Bedienungsanleitung GSM Überwachungskamera HD Best.-Nr. 1533808 Seite 2 - 34 Operating Instructions GSM surveillance camera HD Item No. 1533808 Page 35 - 67 Notice d’emploi Caméra de surveillance GSM HD N° de commande 1533808 Page 68 - 100 Gebruiksaanwijzing GSM bewakingscamera HD Bestelnr.
Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung.............................................................................................................................3 2. Symbol-Erklärung..................................................................................................................3 3. Bestimmungsgemäße Verwendung......................................................................................4 4. Lieferumfang...........................................................................
1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als AnwenderIn diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist für die mobile Überwachung im privaten Wohnbereich vorgesehen. Die Bedienung bzw. Programmierung erfolgt über die App „Tycam“. Diese kann auf einem AndroidTM-Smartphone oder einem iPhone bzw. iPad installiert werden. Für die Benutzung ist ein kostenloser Account nötig. Dieser muss bei der Ersteinrichtung der App angelegt werden. Die Video-, Bild- und Audiodaten werden mit WLAN oder 3G über das Internet zu Ihrem Smartphone oder Tablet übertragen.
4. Lieferumfang • Überwachungskamera • Magnet-Standfuß • USB-Steckernetzteil • Micro-USB-Kabel • Bedienungsanleitung Aktuelle Bedienungsanleitungen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/ downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite. 5. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise.
-- sichtbare Schäden aufweist, -- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, -- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder -- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde. • Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen, auf oder neben dem Gerät ab. • Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
6.
(1) Status-LED (2) Kamera (3) Infrarot-LED (4) Lautsprecher (5) Mikrofon (6) Bewegungsmelder (PIR) (7) Micro-SD-Kartenslot (8) SIM-Kartenslot (9) Micro-USB-Anschluss (10) Magnet-Standfuß (11) Taster Ein, Aus, Reset b) Status-LED LED-Status Beschreibung LED Rot an Kamera wird eingeschaltet LED Lila an Kamera wird ausgeschaltet LED Gelb an keine SIM-Karte eingelegt LED Blau und Gelb blinken abwechselnd keine Netzwerk-Verbindung LED Gelb blinkt langsam Verbindung au
7. Inbetriebnahme und Einrichtung In der nachfolgenden Beschreibung verwenden wir nur den Begriff Smartphone. Hierbei ist aber immer ein AndroidTM-Smartphone, iPhone oder iPad gemeint. a) Inbetriebnahme der Kamera • Wenn Sie die Kamera mit 3G betreiben wollen, legen Sie vor dem Einschalten die SIM-Karte in den unteren Slot der Kamera ein. Die Seite mit der abgeschrägten Ecke muss dabei zuerst in den Slot eingeführt werden. Die Kontakte der SIM-Karte müssen auf der rechten Seite sein.
b) Installation der App • Öffnen Sie auf Ihrem Smartphone den jeweiligen App-Store. Bei AndroidTM ist das z.B. der „Google Play-Store“. Falls Sie ein iPhone oder iPad verwenden, öffnen Sie den „iTunes Store“ von Apple. • Suchen Sie nach der App „Tycam“ (grünes Symbol) und installieren Sie diese. • Alternativ können Sie auch ganz einfach den rechts abgebildeten QR-Code scannen. Sie werden dann auf die entsprechende Store-Seite weitergeleitet. Der QR-Code gilt sowohl für AndroidTM als auch für Apple iOS.
c) Erster Start der App und Registrierung • Öffnen Sie die zuvor installierte App „Tycam“. • Wenn Sie noch keinen Account erstellt haben, tippen Sie auf den Button „Register“. Wenn Sie schon einen Account erstellt haben, oder diesen noch verifizieren müssen, tippen Sie auf „Sign In“. • Tragen Sie Ihre E-Mail-Adresse und zweimal ein sicheres Passwort ein. • Tippen Sie auf den Button „Register“.
• Es wird eine automatische E-Mail an die zuvor angegebene Adresse verschickt. Sollte diese E-Mail nicht ankommen (kann durchaus 10 Minuten dauern), tippen Sie in der App auf „Resend Email“, um diese erneut zu versenden. • Klicken Sie in dieser E-Mail auf den Link, um die Registrierung abzuschließen. • Anschließend tippen Sie oben links auf den Pfeil, um zur Hauptseite zurückzukehren. Solange die Registrierung nicht abgeschlossen ist, wird nach dem Einloggen immer wieder diese Seite angezeigt.
d) Verbinden der Kamera mit der App Wenn die Kamera in Betrieb ist, muss diese etwa alle 20 Sekunden per Sprachausgabe darauf hinweisen, dass sie auf eine Verbindung wartet „Waiting for connection“. Sollte dies nicht der Fall sein, setzen Sie die Kamera zuerst wieder auf die Werkseinstellung zurück. Erst wenn diese Sprachausgabe erfolgt, kann die Kamera mit der App verbunden werden. Siehe Kapitel „10. Zurücksetzen auf die Werkseinstellung“.
• Es öffnet sich der QR-Code Scanner der App. Mit diesem scannen Sie den QR-Code, der auf dem Label der Kamera bzw. auf der Verpackung aufgedruckt ist, ab. Alternativ können Sie auch einfach die 23-stellige UID manuell eingeben. Im Bild fängt diese mit „EJ2XHX…“ an. • Bestätigen Sie die Nummer durch tippen auf den Button mit dem Haken. • Falls die Kamera aus ist, schalten Sie diese jetzt ein. Wenn sie gestartet ist und die gelbe LED dauerhaft leuchtet bzw.
Zusätzliche Einrichtungsschritte für WLAN • Kontrollieren Sie den Namen Ihres WLANs (oberer Pfeil). Sollte der Name nicht stimmen, verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem WLAN, an dem die Kamera betrieben werden soll. • Im nächsten Feld tippen Sie das Passwort für Ihr WLAN-Netzwerk ein. • Tippen Sie auf „Next“. • Hier wird kurz bildlich gezeigt, wie Sie Ihr Smartphone vor das Objektiv der Kamera (2) halten müssen, damit diese die Konfiguration über den QR-Code lesen kann.
• Auf der nächsten Seite der App wird der QR-Code mit der Konfiguration für Ihr WLAN auf dem Display Ihres Smartphones angezeigt (siehe unteres Bild). • Halten Sie diesen QR-Code vor das Objektiv der Kamera (2). Der Abstand sollte, je nach Gerät, bei einem Smartphone min. 10 cm und bei einem Tablet max. 30 cm betragen. Das Display wird automatisch auf volle Helligkeit gestellt, damit der Code gut lesbar ist. • Bewegen Sie Ihr Smartphone langsam näher zum Objektiv hin bzw.
• Wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, tippen Sie auf den Button „Start Using“. • Die App wechselt wieder ins Hauptmenü. Hier wird jetzt ein Button für die Kamera angezeigt.
8. Erweiterte Einstellungen a) Firmware-Update • Um zu prüfen, ob eine neu Firmware verfügbar ist, tippen Sie zuerst auf die gewünschte Kamera. • Jetzt tippen Sie oben rechts auf das Zahnrad, um die erweiterten Einstellungen zu öffnen. • Falls eine neue Firmware verfügbar ist und die Kamera mit dem Internet verbunden ist, wird dies schon im Menü durch den Schriftzug „NEW“ (in rot) im Punkt „Device Setup“ angezeigt. • Tippen Sie auf den Menüpunkt.
• Falls eine neue Firmware verfügbar ist, wird hier ebenfalls der Schriftzug „NEW“ (in rot) im Punkt „Firmware Version“ angezeigt. • Tippen Sie auf diesen Menüpunkt. • Bevor Sie auf „Update“ tippen, können Sie noch die alte und neue Firmware-Version vergleichen. In unserem Beispiel ist schon die aktuellste Firmware installiert. Daher wird zweimal die gleiche Version angezeigt. • Das Upgrade wird nun installiert.
b) Erweiterte Kamera-Einstellungen • Tippen Sie als erstes wieder auf die gewünschte Kamera. • Jetzt tippen Sie oben rechts auf das Zahnrad, um die erweiterten Einstellungen zu öffnen. „Advanced Settings“ „Device Name“ • Hier können Sie den Namen der Kamera anpassen. Standardmäßig ist der Name die ersten sechs Ziffern der ID. • Speichern Sie nach der Änderung mit „Save“.
„Device Setup“ • Mit „Enable LED Indicator“ können Sie die LED der Kamera aus- und einschalten. • „Video Flip“ dreht das Kamera Bild um 180°. • „Night Vision Setup“ schaltet die sich bei Dunkelheit automatisch aktivierende IR-LED aus oder ein. • „Time Synchronization“ synchronisiert die Kamerazeit mit Ihrem Smartphone. • „Firmware Version“ zeigt die installierte und die aktuell verfügbare Firmware-Version an. Außerdem lässt sich hier die Firmware aktualisieren. Siehe Kapitel „8. a) Firmware-Update“.
„Enable Alerts“ • Hier können Sie den Alarm, wenn der Bewegungsmelder etwas registriert, aus- und einschalten. • Um den Alarm zu deaktivieren, schieben Sie den Schieber hinter dem Punkt einfach nach links. „Alert Type“ • Hier sehen Sie den aktuell verwendeten Alarm-Typ. „Alert Notification“ • Hier treffen Sie alle Einstellungen um zum Thema Benachrichtigungen. • Sie können festlegen, ob Sie von Ihrem Smartphone Push-Benachrichtigungen und SMS- oder Telefon-Benachrichtigungen erhalten wollen.
„Alert Record Duration“ • Hier können Sie die Zeit auswählen, wie lange die Kamera aufnimmt, wenn die Aufnahme durch den Bewegungsmelder ausgelöst wurde. c) Erweiterte App/Benutzer-Einstellungen • Um die App-Einstellungen zu öffnen, tippen Sie im Hauptmenü der App oben links auf den Button mit den drei Querstrichen. • Tippen Sie einfach auf den entsprechenden Menüpunkt, um ihn zu öffnen. • Nachfolgend werden die Punkte kurz erklärt.
„Share“ • Hier können Sie eine Kamera für sich selbst oder andere Personen freigeben. „About“ • Hier sehen Sie die Version der App und ob eine neuere Version verfügbar ist. • Außerdem können Sie hier den Cache leeren „Clear Cache“.
9.
A1 Zurück zum Hauptmenü A2 Live-Ansicht der Kamera A3 Umschalten der Bildqualität zwischen SD, HD und Automatik A4 Starten der manuellen Video-Aufnahme A5 Aktivieren/Deaktivieren des Mikrofons der Kamera; wenn aktiviert, kann man am Smartphone hören, was das Mikrofon der Kamera wahrnimmt A6 Aktivieren der Gegensprechfunktion; die Taste muss dabei gehalten werden; was man in das Mikrofon des verbundenen Smartphones spricht, wird auf dem Lautsprecher der Kamera wiedergegeben; das Mikrofon der Ka
b) Wiedergabe einer automatischen Aufnahme Um eine Aufnahme anzusehen, die durch den Bewegungsmelder ausgelöst wurde, wählen Sie zuerst mit A14 das gewünschte Datum aus und anschließend tippen Sie auf die gespeicherte Aufnahme A7. Jetzt sollten Sie folgende Anzeige sehen.
B1 Zurück zur Kamera B2 Bild der Aufnahme B3 Startet/Pausiert die Wiedergabe B4 Aktiviert/Deaktiviert den Ton der Aufnahme bei der Wiedergabe B5 Löscht das aktuelle Video; zum Bestätigen tippen Sie anschließend auf „OK“ B6 Durch Tippen dieser Taste wird die Anzeige gedreht und die Aufnahme wird auf dem ganzen Display angezeigt B7 Fortschrittsanzeige; durch Ziehen des Punkts, kann eine beliebige Stelle im Video angefahren werden B8 Wechselt die Ansicht ebenfalls zurück zur Kamera B9 Au
c) Sonstige Funktionen • Im Menü „Alerts“ werden alle Meldungen und automatische Aufnahmen von allen Kameras, die mit der App verbunden sind, zusammengefasst. Sie können ebenfalls direkt hier heraus die automa tischen Aufnahmen starten, wie unter Kapitel „9. b) Wiedergabe einer automatischen Aufnahme“ beschrieben. • Im Punkt „Album“ werden alle manuell aufgenommenen Videos und Fotos (A4/A12) angezeigt. Die Dateien werden außerdem in der Galerie Ihres Smartphones gespeichert.
10. Zurücksetzen auf die Werkseinstellung a) Zurücksetzen der Kamera auf die Werkseinstellung • Schalten Sie die Kamera ein und warten Sie, bis der Startvorgang abgeschlossen ist. • Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (12) 10-mal, so schnell wie möglich, hintereinander. • Die Kamera gibt ein akustisches Signal aus und startet anschließend neu. Wenn der Neustart abgeschlossen ist, sollte die Kamera wieder auf die Werkseinstellung zurückgesetzt sein.
• Geben Sie noch Ihr Kennwort ein und bestätigen Sie mit „OK“.
11. Pflege und Reinigung Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann. • Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung. • Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts. 12.
14. Technische Daten a) Überwachungskamera Betriebsspannung............................5 V/DC Akku.................................................aufladbarer Li-Polymer Akku, 770 mAh, max. 8 Stunden ........................................................Standby bei vollgeladenen Akku Leistungsaufnahme.........................max. 5 W Chipsatz...........................................Quad-Core Arbeitsspeicher................................4 GB Speicher..........................................
b) USB-Steckernetzteil Betriebsspannung............................100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, max. 300 mA Ausgang..........................................
Table of Contents Page 1. Introduction.........................................................................................................................36 2. Explanation of symbols......................................................................................................36 3. Intended use.......................................................................................................................37 4. Scope of delivery...........................................................
1. Introduction Dear Customer, thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure risk-free operation, the user must comply with these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and handling. Also consider this if you pass on the product to any third party. Therefore, retain these operating instructions for reference.
3. Intended use This surveillance camera is designed to monitor private living spaces. It can be operated and programmed using the “Tycam” app, which can be installed on an AndroidTM smartphone or an iPhone/iPad. A user account is required to use the app. There is no charge for this service. Video, image and audio files can be transferred to your smartphone or tablet over Wi-Fi or 3G. The surveillance camera supports live streaming (image and sound) and has an intercom feature.
4. Scope of delivery • Surveillance camera • Magnetic feet • USB plug power supply • Micro USB cable • Operating instructions Up-to-date operating instructions Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the QR code. Follow the instructions on the website. 5. Safety instructions Read the operating instructions and safety information carefully.
-- is visibly damaged, -- is no longer working properly, -- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or -- has been subjected to any serious transport-related stress. • Do not place open flames (e.g burning candles) on or next to the product. • Always handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height may damage the product. • Recharge the camera battery at least once every three months, otherwise it may over-discharge and become unusable.
6.
(1) LED indicator (2) Camera (3) Infrared LED (4) Loudspeaker (5) Microphone (6) Motion sensor (PIR) (7) microSD card slot (8) SIM card slot (9) Micro USB port (10) Magnetic stand (11) On/off/reset switch b) LED indicator LED status Description Red Camera is switching on Purple Camera is switching off Yellow No SIM card inserted Flashing blue/yellow No network connection Flashing yellow (slow) Connected to 3G Flashing blue (slow) Connected to Wi-Fi Flashing re
7. Getting started and installation These instructions refer to a smartphone. This is intended to mean an Android TM smartphone, iPhone or iPad. a) Installing the camera • If you want to use 3G features, insert a SIM card into the lower card slot before turning the camera on. The side with the diagonal corner must be inserted in the slot first. The contacts of the SIM card must be on the right-hand side of the slot. Press the card into the slot (8) until it clicks into place.
b) Installing the app • Open the app store on your smartphone (Google Play Store for Android TM devices and iTunes Store for Apple devices). • Search for “Tycam” and install the app. • Alternatively, scan the QR code on this page. You will be automatically directed to the download screen in your app store. The QR-code works on AndroidTM and iOS devices. Refer to the system requirements specified in the technical data section and the app store description.
c) Configuring the app and creating an account • Open the “Tycam” app. • If you do not have an account, touch “Register”. If you have already created an account, touch “Sign In”. • Enter your email address, and then enter your account password twice. • Touch “Register”.
• You will receive an automatic email. If you have not received an email after 10 minutes, touch “Resend Email” to send the email again. • Touch the link in the email to complete the registration process. • Touch the arrow in the upper-left corner to return to the home page. This page will be displayed after login if you have not completed the registration process. • Touch “Sign In” on the home page. • Re-enter your email address and password. • Touch “Sign In” again.
d) Connecting the camera to the app You should hear “Waiting for connection” every 20 seconds. If not, reset the camera to the factory settings, otherwise you will not be able to connect the camera to the app. Refer to section “10 for details on how to restore factory settings”. The initial configuration steps are the same for Wi-Fi and 3G. • To add the camera to the app, touch + in the upperright corner of the home page.
• This opens the QR code scanner. Scan the QR code on the camera label/packaging. Alternatively, enter the 23-character UID. In the right-hand image, this starts with “EJ2XHX …”. • Touch the tick icon to confirm the number. • If the camera is switched off, turn it on. When it is turned on and the the LED indicator is a constant yellow (flashing yellow if a SIM card is inserted and connected to the Internet), you should hear “Waiting for connection” every 20 seconds.
Additional setup instructions for Wi-Fi • Check the name of the Wi-Fi network that your smartphone is connected to (see top arrow). Your smartphone should be connected to the same Wi-Fi network that you will use to control the camera. • Enter your Wi-Fi password in the next field. • Touch “Next”. • An image will be displayed indicating how you should hold your smartphone in front of the camera lens so that the camera can read the QR configuration code.
• On the next screen you will see the QR code for configuring the Wi-Fi settings (see right-hand image). • Hold the QR code in front of the camera lens (2). The distance between your smartphone and the lens should be at least 10 cm (at least 30 cm for tablets). The screen brightness will be automatically adjusted to maximum to ensure that the QR code can be read by the camera. • Slowly adjust the distance between your smartphone and the lens until the QR code has been detected.
• Once pairing is complete, touch “Start Using”. • The app will automatically revert to the main menu, which contains a camera button.
8. Advanced settings a) Firmware update • Touch the desired camera to check whether a new firmware update is available. • Touch the settings cog in the upper-right corner to open the advanced settings. • If a new firmware update is available and the camera is connected to the Internet, “NEW” will be displayed in red next to “Device Setup”. • Touch the menu item.
• If a new firmware version is available, “NEW” (in red) will be displayed under “Firmware Version”. • Touch this menu option. • Before touching “Update”, you can compare the old and new firmware versions. In our example the latest version is already installed, therefore the same version is displayed twice. • Touch “Upgrade” to install the latest firmware version. • Once the firmware has finished installing, go back to the main settings menu.
b) Advanced camera settings • Touch the desired camera. • Touch the settings cog in the upper-right corner to open the advanced settings. „Advanced Settings“ „Device Name“ • From here, you change the camera name. By default, the camera name is the first six digits of the ID. • Touch “Save” to save the name.
„Device Setup“ • Use the „Enable LED Indicator“ option to enable/disable the camera LED. • „Video Flip“ rotates the camera image by 180°. • Use the „Night Vision Setup“ option to enable/ disable the IR LED that switches on automatically in darkness. • „Time Synchronization“ syncs the camera time with your smartphone. • „Firmware Version“ shows the current and latest available firmware version. You can also use this option to update the firmware (see section 8a „Firmware update“).
„Enable Alerts“ • Use this option to enable/disable the alarm that is triggered when the motion sensor detects movement • To disable the alarm, drag the slider to the left. „Alert Type“ • This indicates the current alarm type. „Alert Notification“ • Use this option to configure the notification settings. • You can choose whether to receive push notifications, SMS messages or phone notifications. You can also enter your phone number and choose the number of notifications.
„Alert Record Duration“ • Use this option to set the recording duration after a recording is triggered by the motion sensor. c) Advanced app/user settings • To open the app settings, touch the menu icon in the upper-left corner of the home screen. • Touch a menu option to view the corresponding settings. • An overview of each menu option is provided below. “User” • Under “Account Management” you can configure your account settings and change the password.
“Share” • This option allows you to share a camera with yourself or other users. “About” • Displays the current app version and indicates whether a newer version is available. • You can also clear the cache under “Clear cache”.
9.
A1 Back to the main menu A2 Live camera stream A3 Toggles the image quality between SD, HD and automatic A4 Starts manual video recording A5 Enables/disables the camera microphone. When enabled, sound picked up by the camera will be played on your smartphone. A6 Enables the intercom feature (hold down the button when speaking). Sound picked up by your smartphone microphone will be played on the camera. Enabling the intercom automatically enables the camera microphone.
b) Viewing an automatic recording To view a recording that was triggered by the motion sensor, touch the arrow (A14) to select the desired date, and then touch the desired recording (A7). You should now see the following screen.
B1 Back to the camera stream B2 Recording B3 Starts/pauses playback B4 Mutes the sound during playback B5 Deletes the current recording; touch “OK” to confirm. B6 Touch to view the recording in fullscreen mode (landscape orientation). B7 Progress bar; drag the slider to skip to the desired location.
c) Other functions • Touch “Alerts” to view all messages and automatic recordings. From here, you can start automatic recordings (see section 9b “Viewing an automatic recording”). • Touch “Album” to view all manual recordings and photos (A4/A12). You can also view these files in your smartphone gallery. • There are 4 icons next to the camera name: “Voice detection”, “Human detection”, “SD card status” and “Share device” (from left to right).
10. Resetting factory settings a) Resetting the camera to the factory settings • Switch on the camera and wait until the start-up process has completed. • Press the on/off button (12) 10 times in quick succession. • You will hear an acoustic prompt and the camera will restore factory settings and restart automatically. The LED indicator should be constant yellow (flashing yellow if a SIM card is inserted). You should also hear “Waiting for connection” every 20 seconds.
• Enter the password and touch “OK” to confirm.
11. Care and cleaning Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these could damage the casing or cause the product to malfunction. • Always disconnect the product from the power supply before cleaning it. • Use a dry, lint-free cloth to clean the product. 12. Disposal This product must not be placed in household waste! Always dispose of the product according to the relevant statutory regulations. 13.
14. Technical data a) Surveillance camera Operating voltage................................5 V/DC Battery................................................. rechargeable Li-polymer battery, 770 mAh, max. 8 hours ............................................................standby when battery is fully charged Power consumption.............................max. 5 W Chipset................................................Quad-core Working memory.................................4 GB Storage........................
b) USB power supply unit Operating voltage................................100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, max. 300 mA Output..................................................
Sommaire Page 1. Introduction..........................................................................................................................69 2. Explication des symboles....................................................................................................69 3. Utilisation conforme.............................................................................................................70 4. Contenu de la livraison...............................................................
1. Introduction Cher client, chère cliente, Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Ce produit est conforme aux exigences légales nationales et européennes. Pour maintenir cet état et garantir un fonctionnement en toute sécurité, vous devez en tant qu’utilisateur respecter ce mode d’emploi ! Ce mode d’emploi appartient à ce produit. Il contient des instructions importantes pour la mise en service et la manipulation. Prenez-le en considération même lorsque vous transmettez ce produit à un tiers.
3. Utilisation conforme Le produit est conçu pour la surveillance mobile dans les zones privées. L’utilisation ou la programmation s’effectuent via l’application « Tycam ». Celle-ci peut être installée sur un smartphone Android TM ou un iPhone ou iPad. Un compte gratuit est requis pour l’utilisation. Celui-ci doit être saisi lors de la configuration initiale de l’app. Les vidéos, photos et fichiers audio sont transmis via Wi-Fi ou 3G par Internet à votre smartphone ou votre tablette.
4. Contenu de la livraison • Caméra de surveillance • Support magnétique • Bloc d’alimentation USB • Câble micro USB • Mode d’emploi Modes d‘emploi actuels Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/ downloads ou bien scannez le code QR représenté. Suivez les indications du site internet. 5. Consignes de sécurité Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité.
-- présente des traces de dommages visibles, -- ne fonctionne plus comme il devrait, -- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien -- a été transporté dans des conditions très rudes. • Ne poser aucune source de chaleur susceptible de provoquer un incendie, comme p. ex. des bougies qui brûlent, sur l’appareil ou à côté de celui-ci. • Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
6.
(1) LED d’état (2) Caméra (3) LED infrarouge (4) Haut-parleurs (5) Microphone (6) Détecteur de mouvement (PIR) (7) Slot pour cartes micro-SD (8) Slot pour cartes SIM (9) Port Micro USB (10) Socle magnétique (11) Interrupteur Marche, Arrêt, Réinitialisation b) LED d’état LED d'état Description LED rouge allumée La caméra s'allume LED violette allumée La caméra s'éteint LED jaune allumée Pas de carte SIM insérée Les LED bleue et jaune clignotent alternativement Pas d
7. Mise en service et maintenance Dans la description ci-dessous, nous allons utiliser uniquement le terme de smartphone. Il réfère cependant toujours à un smartphone AndroidTM, un iPhone ou un iPad. a) Mise en service de la caméra • Si vous souhaitez utiliser la caméra avec 3G, insérez la carte SIM dans la fente en bas de la caméra avant le démarrage. Le côté avec le coin biseauté doit alors être introduit en premier dans la fente. Les contacts de la carte SIM doivent se trouver sur le côté droit.
b) Installation de l‘application • Ouvrez l’App Store correspondant à votre smartphone. Avec AndroidTM, il s’agit p. ex. du « Google Play-Store ». Si vous utilisez un iPhone ou un iPad, ouvrez « iTunes Store » d’Apple. • Recherchez l’application «Tycam » et installez-la. • Vous pouvez alternativement scanner le code QR sur la droite. Vous serez ensuite redirigé vers la page appropriée de votre App Store. Le code QR s’applique aussi bien pour AndroidTM que pour Apple iOS.
c) Premier démarrage de l‘application et enregistrement • Ouvrez l’app «Tycam » précédemment installée. • Si vous n’avez pas encore créé de compte, appuyez sur le bouton « Register ». Si vous avez déjà un compte, ou si vous devez encore le confirmer, appuyez sur « Sign in ». • Saisissez votre adresse e-mail et deux fois un mot de passe sûr. • Appuyez sur le bouton « Register ».
• Un email automatique est envoyé à l’adresse précédemment indiquée. Si cet e-mail n’arrive pas (cela peut durer 10 minutes), appuyez dans l’application sur « Resend Email » pour l’envoyer à nouveau. • Dans l’email reçu, cliquez sur le lien pour terminer l’enregistrement. • Enfin, appuyez sur la flèche en haut à gauche pour revenir à la page principale. Tant que l’enregistrement ne sera pas terminé, cette page sera toujours affichée après la connexion.
d) Connexion de la caméra avec l‘application Si la caméra est en fonctionnement, celle-ci doit indiquer environ toutes les 20 secondes par synthèse vocale qu’elle se trouve en attente de connexion « Waiting for connection ». Si cela n’est pas le cas, commencez par réinitialiser la caméra sur le réglage d’usine. Ce n’est que lorsque cette sortie vocale retentit que la caméra peut être connectée à l’application. Voir chapitre «10. Réinitialisation des réglages d’usine ».
• Le scanner de code QR s’ouvre alors. Utilisez-le pour scanner le code QR imprimé sur l’étiquette de la caméra ou sur l’emballage. Vous pouvez également saisir manuellement les 23 chiffres UID. Celui-ci commence dans l’image par « EJ2XHX…». • Confirmez le numéro en appuyant sur le bouton avec un crochet. • Si la caméra est éteinte, allumez-la maintenant.
Étapes supplémentaires pour Wi-Fi • Contrôlez le nom du réseau Wi-Fi (flèche du haut). Si le nom ne correspond pas, branchez votre smartphone au réseau Wi-Fi sur lequel la caméra doit fonctionner. • Dans le champ suivant, saisissez le mot de passe de votre réseau Wi-Fi. • Cliquez sur « Next ». • Ici est brièvement illustré comment vous devez tenir votre smartphone devant l’objectif de la caméra (2) afin que celle-ci puisse lire la configuration via le code QR.
• À la page suivante de l’application, le code QR avec la configuration de votre réseau Wi-Fi s’affiche sur l’écran de votre smartphone (voir image ci-après). • Maintenez ce code QR devant l’objectif de la caméra (2). La distance ne doit, en fonction de l’appareil, pas dépasser 10 cm pour un smartphone et 30 cm pour une tablette. L’écran s’allume automatiquement avec pleine luminosité, afin que le code bien lisible.
• Si la connexion est établie avec succès, appuyez sur le bouton « Start Using ». • L’application repasse alors au menu principal. Ici s’affiche à présent un bouton pour la caméra.
8. Réglages avancés a) Mise à jour du micrologiciel • Afin de vérifier si un nouveau firmware est disponible, appuyez d’abord sur la caméra souhaitée. • Maintenant, appuyez sur la roue dentée en haut à droite pour accéder aux réglages avancés. • Si une nouvelle version du micrologiciel est disponible et que la caméra est connectée à Internet, cela est affiché dans le menu par la mention « NEW » (en rouge) au point « Device Setup ». • Appuyez sur ce point de menu.
• Si un nouveau micrologiciel est disponible, le message « NEW » s’affiche également (en rouge) dans « Firmware Version ». • Appuyez sur ce point de menu. • Avant d’appuyer sur « Update », vous pouvez encore comparer la nouvelle version du micrologiciel à l’ancienne. Dans notre exemple, la version la plus actualisée du micrologiciel est déjà installée. C’est la raison pour laquelle la même version s’affiche. • La mise à niveau est à présent en cours d’installation.
b) Réglages avancés de la caméra • Commencez par appuyer de nouveau sur la caméra souhaitée. • Maintenant, appuyez sur la roue dentée en haut à droite pour accéder aux réglages avancés. « Advanced Settings » « Device Name » • Allez ici pour changer le nom de la caméra. Le nom par défaut est constitué des six premiers chiffres de l’identifiant. • Après la modification, sauvegardez avec « Save ».
« Device Setup » • La fonction « Enable LED Indicator » sert à allumer ou éteindre la LED de la caméra. • « Video Flip » tourne l’image de la caméra de 180°. • « Night Vision Setup » active ou désactive la LED infrarouge, qui s’allume automatiquement dans l’obscurité. • « Time Synchronization » synchronise l’heure de la caméra avec celle de votre smartphone. • « Firmware Version » montre la version installée du micrologiciel et la version actuellement disponible.
« Enable Alerts » • Cette fonction sert à activer ou désactiver l’alarme du détecteur de mouvement. • Pour désactiver l’alarme, il vous suffit de pousser vers la gauche le bouton coulissant de cette fonction. « Alert Type » • Allez ici pour afficher le type d’alarme actuellement utilisé. « Alert Notification » • Allez ici pour effectuer tous les réglages en rapport avec les notifications.
« Alert Record Duration » • Sélectionnez ici la durée d’enregistrement par la caméra lorsque le détecteur de mouvement détecte quelque chose. c) Autres paramètres de l‘app / de l‘utilisateur • Pour ouvrir les paramètres de l’application, appuyez dans le menu principal en haut à gauche sur le bouton avec les trois traits horizontaux. • Il vous suffit d’appuyer sur le point de menu souhaité pour l’ouvrir. • Vous trouverez ci-après les points du menu brièvement expliqués.
« Share » • Vous pouvez définir ici une caméra pour vousmême ou pour d’autres personnes. « About » • Vous pouvez voir ici la version de l’application et si une version plus récente est disponible. • Vous pouvez en outre effacer la mémoire cache « Clear Cache ».
9.
A1 Retour au menu principal. A2 Vue en direct de la caméra A3 Commuter la qualité de l’image entre SD, HD et automatique A4 Démarrer l’enregistrement vidéo en mode manuel A5 Activation ou désactivation du microphone de la caméra ; lorsqu’il est activé, on peut entendre sur votre smartphone ce que le microphone de la caméra perçoit.
b) Lecture d‘un enregistrement automatique Pour lire un enregistrement déclenché par le détecteur de mouvements, sélectionnez d’abord par A14 la date souhaitée, puis appuyez sur l’enregistrement souhaité A7. L’affichage suivant doit alors apparaître.
B1 Retour à la caméra B2 Image de l’enregistrement B3 Lecture / Pause de la lecture B4 Activation / Désactivation du son lors de la lecture B5 Supprime la vidéo ; pour confirmer, puis appuyez sur « OK » B6 Appuyez sur cette touche pour tourner l’image et afficher l’enregistrement sur l’écran entier B7 Affichage de la progression ; vous pouvez passer à n’importe quel endroit de la vidéo en glissant le curseur.
c) Autres fonctions • Dans le menu « Alerts » sont regroupés tous les messages et enregistrements automatiques de toutes les caméras connectées à l’application. Vous pouvez également lancer directement les enregistrements automatiques à partir d’ici, voir « 9. b) Lecture d’un enregistrement automatique ». • Au point « Album » sont affichés tous les enregistrements manuels de vidéos et photos ( A4/A12 ). Les fichiers sont également visibles la Galerie de votre smartphone.
10. Réinitialisation des réglages d’usine a) Réinitialiser la caméra à ses réglages d‘usine • Allumez l’appareil et attendez que le processus de démarrage soit terminé. • Appuyez sur la touche marche/arrêt (12) 10 fois, aussi rapidement que possible, l’un après l’autre. • La caméra émet un signal sonore et redémarre. Lorsque le redémarrage est terminé, la caméra doit être remise au réglage usine. La LED jaune doit s’allumer en continu, ou clignoter lentement si vous utilisez une carte SIM.
• Tapez de nouveau votre mot de passe et confirmez par « OK ».
11. Entretien et nettoyage N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l’alcool ou autres produits chimiques pour le nettoyage : cela risquerait d’endommager le boîtier voire même de provoquer des dysfonctionnements. • Débranchez toujours le produit avant de le nettoyer. • Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux. 12.
14. Caractéristiques techniques a) Caméra de surveillance Tension de service................................5 V/CC Accu...................................................... Batterie Li-Polymère rechargeable, 770 mAh, max. 8 heures .............................................................Pause en cas de batterie entièrement chargée Consommation d’énergie......................5 W max. Chipset.................................................Quad-Core Mémoire vive........................................
Systèmes d’exploitation supportés....... AndroidTM 4.4 ou versions supérieures ; Apple iOS à partir de la version 8 Dimensions (Ø x H)..............................env. 41 x 118 mm (caméra de surveillance) Dimensions (Ø x H)..............................env. 50 x 128 mm (caméra avec socle magnétique) Poids .................................................... env. 140 g (seulement caméra de surveillance avec socle) Fonctionnement et conditions de stockage......................
Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding.............................................................................................................................102 2. Verklaring van symbolen...................................................................................................102 3. Voorgeschreven gebruik....................................................................................................103 4. Leveringsomvang.......................................................................
1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese voorschriften. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Deze bevat belangrijke instructies voor de ingebruikname en bediening. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden doorgeeft.
3. Voorgeschreven gebruik Het product is bedoeld voor mobiele bewaking in woningen van particulieren. De bediening en programmering geschiedt via de app “Tycam”. Deze kan worden geïnstalleerd op een AndroidTM-smartphone of een iPhone of iPad. Voor het gebruik ervan is een gratis account vereist. Deze dient bij de eerste installatie van de app te worden aangemaakt. De video-, foto- en audiogegevens worden met wifi of 3G via het internet naar uw smartphone of tablet overgedragen.
4. Leveringsomvang • Bewakingscamera • Magnetische standvoet • USB-adapter • Micro USB-kabel • Gebruiksaanwijzing Actuele gebruiksaanwijzingen Download de actuele gebruiksaanwijzingen via de link www.conrad.com/ downloads of scan ze met behulp van de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website. 5. Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing goed door en let vooral op de veiligheidsinstructies.
-- zichtbaar is beschadigd, -- niet meer naar behoren werkt, -- gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is bewaard of -- tijdens het vervoer aan hoge belastingen onderhevig is geweest. • Zet geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op of naast het apparaat. • Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs vallen vanaf een geringe hoogte kan het product beschadigen. • Laad het product ook als het niet wordt gebruikt om de ca.
6.
(1) Status-LED (2) Camera (3) Infrarood-LED (4) Luidspreker (5) Microfoon (6) Bewegingsmelder (PIR) (7) Micro-SD-kaartsleuf (8) SIM-kaartsleuf (9) Micro-USB-aansluiting (10) Magnetische standvoet (11) Toets Aan, Uit, Reset b) Status-LED Status LED Beschrijving LED rood aan camera wordt ingeschakeld LED lila aan camera wordt uitgeschakeld LED geel aan geen SIM-kaart geplaatst LED blauw en geel knipperen afwisselend geen netwerkverbinding LED geel knippert langzaam
7. Ingebruikname en configuratie In de volgende beschrijving gebruiken we alleen de term smartphone. Hierbij wordt echter altijd een AndroidTM-smartphone, iPhone of iPad bedoeld. a) Ingebruikname van de camera • Als u de camera via 3G wilt gebruiken, plaats dan voor het inschakelen de SIM-kaart in de onderste sleuf van de camera. De kant met het afgeschuinde hoekje dient daarbij naar voren in de sleuf te worden geschoven. De contacten van de SIM-kaart dienen aan de rechterkant te liggen.
b) Installatie van de app • Open de desbetreffende app store op uw smartphone. Bij AndroidTM is dit bijv. de “Google Play Store”. Als u een iPhone of iPad gebruikt, open dan de “iTunes Store” van Apple. • Zoek naar de app “Tycam” (groen symbool) en installeer deze. • U kunt ook gewoon de rechts afgebeelde QR-code inscannen. U wordt dan doorgestuurd naar de pagina van de juiste store. De QR-code geldt zowel voor AndroidTM als voor Apple iOS.
c) Eerste start van de app en registratie • Open de eerder geïnstalleerde app “Tycam”. • Als u nog geen account heeft aangemaakt, tik dan op de knop “Register”. Als u al een account heeft aangemaakt of deze nog dient te bevestigen, tikt u op “Sign In”. • Voer uw e-mailadres en tweemaal een veilig wachtwoord in. • Tik op de knop “Register”.
• Er wordt automatisch een e-mail naar het eerder opgegeven adres gestuurd. Als deze e-mail niet aankomt (dit kan zo’n 10 minuten duren), tikt u in de app op “Resend Email” om deze opnieuw te versturen. • Klik op de link in deze e-mail om de registratie te voltooien. • Tik dan linksboven op de pijl om terug te keren naar de hoofdpagina. Zolang de registratie niet is voltooid, wordt na het inloggen steeds weer deze pagina weergegeven. • Tik op de eerste pagina van de app op “Sign In”.
d) Verbinden van de camera met de app Als de camera in gebruik is, zou deze om de ca. 20 seconden via de gesproken melding “Waiting for connection” moeten aangeven dat hij op een verbinding wacht. Als dit niet het geval is, zet dan de camera eerst weer terug naar de fabrieksinstelling. Pas wanneer deze gesproken melding te horen is, kan de camera met de app worden verbonden. Zie hoofdstuk “10. Terugzetten naar de fabrieksinstelling”. De eerste stappen van de configuratie zijn identiek voor wifi en 3G.
• De scanner voor QR-codes in de app wordt geopend. Hiermee scant u de QR-code die op het label van de camera of op de verpakking ervan is afgedrukt. U kunt ook gewoon handmatig de 23-cijferige UID invoeren. In de afbeelding begint deze met “EJ2XHX…”. • Bevestig het nummer door op de knop met het haakje te tikken. • Als de camera uit staat, zet deze dan nu aan.
Extra stappen voor het instellen van wifi • Controleer de naam van uw wifi-netwerk (bovenste pijl). Als de naam niet klopt, verbind uw smartphone dan met het netwerk waarop de camera dient te worden gebruikt. • In het volgende veld voert u het wachtwoord in voor uw wifi-netwerk. • Tik op “Next”. • Hier wordt kort visueel weergegeven hoe u uw smartphone voor de lens van de camera (2) dient te houden, zodat deze de configuratie via de QR-code kan inscannen.
• Op de volgende pagina van de app wordt op het display van uw smartphone de QR-code met de configuratie voor uw wifi-netwerk weergegeven (zie onderstaande afbeelding). • Houd deze QR-code voor de lens van de camera (2). De afstand dient afhankelijk van het apparaat bij een smartphone min. 10 cm en bij een tablet max. 30 cm te bedragen. Het display wordt automatisch ingesteld op maximale helderheid zodat de code goed leesbaar is.
• Zodra de verbinding tot stand is gebracht, tikt u op de knop “Start Using”. • De app gaat weer terug naar het hoofdmenu. Hier wordt nu een knop voor de camera weergegeven.
8. Geavanceerde instellingen a) Firmware-update • Om te controleren of er nieuwe firmware beschikbaar is, tikt u eerst op de gewenste camera. • Tik nu boven rechts op het tandwiel, om de uitgebreide instellingen te openen. • Als er nieuwe firmware beschikbaar is en de camera met het internet verbonden is, wordt dit in het menu onder “Device Setup” al met de tekst “NEW” (in rood) aangegeven. • Tik op het menupunt.
• Indien nieuwe firmware ter beschikking staat, wordt hier eveneens de tekst “NEW” (in rood) onder het kopje “Firmware Version” weergegeven. • Tik op dit menupunt. • Voordat u op “Update” tikt, kunt u nog de oude en nieuwe firmware-versie vergelijken. In ons voorbeeld is reeds de meest actuele firmware geïnstalleerd. Daarom wordt dezelfde versie twee keer weergegeven. • De upgrade wordt nu geïnstalleerd.
b) Geavanceerde camera-instellingen • Tik als eerste weer op de gewenste camera. • Tik nu boven rechts op het tandwiel, om de uitgebreide instellingen te openen. “Advanced Settings” “Device Name” • Hier kunt u de naam van de camera aanpassen. Standaard is de naam de eerste zes cijfers van de ID. • Sla de veranderingen op met “Save”.
“Device Setup” • Met “Enable LED Indicator” kunt u de led van de camera aan- en uitschakelen. • “Video Flip” draait het camerabeeld 180°. • “Night Vision Setup” schakelt de zich in het donker automatisch activerende IR-led uit of aan. • “Time Synchronization” synchroniseert de cameratijd met uw smartphone. • “Firmware Version” toont de geïnstalleerde en de actueel beschikbare firmware-versie. Bovendien kunt u hier de firmware actualiseren. Zie hoofdstuk 8. A) Firmware-update.
„Enable Alerts” • Hier kunt u het alarm, als de bewegingsmelder iets registreert, uit- en inschakelen. • Om het alarm te deactiveren, schuift u de schuif achter het punt gewoon naar links. “Alert Type” • Hier ziet u het huidig gebruikte alarmtype. “Alert Notification” • Hier vindt u alle instellingen rondom het onderwerp mededelingen. • Hier kunt u bepalen, of u van uw smartphone push-mededelingen en SMS- of telefoonberichten wilt ontvangen.
“Alert Record Duration” • Hier kunt u de tijd selecteren, hoe lang de camera opneemt, als de opname door de bewegingsmelder werd geactiveerd. c) Geavanceerde app/gebruikersinstellingen • Om de app-instellingen te openen tikt u linksboven in het hoofdmenu van de app op de knop met de drie liggend streepjes. • Tik dan gewoon op de gewenste menu-optie om deze te openen. • Hieronder worden de opties kort toegelicht.
“Share” • Hier kunt u een camera voor uzelf of andere mensen ter beschikking stellen. “About” • Hier ziet u de versie van de app en of er een nieuwe versie beschikbaar is. • Bovendien kunt u hier de cache wissen met “Clear Cache”.
9.
A1 Terug naar het hoofdmenu A2 Live-weergave van de camera A3 Omschakelen van de beeldkwaliteit tussen SD, HD en automatisch A4 Starten van de handmatige video-opname A5 Activeren/deactiveren van de microfoon van de camera; indien geactiveerd, kan men op de smartphone horen wat de microfoon van de camera registreert A6 Activeren van de intercomfunctie; de knop dient hierbij te worden vastgehouden; wat men in de microfoon van de verbonden smartphone inspreekt, wordt via de luidspreker van de ca
b) Weergave van een automatische opname Om een door de bewegingsmelder geactiveerde opname te bekijken kiest u eerst met A14 de gewenste datum en vervolgens tikt u op de opgeslagen opname A7. Er zou nu het volgende te zien moeten zijn.
B1 Terug naar de camera B2 Beeld van de opname B3 Start/pauzeert de weergave B4 Activeert/deactiveert het geluid van de opname bij de weergave B5 Wist de actuele video; tik vervolgens op “OK” om dit te bevestigen B6 Door op deze knop te tikken wordt de weergave gedraaid en de opname wordt op het hele display weergegeven B7 Voortgangsbalk; door aan het punt te trekken kan een willekeurige plek in de video worden weergegeven B8 Schakelt de weergave terug naar de camera B9 Opname van vid
c) Overige functies • In het menu “Alerts” worden alle meldingen en automatische opnamen van alle met de app verbonden camera’s samengevoegd. U kunt tevens direct van hieruit de automatische opname starten, zoals beschreven in hoofdstuk “9. B) Weergave van een automatische opname”. • Onder “Album” worden alle handmatig opgenomen video’s en foto’s (A4/A12) weergegeven. De bestanden worden bovendien in de fotogalerij van uw smartphone opgeslagen.
10. Terugzetten naar de fabrieksinstelling a) De camera terugzetten naar de fabrieksinstelling • Zet de camera aan en wacht tot het opstartproces voltooid is. • Druk zo snel mogelijk 10 keer achter elkaar op de aan/uit-knop (12). • De camera geeft een geluidssignaal weer en start daarna opnieuw op. Zodra het opnieuw opstarten voltooid is, zou de camera weer naar de fabrieksinstelling teruggezet moeten zijn. De gele LED moet continu branden of langzaam knipperen, als u er een SIM-kaart in heeft gedaan.
• Vul nog het wachtwoord in en bevestig met “OK”.
11. Reiniging en onderhoud Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische producten omdat de behuizing beschadigd of de werking zelfs belemmerd kan worden. • Verbreek voor iedere reiniging de verbinding met de stroombron. • Gebruik voor de reiniging van het product een droog, pluisvrij doekje. 12. Afvoer Het product hoort niet bij het huishoudelijk afval! Voer het product aan het einde van zijn gebruiksduur af volgens de geldende wettelijke bepalingen.
14. Technische gegevens a) Bewakingscamera Bedrijfsspanning....................................5 V/DC Accu.......................................................oplaadbare Li-polymeer accu, 770 mAh, max. 8 uur ..............................................................Standby bij volledig opgeladen accu Vermogensopname...............................max. 5 W Chipset..................................................Quad-Core Werkgeheugen......................................4 GB Geheugen..................
b) USB-stekkervoeding Bedrijfsspanning....................................100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, max. 300 mA Uitgang..................................................
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2018 by Conrad Electronic SE.