NL Gebruiksaanwijzing Digitale kamerthermostaat Bestelnr.
Inhoudsopgave NL Pagina 1. Inleiding................................................................................4 2. Verklaring van symbolen.....................................................5 3. Voorgeschreven gebruik.....................................................6 4. Leveringsomvang................................................................7 5. Kenmerken...........................................................................8 6. Veiligheidsvoorschriften...............................
Pagina 10. Instellingen.........................................................................22 a) Temperatuurkalibrering................................................22 b) Tijdinstelling..................................................................23 c) Economic Temperatuur instellen..................................23 d) PROGRAMMA instelling ..............................................24 11. Set-up..................................................................................25 12.
1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese voorschriften. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Deze bevat belangrijke instructies voor de ingebruikname en bediening. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden doorgeeft.
2. Verklaring van symbolen et bliksemsymbool wordt gebruikt wanneer er gevaar H bestaat voor uw gezondheid, bijv. door een elektrische schok. it symbool verwijst naar speciale gevaren bij het geD bruik, de ingebruikname of bediening. Het pijlsymbool staat voor speciale tips en gebruiksaanwijzingen.
3. Voorgeschreven gebruik De digitale thermostaat dient voor het automatisch schakelen van een aangesloten eindapparaat volgens de ingestelde of geprogrammeerde tijden of ingestelde temperaturen. De kamerthermostaat mag uitsluitend met normale batterijen van het type AAA (micro) worden aangedreven. Het apparaat mag uitsluitend binnenshuis worden gebruikt, dus niet in de open lucht. Contact met vocht moet absoluut worden voorkomen.
4. Leveringsomvang • Kamerthermostaat • 2x AAA-batterijen • 2x schroeven • Gebruiksaanwijzing Geactualiseerde gebruiksinstructies: 1. Open www.conrad.com/downloads in een browser of scan de afgebeelde QR-code. 2. Kies het documententype en de taal en vul het productnummer in het zoekveld in. Nadat u de zoekopdracht heeft uitgevoerd, kunt u de weergegeven documenten downloaden.
5. Kenmerken • Handmatige modus; AUTO modus, PROGRAMMA modus • Schermweergave • Programmeerbare grenswaarden • Vorstbeschermingsfunctie • LOCK-functie 6.
• Het product is geen speelgoed. Houd het product buiten bereik van kinderen. Wees dus extra voorzichtig als kinderen in de buurt zijn. • Het product mag niet worden blootgesteld aan extreme temperaturen, sterke trillingen, hoge vochtigheid of sterke mechanische belastingen. Het product mag niet vochtig of nat worden. Contact met vocht moet absoluut worden voorkomen.
• Vermijd de volgende ongunstige omstandigheden op de plaats van gebruik of tijdens het vervoer: - stof of brandbare gassen, dampen of oplosmiddelen - sterke trillingen, stoten, schokken • Behandel het product voorzichtig, door stoten, schokken of een val - zelfs van geringe hoogte - kan het beschadigen. • Indien kan worden aangenomen dat gebruik zonder gevaren niet meer mogelijk is, dan moet het product buiten bedrijf worden gesteld en worden beveiligd tegen onopzettelijk gebruik.
• Gelieve u tot ons of een andere vakman te wenden indien u vragen heeft die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord. b) Batterijen • Batterijen buiten bereik van kinderen houden. • Laat batterijen niet achteloos liggen; er bestaat het gevaar dat deze door kinderen of huisdieren worden ingeslikt. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts. • Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit (plus/+ en min/-).
• Als u het product langere tijd niet gebruikt (b.v. als u het opbergt), moet u de geplaatste batterijen verwijderen. Oude batterijen kunnen namelijk lekken en het product beschadigen. Hierdoor zal de garantie vervallen! • Zie het hoofdstuk “Afvalverwijdering” voor een milieuvriendelijke afvoer van de batterijen.
7. Montage De installatie van de kamerthermostaat mag slechts door een gekwalificeerd vakman worden uitgevoerd. De installatie mag uitsluitend in overeenstemming met de geldende lokale voorschriften gebeuren. De kamerthermostaat mag niet in de buurt van ramen, deuren, warmtebronnen of ventilatieopeningen worden gemonteerd. Voorkom ook montage op plekken waar het apparaat wordt blootgesteld aan direct zonlicht. Dit zou kunnen leiden tot een vertekening van de gemeten kamertemperatuur. Houd daarom ca.
Controleer of het netsnoer niet onder stroom staat. Let erop dat bij de montage geen elektrische of waterleidingen beschadigd raken. Hetzelfde geldt wanneer via het relais een laagspanning moet worden geschakeld, aangezien het hier bij de montage tot kortsluiting kan komen! Verwijder de batterijhouder aan de onderkant van het apparaat. Draai de behuizingsschroef aan de onderkant van de regelknop slechts zo ver uit tot het bovendeel van de kamerthermostaat kan worden afgetrokken.
Het ingebouwde relais is potentiaalvrij. Het aansluitvoorbeeld toont de beschakeling met netspanning 230 V/AC. Let op de maximale contactbelastbaarheid, zie hoofdstuk “Technische gegevens” en de gebruiksaanwijzing van het apparaat dat via de kamerthermostaat moet worden aangestuurd, hoe de beschakeling moet worden uitgevoerd. 1 = sluitercontact (NO = Normally-Open) 2 = COM (Common) 3 = openercontact (NC = Normally-Closed) L 230 V/AC, 50-60 Hz bv.
Steek het bovendeel op de basisplaat (afbeelding 2). Let op dat de snoeren daarbij niet worden afgekneld of beschadigd. Het bovendeel van de regelaar wordt nu terug met de schroeven van de behuizing aan de basisplaat bevestigd (afbeelding 3). De werking van de kamerthermostaat is alleen toegelaten met een correct geplaatst en vastgeschroefd bovendeel.
8. Batterijen plaatsen of vervangen • Trek de batterijhouder uit de onderkant van het apparaat. • Installeer twee batterijen van het type AAA (micro) met de juiste polariteit. Let daarvoor op de markering in het batterijvakhouder. • Steek de batterijhouder terug in de kamerthermostaat. • Gebruik uitsluitend alkalische batterijen. ebruik uitsluitend batterijen van het voorgeschreven G type. Gebruik alkalische batterijen om een zo lang mogelijke gebruiksduur te bereiken.
9.
b) Keuze van de bedrijfsfunctie Schakel de kamerthermostaat in. Druk op de toets OK tot de gewenste bedrijfsfunctie (handmatige modus; vorstbeschermingsfunctie; AUTO modus; PROGRAMMA modus) op het scherm wordt weergegeven. c) Handmatige modus Het handmatig bedrijf dient om de kamertemperatuur voortdurend te verhogen of te verlagen. In de handmatige modus wordt het symbool op het scherm weergegeven. Af fabriek bedraagt de instelling voor de handmatige modus 20 °C.
d) AUTO modus In de AUTO modus zijn de volgende waarden af fabriek ingesteld. 00:00——06:00 Temperatuurinstelling: 18 °C 06:00——08:00 Temperatuurinstelling: 20 °C 08:00——18:00 Temperatuurinstelling: 16 °C 18:00——22:00 Temperatuurinstelling: 20 °C 22:00——24:00 Temperatuurinstelling: 18 °C In de AUTO modus wordt het symbool “AUTO” op het scherm weergegeven. De af fabriek ingestelde temperatuurwaarde kan voor de huidige verwarmings- of daalfase worden gewijzigd. Druk kort op de toets + of -.
e) PROGRAMMA modus Stel de schakeltijden en de temperaturen in, zoals beschreven in het punt “PROGRAMMA instelling”. Schakel de kamerthermostaat daarna in de PROGRAMMA modus. Het symbool “AUTO PROG” wordt op het scherm weergegeven. De geprogrammeerde temperatuurwaarde kan voor de huidige verwarmings- of daalfase handmatig worden gewijzigd. Druk kort op de toets plus + of min -. De temperatuuraanduiding wisselt van de huidige kamertemperatuur naar de ingestelde temperatuur.
f) Vorstbeschermingsfunctie Bij geactiveerde vorstbeschermingsfunctie voorkomt de kamerthermostaat dat de kamertemperatuur onder de 5 °C zakt. De vorstbeschermingsfunctie voorkomt zo het bevriezen van radiatoren en leidingen met vloeistof. De vorstbeschermingsfunctie is af fabriek op 5 °C ingesteld en kan niet worden veranderd. Als de thermostaat zich in de vorstbeschermingsfunctie bevindt, verschijnt het symbool op het scherm.
10. Instellingen De thermostaat moet ingeschakeld zijn. Druk tegelijk op de toets SET en OK om naar de instelmodus te gaan. Het relais schakelt zich in de instelmodus uit. Verander de waarden met de toetsen “+” of “-”. Voor een snelle instelling dient u de betreffende knop langer ingedrukt te houden. Wanneer u ca. 60 seconden op geen enkele toets drukt, worden de vorige instellingen opgeslagen worden en wordt de instelmodus afgesloten.
De overname van de instelling gebeurt pas na de volgende temperatuurmeting van de thermostaat. Dit kan een beetje tijd in beslag nemen. b) Tijdinstelling De instelling van de tijd gebeurt in het 12-uurformaat (00:00 tot 12:00 uur = AM / 12:00 tot 00:00 uur = PM).
d) PROGRAMMA instelling Stel hier de gewenste start-, eindtijden en temperaturen voor de programmamodus in. De aangesloten verbruiker wordt in deze tijd temperatuurgestuurd in- of uitgeschakeld. Er kunnen twee schakelperiodes geprogrammeerd worden.
11. Set-up Om naar de set-upinstelling te gaan, moet de thermostaat zich in de stand OFF bevinden. of Toets SET en OK 5 seconden ingedrukt houden Om de parameters in te stellen of Naar de volgende instelling gaan Om de parameters in te stellen OK toets indrukken voor de bevestiging en om naar handmatige modus over te gaan Verander de waarden met de toetsen “+” of “-”. Voor een snelle instelling dient u de betreffende knop langer ingedrukt te houden. Wanneer u ca.
Volgorde Beschrijving Nota Instelopties Weergave 0 °C 1 Verschil tussen inschakel- en uitschakeltemperatuur 0.2 °C 0.5 °C 1.0 °C FabrieksInstelling (Schakelhysterese) 1.5 °C 2.0 °C 2.5 °C 3.0 °C 3.5 °C 4.
3 4 Schakeltoestand van het relais (contact NO en COM) in de OFF-toestand Lock functie (toetsenvergrendeling) geopend 0 gesloten 1 Relais schakelt bij een kamertemperatuur onder de 5 °C 2 (fabrieksinstelling) Uit (fabrieksinstelling) 0 Aan 1 10°C - 35°C 5 28 Max.
6 Fabrieksinstelling Parameters naar fabrieksinstellingen terugzetten 0 Individuele parameters bewaren (instelling 1 af fabriek) 29
12. Foutmeldingen op het scherm Het scherm knippert wanneer de kamertemperatuur onder de 0 °C zakt of boven de 45 °C stijgt.
13. Onderhoud en reiniging Controleer regelmatig de technische veiligheid van het toestel bv. op beschadiging van de behuizing. Wanneer kan worden aangenomen dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is, mag het apparaat niet meer worden gebruikt en moet het worden beveiligd tegen onbedoeld gebruik.
Het apparaat mag enkel door een vakman gerepareerd worden die vertrouwd is met de daaraan verbonden gevaren en de daarvoor geldende voorschriften. Vervang eventueel de batterijen indien nodig. Het product is voor de rest onderhoudsvrij. Service en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een specialist of gespecialiseerde reparatieplaats. Open het daarom nooit (behoudens de in deze gebruiksaanwijzing beschreven werkwijze voor het plaatsen/vervangen van de batterijen).
14. Afvoer a) Product Elektronische apparaten zijn waardevolle stoffen en behoren niet bij het huisvuil! Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren. Verwijder evt. geplaatste batterijen en gooi deze afzonderlijk van het product weg.
Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen voor afvalscheiding en draagt u bij aan de bescherming van het milieu. 15. Technische gegevens Bedrijfsspanning....................... 3,0 V/DC (2x 1,5 V microbatterijen, type AAA) Schakelvermogen..................... max. 230 V/AC/8 A (weerstandsbelasting in ohm) / 3,5 A (inductieve belasting) / Relais potentiaalvrij / NO- en NC-contact Temperatuurresolutie. ............. 0,1 °C Temperatuurinstelbereik..........
j Colofon Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.