont été enregistrées, un contact de commutation de relais sans
potentiel est activé (voir chapitre « Données techniques » pour la charge admissible). Ceci permet par
exemple de contrôler un dispositif d’alarme ou une gâche électrique.
Le produit est destiné à un montage mural et peut être utilisé à l’intérieur et à l’extérieur (IP66).
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modication du produit est
interdite. Si vous utilisez le produit à des ns autres que celles décrites précédemment, vous risquez de
l’endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels qu’un court-circuit, un
incendie, une électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le. Ne donnez le produit à un
tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences légales, européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d’en-
treprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de l’emballage
Module RFID/à empreintes digitales
Matériel de montage (2 vis spéciales avec clé en forme de L adaptée, 4 autocollants pour les têtes de vis,
cadre de montage avec 4 vis et 4 chevilles)
Transpondeur maître
Diode 1N4004 (pour contact à inverseur de type relais)
Mode d'emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez les modes d’emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR
illustré. Suivez les instructions disponibles sur le site Internet.
Explication des symboles
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle attire l’attention sur les consignes impor-
tantes du mode d’emploi à respecter impérativement.
Le symbole de la èche précède les conseils et remarques spéciques à l’utilisation.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement
attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mage corporel ou matériel résultant du non-respect des consignes de sécurité et des
instructions d’utilisation de ce mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans
de tels cas.
Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domes-
tiques.
Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz, de
vapeurs et de solvants inammables.
Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même d’une faible
hauteur, sufsent pour endommager l’appareil. N’exposez pas le produit à des contraintes
mécaniques.
Le montage et les branchements doivent impérativement être effectués hors tension.
N'excédez jamais la résistance de charge de contacts pour le contact de commutation indi-
quée dans le chapitre « Données techniques ». Ne coupez jamais la tension du secteur, par
exemple, car cela peut entraîner un danger de mort dû à un choc électrique !
Respectez également les consignes de sécurité et le mode d’emploi des autres appareils
auquel ce produit est connecté (par ex. gâche électrique, système d’alarme, etc.).
Si une utilisation en toute sécurité ne peut plus être garantie, cessez d’utiliser le produit et
protégez-le contre toute utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus
garantie si le produit présente des dommages visibles, s'il ne fonctionne plus correctement,
s'il a été stocké dans des conditions ambiantes défavorables pendant une période prolongée
ou s'il a été soumis à des contraintes de transport considérables.
Dans les installations industrielles, il convient d’observer les directives en matière de préven-
tion des accidents relatives aux installations et aux matériels électriques prescrites par les
associations professionnelles.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour
les enfants.
Toute opération d’entretien, de réglage ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste
ou un atelier spécialisé.
En cas de doute quant au bon fonctionnement, à l'utilisation du produit ou en cas de questions
auxquelles il n'y a aucune réponse dans le manuel d'utilisation, contactez-nous ou adressez-
vous à un autre professionnel.
1
2
3
4
5
1
2
3

Summary of content (2 pages)