Español Français English LC220SL1 LC190SL1 EN Owner's manual Need help? FR Manuel du propriétaire Besoin d’aide? Please call toll free or visit our web site below Appelez notre numéro gratuit ou visitez notre site web à l’adresse ES Manual del propietario ¿Necesita ayuda? Llame por favor sin costo ó visite nuestro sitio web en 1-866-321-3927 www. sylvaniaconsumerelectronics.com MODEL NUMBER A0173_N3UH_EN_v1.indd 1 SERIAL NUMBER © 2010 Funai Electric Co., Ltd.
If you have any questions, please visit our website at www.sylvaniaconsumerelectronics.com Quick Start EN Installation FR Installation ES Instalación Need help connecting this LCD TV ? Call us at 1-866-321-3927 Vous avez besoin d’aide pour connecter ce téléviseur LCD ? Appelez-nous au 1-866-321-3927 ¿Necesita ayuda para conectar esta TV LCD ? Llame al número 1-866-321-3927 Model / Modèle / Modelo : Serial / Série / Serie: LC8(LCD)_master draft_QG_EN_v1.
HD camcorder, game console, Blu-ray Disc player, HD game console FR ES caméscope haute définition, console de jeu, lecteur de disque Blu-ray, console de jeu HD cámara de video HD, consola de juegos, reproductor de discos Blu-ray, consola de juegos HD TV SERVICE TERMINAL HDMI 2 HD camcorder Game console HEAD PHONE HD game console Blu-ray Disc player OUT LC8(LCD)_master draft_QG_EN_v1.
DVD recorder, cable receiver, satellite box FR ES Enregistreur DVD, décodeur câble, décodeur satellite Grabador DVD, receptor de cable, receptor de satélite DVD recorder TV OUT IN ANTENN IN A OUT OUT ANTENN A IN OUT Cable receiver/ Satellite box LC8(LCD)_master draft_QG_EN_v1.
DVD player, home theater system FR ES Lecteur DVD, Système de cinéma maison Reproductor de DVD, sistema Home Theatre DVD player TV OUT OUT HDMI OUT Or use an HDMI connection Ou utilisez une connexion HDMI O use una conexión HDMI HEAD PHONE Home theater system IN DIGITAL IN AUDIO Caution Disconnect the AC power cord before connecting devices. Attention Déconnectez le cordon d’alimentation avant de raccorder les appareils.
What’s in the box Contenu de la boîte FR Qué hay en la caja ES AAA AAA Television Téléviseur Televisor Remote control and 2 AAA, 1.5V batteries Télécommande et 2 piles AAA, 1,5V Mando a distancia y 2 baterías AAA, 1,5V Base may differ according to TV model. Le socle peut être différent d’un modèle de téléviseur à l’autre. La base puede variar según el modelo de TV.
Mount base onto TV Montage du socle sur le téléviseur FR ES Acople la base al TV 1 2 x3 LC8(LCD)_master draft_QG_EN_v1.
Connect the power and antenna or cable Connexion de la prise secteur et de l’antenne ou du câble FR ES Conecte los cables a la red eléctrica y la antena o el cable Cable TV a b LC8(LCD)_master draft_QG_EN_v1.
Use the remote control Utilisez la télécommande Uso del mando a distancia FR ES 1 CURSOR AND OK KEYS Press ▲,▼ or ◄,► to navigate the TV menu. Press OK to confirm selection. 2 TOUCHES CURSEUR ET OK Appuyez sur ▲,▼ ou ◄,► pour naviguer dans le menu du téléviseur. Appuyer sur OK pour confirmer la sélection. AAA TECLAS DE CURSOR Y OK Pulse ▲,▼ o ◄,► para navegar al menú del TV. Pulse OK para confirmar la selección.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. APPARATUS SHALL NOT BE EXPOSED TO DRIPPING OR SPLASHING AND NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHALL BE PLACED ON THE APPARATUS.
English FCC WARNING This apparatus may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this apparatus may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the manual. The user could lose the authority to operate this apparatus if an unauthorized change or modification is made. RADIO-TV INTERFERENCE This apparatus has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
INTRODUCTION Features Contents Important Safety Instructions Trademark Information 2 3 INTRODUCTION Features Supplied Accessories Symbols Used in this Manual Attaching the Base Fixing the Unit on Your Furniture Control Panel Terminals Remote Control Function Installing the Batteries 4 5 5 5 5 6 7 8 8 PREPARATION Antenna Connection Connection to Cable Receiver or Satellite Box External Device Connection Plug In the AC Power Cord Initial Setup 9 9 10 14 15 WATCHING TV Switching Each Input Mode Sleep T
English Owner’s manual (1EMN26205) Quick Start (1EMN26266) Attaching the Base You must attach the base to the unit to have it as a table top unit. Be sure the front and rear of the base match the proper direction. 1 FREEZE FORMAT ECO OK MENU INFO SAP MUTE CH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PREV CH 0 . 3 Batteries (AAA, 1.
Control Panel 1 POWER 2 CHANNEL ▲/▼ ➠ ➠ p.15 p.17 ➠ ➠ p.19 p.16 Press to select channels or move up (▲) / down (▼) through the main menu items. 3 MENU 4 VOLUME 7 6 5 STAND BY POWER ON VOLUME MENU CHANNEL POWER / Press to adjust the volume or move right ( ) / left ( ) through the main menu items. 5 Infrared sensor window Receives infrared rays transmitted from the remote control. 6 POWER ON indicator Lights up green when power is on. 7 STAND BY indicator Lights up red when power is off.
English 11 PREPARATION * TERMINAL Side Panel 8 HDMI 2 Input jack ➠ p.9, 10 9 S-Video / Composite Video / Audio (L/R) Input jacks for VIDEO ➠ p.11, 12 10 Headphone Audio Output jack INTRODUCTION Terminals Headphone connection for personal listening. HDMI 2 12 13 14 HEAD PHONE 15 16 18 TROUBLESHOOTING 17 10 Rear Panel 11 Antenna Input jack ➠ p.9 12 AC power cord ➠ p.14 13 PC (VGA) Input jack ➠ p.13 14 HDMI 1 Input jack ➠ p.9, 10 15 Component Video and Audio (L/R) Input jacks ➠ p.
Remote Control Function 1 11 SOURCE SLEEP 2 FREEZE BACK FORMAT ECO 3 4 1 2 3 12 13 14 OK MENU 5 6 7 INFO 15 16 SAP VOL MUTE CH 17 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PREV CH 0 . 9 10 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 SOURCE ➠ p.16 SLEEP ➠ p.16 BACK ➠ p.18 Press to return to the previous menu operation. ▲/▼/◄/►(cursor) ➠ p.15 MENU ➠ p.19 OK ➠ p.15 VOL / ➠ p.16 MUTE ➠ p.16 Number buttons ➠ p.17 • (dot) Press to shift the subchannel from the main channel. PREV CH ➠ p.
English No supplied cables are used with these connections: Before you connect: Be sure your antenna or other device is connected properly before plugging in the AC power cord. Use an HDMI or component video cables to connect the HDMI or the Component Video Input jacks of the unit to the HDMI or the component video output jacks of the cable receiver / satellite box.
No supplied cables are used with these connections: Please purchase the necessary cables at your local store. High Speed HDMI cable (also known as HDMI category 2 cable) is recommended for the better compatibility. HDMI-DVI Connection Use an HDMI-DVI conversion cable to connect the unit to external video devices equipped with DVI output jack. e.g.
English S-Video Connection Component Video connection offers better picture quality for video devices connected to the unit. If you connect to the unit’s Component Video Input jacks, connect audio cables to the Audio L/R Input jacks right beside the Component Video connector. S-Video connection offers good picture quality for video devices connected to the unit. If you connect to the unit’s S-Video Input jack, connect audio cables to the Audio L/R Input jacks right beside the Composite Video connector. e.
No supplied cables are used with these connections: Please purchase the necessary cables at your local store. Composite Video Connection Composite Video connection offers standard picture quality for video devices connected to the unit. If you connect to the unit’s Composite Video Input jack, connect audio cables to the Audio L/R Input jacks right beside the Composite Video connector. When the audio jack of the video device is monaural, connect an audio cable to the Audio L Input jack.
English This unit is equipped with a PC input jack. If you connect this unit to your PC, you can use this unit as a PC monitor. Use an VGA cable for this connection and it requires stereo mini plug audio cable as well. INTRODUCTION PC Connection e.g.) PREPARATION rear of this unit WATCHING TV VGA cable VGA cable should be with ferrite core.
Plug In the AC Power Cord Make sure that the AC power cord must be plugged to an AC outlet after all the necessary connections are completed. rear of this unit o cm ede.tpl AC outlet AC power cord Caution: • Do not connect the AC power cord to a power supply outside the indicated voltage of this unit (AC 120V). Connecting the AC power cord to a power supply outside of this range may result in fire or electrical shocks.
English 4 Use ◄/► to select the desired location setting, then press OK. Initial Setup Initial Setup Select “Retail” or “Home” for your location. Before you begin: Make sure the unit is connected to antenna or cable. After making all the necessary connections, press to turn on the unit. Use ▲/▼ to select [Antenna] for TV channels or [Cable] for CATV channels, then press OK. Antenna Make sure the antenna is connected to ''ANT. IN'' jack. Select your signal source.
WATCHING TV Switching Each Input Mode can easily switch with the remote control between TV (ATSC or NTSC) and external devices when they are connected to the unit. Press SOURCE or CH K repeatedly to cycle through the input modes. e.g.) Source 11.1 TV Video Component HDMI1 HDMI2 PC Video Component DTV /TV channel SOURCE PC HDMI3 HDMI2 SLEEP HDMI1 BACK Pressing CH L reverses the direction of the input modes.
English INTRODUCTION Freeze Mode can freeze the image shown on the TV screen for 5 minutes. Press FREEZE to freeze the image. Freeze • The sound output will not be paused. • To cancel freeze mode, press any buttons except y. 5 types of display modes can be selected when the broadcasting station is sending 16:9 or 4:3 video signal. And 3 types of display modes can be selected for PC input signal. Press FORMAT PREPARATION TV Screen Display Mode repeatedly to switch the TV aspect ratio.
TV Screen Information Reducing the Brightness You can display the currently selected channel or other information such as the audio mode on the TV screen. In the digital mode, the detailed broadcasting information for the current channel such as program title, program guides are displayed. Backlight brightness can be reduced which may save on power consumption more than you just set [On] in [Energy Saving Mode]. ➠ p.31 Press INFO. Press ECO Press ECO once to reduce the brightness.
English Main Menu Press MENU. Picture Sound Features Before you begin: Make sure the unit is connected to antenna or cable. 1 2 3 4 Press MENU to display the main menu. Use ▲/▼ to select [Setup], then press OK. Use ▲/▼ to select [Autoprogram], then press OK. Use ▲/▼ to select an appropriate option, then press OK. Autoprogram Language Picture Select your signal source. Antenna Cable Setup Antenna Features Language Cable Or ANT.IN • When connected to VHF / UHF antenna, select [Antenna].
Channel List Add Channels The channels selected here can be skipped when selecting the channels using CH ▲/▼. Those channels can still be selected with the Number buttons. This function lets you add the channels that were not added by the autoprogram due to reception conditions at the initial setting. 1 2 3 4 1 2 3 4 Press MENU to display the main menu. Use ▲/▼ to select [Setup], then press OK. Use ▲/▼ to select [Channel List], then press OK.
English Language Selection ATSC This function lets you check the digital signal strength of each channel. 1 2 3 Press MENU to display the main menu. Use ▲/▼ to select [Setup], then press OK. Use ▲/▼ to select [Antenna], then press OK. Press MENU to display the main menu. Use ▲/▼ to select [Language], then press OK. Use ▲/▼ to select [English], [Español] or [Français], then press OK. Use the Number buttons or CH ▲/▼ to select the channel for which you want to check the digital signal strength.
Picture Adjustment Sharpness, Color Temperature You can adjust picture mode, or customize the picture quality as your preference. You can only adjust the following options when you set to [Personal] in [Picture Mode]. Use ▲/▼ to select the desired setting, then use ◄/► to adjust. Before you begin: You must set [Home] in [Location]. ➠ p.31 Otherwise, the settings you adjusted will not be memorized after you turn off the unit. 1 2 3 Press MENU to display the main menu.
English Before you begin: You must set [Home] in [Location]. ➠ p.31 Otherwise, the settings you adjusted will not be memorized after you turn off the unit. TV Speakers Press MENU to display the main menu. Picture Use ▲/▼ to select [Sound], then press OK. Sound Setup Use ▲/▼ to select the item you want to adjust, then press OK. Features Language Sound Picture Sound Mode On "On": Sound will be output from the TV speakers. "Off": Sound will not be output from the TV speakers. "Ext.
Closed Caption A. Caption Service You can view closed captioning (CC) for TV programs, movies and news. Closed caption refers to text of dialogue or descriptions displayed on-screen. 1 2 3 4 5 Use ▲/▼ to select [Caption Service], then press OK. Use ▲/▼ to select the desired closed caption, then press OK. Press MENU to display the main menu. Closed Caption Use ▲/▼ to select [Features], then press OK. Picture Use ▲/▼ to select [Closed Caption], then press OK.
English C. Caption Style ATSC ATSC You can change the caption style such as font, color or size, etc. 4 4 Use ▲/▼ to select [Caption Style], then press OK. 5 Use ▲/▼ to select [User Setting], then press OK. 5 Use ▲/▼ to select [Digital Caption Service], then press OK. Use ▲/▼ to select the desired digital caption service, then press OK.
Font Style Closed Captioning font style can be changed as illustrated. Background Opacity Closed Caption Background opacity of the displayed caption can be switched as illustrated. Closed Caption Solid Flash Translucent Transparent Font Size Font size of the displayed caption can be switched as illustrated. Edge Color Closed Caption Edge color of the displayed caption can be switched as illustrated.
English A. Channel Lock Child lock reads the ratings for programs, then denies access to the programs which exceed the rating level you set. With this function, you can block certain programs inappropriate for children and any channels or external input modes can be invisible. Press MENU to display the main menu. 5 6 Use ▲/▼ to select [Features], then press OK. Use ▲/▼ to select [Channel Lock] k , then press OK.
C. Setting TV ratings 5 6 D. Change PIN Use ▲/▼ to select [US TV Ratings Lock] k , then press OK. Use ▲/▼ / ◄/► to select the desired rating, then press OK K repeatedly to switch between [View] and [Block] k. US TV Ratings Lock Picture FV V S L Although the default PIN code (0000) is supplied with the unit, you can set your own PIN code.
English Clock, Phase Use ◄/► to adjust [Clock] setting to stabilize the PC screen and [Phase] setting to improve the clarity of the PC screen. This function lets you adjust the PC screen position, clock and phase during PC input. Press MENU to display the main menu. Cursor s Use ▲/▼ to select [Features], then press OK. Cursor B Clock Use ▲/▼ to select [PC Settings], then press OK. Clock Use ▲/▼ to select the setting you want to adjust, then press OK.
Fun-Link Auto TV On This unit will turn on detected when the power on signal is sent from your connected Fun-Link device. Use ▲/▼ to select the desired setting, then press OK. This function allows you to operate the linked functions between our brand devices with a Fun-Link feature and this unit connecting through an HDMI cable. 1 2 3 Auto TV On Press MENU to display the main menu. Picture Use ▲/▼ to select [Features], then press OK. Sound Use ▲/▼ to select [Fun-Link], then press OK.
English Current Software Info You can set whether the power consumption is saved or not. This function shows what version of the software currently used. Press MENU to display the main menu. Use ▲/▼ to select [Features], then press OK. Use ▲/▼ to select [Energy Saving Mode], then press OK. Use ▲/▼ to select the desired mode, then press OK. 4 Energy Saving Mode Picture Setup Press MENU to display the main menu. Use ▲/▼ to select [Features], then press OK.
TROUBLESHOOTING Troubleshooting Guide If the unit does not perform properly when operated as instructed in this manual, check the followingg chart and all connections once before callingg for service. Symptom No power Control button does not work. Power is ON but no screen image. Remedy • • • • • • • • • • • • • No picture or sound • • • • • • Make sure the AC power cord is plugged in.
English INTRODUCTION You see "noise" or "trash" on the screen. You switch to a different input and the volume changes. • View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station, missing data or pixelation. • • This unit will memorize the volume level from the last time you adjusted it. If the volume of the sound from another device is higher or lower, then the loudness will change.
FAQ Question Answer • • • • My remote control does not work. What should I do? • • • • • How come the Initial setup appears every time I turn on this unit? Why I cannot watch some RF signal TV programs. • • Connect the RF coaxial cable to the unit directly and run the initial setup. Make sure to complete the channel scan before turning off the unit. • • Make sure [Autoprogram] has been completed. ➠ p.
English Glossary Maintenance Cabinet Cleaning • ATSC Aspect Ratio The width of a TV screen relative to its height. Conventional TVs are 4:3 (in other words, the TV screen is almost square); widescreen models are 16:9 (the TV screen is almost twice as wide as its height). This is a video signal format that conveys each of 3 principal colors of light (red, blue and green) through different signal lines. This allows the viewers to experience picture colors as original as it is.
General Specifications Other Specifications TV format ATSC / NTSC-M TV standard Closed caption system §15.122 / FCC (digital CC) §15.119 / FCC (analog CC) Channel coverage (ATSC / NTSC) Terrestrial DTV (ATSC) VHF 2~13 UHF 14~51 each channel has e.g.) 2.1~2.9, 3.1~3.9, etc.
English INTRODUCTION LIMITED WARRANTY NINETY (90) DAY LABOR / ONE (1) YEAR PARTS Replacement product can only be sent if all warranty requirements are met. Failure to follow all requirements can result in delay. to any hardware product or any software, even if packaged or sold with the product, as manufacturers, suppliers, or publishers may provide a separate warranty for their own products packaged with the bundled product.
Español Français English LC220SL1 LC190SL1 EN Owner's manual Need help? FR Manuel du propriétaire Besoin d’aide? Please call toll free or visit our web site below Appelez notre numéro gratuit ou visitez notre site web à l’adresse ES Manual del propietario ¿Necesita ayuda? Llame por favor sin costo ó visite nuestro sitio web en 1-866-321-3927 www. sylvaniaconsumerelectronics.com MODEL NUMBER A0173_N3UH_EN_v1.indd 1 SERIAL NUMBER © 2010 Funai Electric Co., Ltd.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À DES ÉGOUTTEMENTS OU DES ÉCLABOUSSURES ; NE PLACER AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE (VASE) SUR L’APPAREIL. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES Q DE CHOC ÉLECTRIQUE, Q , NE RETIREZ PAS LA COUVERCLE (OU ( LE PANNEAU ARRIÈRE).) AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
Français AVERTISSEMENT DE LA FCC Cet appareil peut générer ou utiliser de l’énergie de radiofréquence. Des changements ou modifications apportés à cet appareil peuvent causer un brouillage nuisible, à l’exception des modifications explicitement approuvées dans ce manuel. L’utilisateur peut perdre le droit d’utiliser cet appareil s’il effectue un changement ou une modification sans autorisation.
INTRODUCTION Caractéristiques Contenu Consignes de Sécurité Importantes Information sur les Marques Commerciales 2 3 INTRODUCTION Caractéristiques Accessoires Fournis Symboles Utilisés dans ce Manuel Fixation de la Base Fixation du Téléviseur sur le Support Mural Panneau de Commande Bornes Boutons de la Télécommande Insérer les Piles 4 5 5 5 5 6 7 8 8 PRÉPARATION Connexion de l’Antenne Connexion à un Décodeur de Diffusion par Câble / Satellite Connexion d’un Appareil Externe Branchez le Cordon d’Alime
Français Manuel du propriétaire (1EMN26205) Fixation de la Base Démarrage Rapide (1EMN26266) Pour pouvoir poser le téléviseur sur une surface plane, vous devez le fixer sur sa base. Assurez-vous que la base est bien orientée dans la bonne direction. 1 FREEZE FORMAT ECO OK MENU INFO SAP VOL MUTE CH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PREV CH 0 .
Panneau de Commande 1 POWER 2 CHANNEL ▲/▼ ➠ ➠ p.15 p.17 ➠ ➠ p.19 p.16 Appuyez pour sélectionner les chaînes ou pour vous déplacer vers le haut (▲) / bas (▼) dans les options du menu principal. 3 MENU 4 VOLUME 7 6 5 STAND BY POWER ON VOLUME MENU CHANNEL POWER / Appuyez pour régler le volume ou vous déplacer à droite ( ) / gauche ( ) en utilisant les options du menu principal. 5 Fenêtre de capteur infrarouge Capte les signaux de commande infrarouges émis par la télécommande.
Français 11 PRÉPARATION * Panneau Latéral 8 Prise d’Entrée HDMI 2 ➠ p.9, 10 9 Prises S-Vidéo / Vidéo Composite / Audio (G/D) pour VIDEO ➠ p.11, 12 10 Prise Écouteurs INTRODUCTION Bornes Permet de raccorder un casque pour pouvoir écouter vos émissions sans gêner votre entourage. TERMINAL REGARDER LA TÉLÉVISION 8 HDMI 2 12 13 14 HEAD PHONE 15 16 17 DÉPANNAGE 18 10 CONFIGURATION OPTIONNELLE 9 Panneau Arrière 11 Prise d’Antenne ➠ p.9 12 Cordon d’alimentation ➠ p.
Boutons de la Télécommande 1 11 SOURCE SLEEP 2 FREEZE BACK FORMAT ECO 3 4 1 2 3 12 13 14 OK MENU 5 6 7 INFO 15 16 SAP 17 10 10 VOL MUTE CH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 13 PREV CH 0 . 14 8 9 4 5 6 7 8 9 11 12 15 16 17 SOURCE ➠ p.16 SLEEP ➠ p.16 BACK ➠ p.18 Appuyez pour revenir au menu précédent. ▲/▼/◄/►(curseur) ➠ p.15 MENU ➠ p.19 OK ➠ p.15 VOL / ➠ p.16 MUTE ➠ p.16 Touches numériques ➠ p.17 • (point) Appuyez pour passer de la canal principale à la souscanal. PREV CH ➠ p.
Français Aucun des câbles fournis n’est utilisé avec ces connexions : Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que l’antenne ou l’autre appareil est bien connecté. Connexion de l’Antenne Utilisez un câble HDMI ou vidéo composante pour raccorder les prises d’Entrée HDMI ou Vidéo Composante de l’appareil aux prises de sortie HDMI ou vidéo composante du décodeur câble / satellite.
Aucun des câbles fournis n’est utilisé avec ces connexions : Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité. Connexion HDMI-DVI Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI pour raccorder l’appareil aux appareils vidéo externes équipés d’une prise de sortie DVI. ex.
Français La connexion par Vidéo Composante offre une meilleure qualité d’image avec des périphériques vidéo connectés à cet appareil. Si vous connectez les prises d’Entrée Vidéo Composantes, connectez les câbles audio aux prises d’Entrée Audio G/D situées à côté du connecteur Vidéo Composantes. La connexion S-Vidéo offre une bonne qualité d’image pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil.
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis : Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. Connexion Vidéo Composite La connexion Vidéo Composite offre une qualité d’image standard aux périphériques vidéo connectés à l’appareil. Si vous connectez un périphérique que la prise d’Entrée Vidéo Composite de l’appareil, connectez des câbles audio aux prises d’Entrée Audio G/D situées à côté du connecteur Vidéo Composite.
Français Cet appareil est équipé d’une prise d’entrée PC. En raccordant cet appareil à votre PC, vous pouvez l’utiliser comme moniteur pour PC. Pour ce faire, utilisez un câble VGA et un câble audio stéréo à mini-jack. INTRODUCTION Connexion PC ex.) PRÉPARATION arrière de l’appareil REGARDER LA TÉLÉVISION câble VGA Le câble VGA doit être doté d'une âme en ferrite.
Branchez le Cordon d’Alimentation Secteur Ne branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale qu’après avoir effectué tous les branchements nécessaires. arrière de l’appareil prise murale cordon d’alimentation secteur Attention : • Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur sur une prise murale alimentée par une tension supérieure à celle préconisée pour cet appareil (120 V CA). En ne respectant pas cette mise en garde, vous risquez de provoquer un incendie ou de vous électrocuter.
Français 4 Sélectionnez le paramètre région de votre choix à l’aide du ◄/►, et appuyez sur OK. Configuration initiale Installation Initiale Sélectionnez “Magasin” ou “Maison” comme emplacement. Sélectionner • Si vous ne recevez aucun signal de votre service de télévision par câble, • Configuration initiale Antenne Vérifier que l’antenne est connectée à “ANT. IN”. Sélectionner la source de votre signal. Câble Saut contactez votre opérateur.
REGARDER LA TÉLÉVISION Parcours des Modes d’Entrée permet de basculer facilement du téléviseur (ATSC ou NTSC) aux autres périphériques externes à l’aide de la télécommande lorsque ces périphériques sont connectés à l’appareil. Appuyez plusieurs fois sur SOURCE ou CH K pour parcourir les modes d’entrée. ex.) Source 11.1 TV Video Component HDMI1 HDMI2 PC Video Component Chaîne DTV /TV PC HDMI3 SOURCE HDMI2 SLEEP HDMI1 FREEZE BACK • Appuyer sur CH L inverse le sens du cycle des modes d’entrée.
Français INTRODUCTION Mode Freeze permet de geler l’image affichée sur l’écran du téléviseur pendant 5 minutes. Appuyez sur FREEZE pour geler l’image. Image fixe • La sortie audio n’est pas mise en pause. • Pour annuler le mode Freeze, appuyez sur n’importe quelle touche à l’exception de . 4:3 affiche une image 16:9 au format 4:3 ; l’image est raccourcie horizontalement. Des barres latérales apparaissent de chaque côté de l’écran. Ext.
Informations sur Écran Réduction de la Luminosité Vous pouvez afficher sur l’écran du téléviseur la chaîne actuellement sélectionnée ou d’autres informations, telles que le mode audio. En mode numérique, les informations d’émission détaillées pour le canal actuel telles que titre du programme ou guide des programmes sont affichées. Appuyez sur INFO.
Français Cette section présente un aperçu du menu principal qui s’affiche lors de la pression sur MENU. Le menu principal comprend les options de configuration des fonctions ci-dessous. Appuyez sur MENU. Image Configuration Options Langue Assurez-vous que l’appareil est relié à une antenne ou au câble. 1 2 3 4 Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal. Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Configuration], et appuyez sur OK. Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Programmation auto], et appuyez sur OK.
Liste Chaînes Ajouter Chaînes Les chaînes sélectionnées ici peuvent être ignorées lors de la sélection de la chaîne via la touche CH ▲/▼. Ces chaînes restent accessibles à l’aide les Touches numériques. Cette fonction vous permet d’ajouter les chaînes qui n’ont pas été ajoutées par le balayage automatique des chaînes en raison des conditions de réception lors du réglage initial. 1 2 1 2 3 4 Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.
Français Sélection de la Langue Vous avez le choix entre l’anglais, l’espagnol et le français comme langue de menu sur écran. ATSC numérique de chaque chaîne. 3 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Configuration], et appuyez sur OK. Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Antenne], et appuyez sur OK. 1 2 3 Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal. Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Langue], et appuyez sur OK. Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [English], [Español] ou [Français], et appuyez sur OK.
Réglage de l’Image Luminosité, Contraste, Couleur,Teinte, Netteté,Température couleur Vous pouvez régler le mode d’image ou personnaliser la qualité de l’image selon vos préférences. Vous ne pouvez régler que les options lorsque [Préférentiel] est réglé sur [Mode image]. Utilisez ▲/▼ pour sélectionner le réglage de votre choix, puis utilisez ◄/► pour procéder au réglage. Avant de commencer : Vous devez sélectionner le paramètre [Maison] dans [Région]. ➠ p.
Français Haut-parleurs du téléviseur Avant de commencer : Vous devez sélectionner le paramètre [Maison] dans [Région]. ➠ p.31 Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez apportées aux réglages ne seront pas mémorisées lorsque vous éteindrez l’appareil. Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal. Haut-parleurs du téléviseur Image Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Son], et appuyez sur OK. Son Utilisez ▲/▼ pour sélectionner l’option que vous désirez régler, et appuyez sur OK.
Sous-titres A. Service Sous-titrage Vous pouvez afficher les sous-titres des émissions de télévision, des films et des nouvelles. Les sous-titres désignent le texte des dialogues ou les descriptions qui s’affichent à l’écran pour les personnes malentendantes. 1 2 3 4 5 Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal. Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Options], et appuyez sur OK.
Français C. Style des Sous-titres ATSC ATSC 4 5 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Service sous-titrage num], et appuyez sur OK. Vous pouvez changer le style des sous-titres, comme par exemple la police de caractères, la couleur, la taille, etc. 4 5 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner le service de sous-titres numériques de votre choix, et appuyez sur OK.
Style police Le style des caractères des sous-titres affichés peut être modifié tel qu’indiqué dans l’illustration. Sous-titre La couleur des bords des sous-titres affichés peut être modifiée tel qu’indiqué dans l’illustration. Sous-titre Blanc Noir Rouge Vert Bleu Jaune Magenta Cyan La taille des caractères des sous-titres affichés peut être modifiée tel qu’indiqué dans l’illustration. Type bord Sous-titre Le type de bord des soustitres affichés peut être modifié tel qu’indiqué dans l’illustration.
Français A.Verrouillage de Chaîne Le contrôle parental lit les cotes de protection parentale des émissions et refuse l’accès aux émissions dont la cote est supérieure au niveau que vous avez spécifié. Grâce à cette fonction, vous pouvez bloquer l’accès à certains programmes ne convenant pas aux enfants et rendre invisibles certaines chaînes ou modes d’entrée externe. 3 Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal. 5 6 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Options], et appuyez sur OK.
C.Verrou qualif. US TV Remarque • Les cotes secondaires barrées apparaissent à côté de la catégorie de cote 5 6 Utilisez ▲/▼ to select [Verrou qualif. US TV], et appuyez sur OK. principale dans le menu [Verrou qualif. US TV]. • Il n’est pas possible de barrer une cote secondaire (D, L, S ou V) si la cote principale est réglée sur [Vision]. • Le changement d’une catégorie sur [Barré] ou [Vision] règle automatiquement toutes ses cotes secondaires sur la même valeur ([Barré] ou [Vision]).
Français Horloge, Phase Utilisez ◄/► pour régler les paramètres [Horloge] et [Phase] : ils vous permettront respectivement de stabiliser l’écran PC et d’améliorer sa netteté. Cette fonction vous permet de régler la position de l’écran du PC, l’horloge et la phase pendant la réception d’un signal d’Entrée provenant d’un PC. 3 4 Curseur s Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal. Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Options], et appuyez sur OK.
Fun-Link Marche automatique téléviseur Cet appareil s’allume lorsqu’il détecte un signal de mise sous tension envoyé par l’un des périphériques Fun-Link connectés. Utilisez ▲/▼ pour sélectionner le réglage de votre choix, et appuyez sur OK. Cette fonction vous permet de faire fonctionner des périphériques de notre marque dotés de la fonction Fun-Link lorsqu’ils sont connectés à cet appareil au moyen d’un câble HDMI. 1 Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.
Français Info Logiciel Actuel Vous pouvez choisir de réduire ou non la consommation électrique. Cette fonction indique la version du logiciel actuellement utilisée. 1 2 4 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Options], et appuyez sur OK. 1 2 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Mode économie d’énergie], et appuyez sur OK. 3 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner le mode désiré, et appuyez sur OK. 4 Son Configuration Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Options], et appuyez sur OK.
DÉPANNAGE Guide de Dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas correctement même si vous l’utilisez en suivant les instructions de ce manuel, vérifiez le tableau suivant et toutes les connexions avant d’appeler pp ppour une demande de réparation. p Symptôme Solution • • Pas d’alimentation • La touche de commande ne fonctionne pas. • • • • L’appareil est allumé mais aucune • image n’est visible à l’écran.
Français INTRODUCTION L’image est déformée ou vous entendez un son inhabituel. • • • • L’appareil reçoit peut-être des interférences causées par des appareils électriques, des automobiles, des motocyclettes ou des éclairages fluorescents. Déplacez l’appareil pour vérifier si des interférences sont bien la cause du problème. Le brouillage électrique causé par d’autres appareils près du téléviseur peut affecter la qualité de l’image. Regardez d’autres chaînes. Le problème peut être limité à la chaîne.
Foire aux Questions (FAQ) Question Réponse • • • • Ma télécommande ne fonctionne pas. Que dois-je faire ? • • • • • Pourquoi le menu de configuration initiale apparaîtil à chaque fois que j’allume l’appareil ? • • • • Pourquoi ne puis-je pas regardes certaines émissions de télévision basées sur des signaux RF ? • • • • • Pourquoi les images provenant des appareils externes connectés n’apparaissent-elles pas ? A chaque fois que je saisi un numéro de chaîne, il change automatiquement.
Français Entretien Nettoyage du Boîtier Glossaire • Il s’agit d’un acronyme pour « Comité de systèmes de télévision évolués », et du nom donné aux normes de diffusion numérique. Code NIP Il s’agit d’un numéro à 4 chiffres qui donne accès aux fonctions de supervision parentale. Dolby Digital Nettoyage du Panneau Essuyez le panneau de l’unité avec un chiffon doux. Avant de nettoyer le panneau, débranchez le cordon d’alimentation CA.
Spécifications Générales Autres Spécifications Format de télévision Sous-titres système Bornes ATSC / NTSC-M TV standard §15.122 / FCC (sous-titres numériques) §15.119 / FCC (sous-titres analogiques) Couverture des chaînes (ATSC / NTSC) Télévision Numérique Terrestre (ATSC) VHF 2~13 UHF 14~51 chaque chaîne comporte ex.) 2.1~2.9, 3.1~3.9, etc.
Français COUVERTURE DE GARANTIE: La provision pour la garantie se limite aux termes énumérés cidessous. La compagnie ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte de programmes, données ou autres informations mis en mémoire dans tous médias contenus dans le produit, ou autre additionnel produit ou pièce non couvert par cette garantie. La récupération ou réinstallation des programmes, données ou autres informations n’est pas couverte par cette garantie limitée.
Español Français English LC220SL1 LC190SL1 EN Owner's manual Need help? FR Manuel du propriétaire Besoin d’aide? Please call toll free or visit our web site below Appelez notre numéro gratuit ou visitez notre site web à l’adresse ES Manual del propietario ¿Necesita ayuda? Llame por favor sin costo ó visite nuestro sitio web en 1-866-321-3927 www. sylvaniaconsumerelectronics.com MODEL NUMBER A0173_N3UH_EN_v1.indd 1 SERIAL NUMBER © 2010 Funai Electric Co., Ltd.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UN INCENDIO O SE RECIBA UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. EL APARATO NO DEBERÁ EXPONERSE A LOS GOTEOS NI A LAS SALPICADURAS, Y ENCIMA DE ÉL NO DEBERÁN PONERSE OBJETOS CON LÍQUIDOS EN SU INTERIOR COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
Español ADVERTENCIA DE LA FCC Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los cambios o las modificaciones que se hagan en este aparato podrán causar interferencias a menos que éstos sean aprobados expresamente en este manual. El usuario podrá perder la autorización que tiene para utilizar este aparato si hace algún cambio o modificación que no haya sido autorizado.
INTRODUCCIÓN Características Contenido Instrucciones de Seguridad Importantes Información sobre Marcas Registradas INTRODUCCIÓN Características Accesorios Suministrados Símbolos Utilizados en este Manual Acoplamiento de la Base Fijación de la Unidad al Soporte de TV Panel de Control Terminales Función de Mando a Distancia Instalación de las Pilas PREPARACIÓN Conexión de Antena Conexión al Receptor de Cable o Caja de Satélite Conexión de Dispositivo Externo Enchufe el Cable Alimentador de CA Configurac
Español Manual del propietario (1EMN26205) Inicio Rápido (1EMN26266) Acoplamiento de la Base Debe acoplar la base a la unidad para utilizarla como unidad de sobremesa. Asegúrese de que la parte delantera y trasera de la base están colocadas en la dirección correcta. 1 FREEZE FORMAT ECO OK MENU INFO SAP VOL 1 MUTE CH 3 5 6 7 8 9 0 .
Panel de Control 1 POWER 2 CHANNEL ▲/▼ ➠ ➠ p.15 p.17 ➠ ➠ p.19 p.16 Presione para seleccionar canales o desplazarse arriba (▲) / abajo (▼) por los elementos del menú principal. 3 MENU 4 VOLUME 7 6 5 STAND BY POWER ON VOLUME MENU CHANNEL POWER / Presione para ajustar el volumen o para moverse a derecha ( ) / izquierda ( ) por los elementos del menú principal. 5 Ventana del sensor de infrarrojos Recibe los rayos infrarrojos transmitidos desde el mando a distancia.
Español 11 PREPARACIÓN * TERMINAL Panel Lateral 8 Toma de Entrada HDMI 2 ➠ p.9, 10 9 Toma de Entrada de S-Video /Vídeo Compuesto /Audio (I/D) para VIDEO ➠ p.11, 12 10 Toma de Auriculares INTRODUCCIÓN Terminales Conexión de auriculares para escucha personal. PARA VER LA TELEVISIÓN 8 HDMI 2 12 13 14 HEAD PHONE 15 16 18 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 17 10 AJUSTE OPCIONAL 9 Panel Trasero 11 Toma de Entrada de Antena ➠ p.9 12 Cable de alimentación de CA ➠ p.14 13 Toma de Entrada de PC (VGA) ➠ p.
Función de Mando a Distancia 1 11 SOURCE SLEEP 2 FREEZE BACK FORMAT ECO 3 4 1 2 3 12 13 14 OK MENU 5 6 7 INFO 15 16 SAP VOL MUTE CH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PREV CH 0 . 17 8 9 10 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 SOURCE ➠ p.16 SLEEP ➠ p.16 BACK ➠ p.18 Presione para volver a la operación de menú anterior. ▲/▼/◄/►(cursor) ➠ p.15 MENU ➠ p.19 OK ➠ p.15 VOL / ➠ p.16 MUTE ➠ p.16 Botones numéricos ➠ p.17 (punto) • Presione para cambiar el subcanal del canal principal. PREV CH ➠ p.
Español En estas conexiones no se utiliza ninguno de los cables suministrados: Antes de proceder a la conexión: Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien conectados antes de enchufar el cable de alimentación de CA. Utilice un cable HDMI o de vídeo por componentes para conectar las tomas de Entrada de Vídeo por Componentes o de HDMI de la unidad a las tomas de salida de vídeo por componentes o de HDMI del receptor de cable / satélite.
Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. El cable de alta velocidad HDMI cable (también conocido como HDMI cable de categoría 2) se recomienda para una mejor compatibilidad. Connexion HDMI-DVI Si su dispositivo de vídeo tiene una toma de salida DVI, utilice un cable conversor HDMI-DVI para esta conexión. p. ej.
Español La conexión de Vídeo por Componentes ofrece una mejor calidad de imagen para los dispositivos de vídeo conectados a la unidad. Si conecta a las tomas de Entrada de Vídeo Compuesto de la unidad, conecte los cables de audio a las tomas de Entrada de Audio I/D situadas junto al conector de Vídeo por Componentes. La conexión S-Video ofrece una buena calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.
Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. Conexión de Vídeo Compuesto La conexión de Vídeo Compuesto ofrece una calidad de imagen estándar para los dispositivos de vídeo conectados a la unidad. Si lo conecta a la toma de Entrada de Vídeo Compuesto de la unidad, conecte los cables de audio a las tomas de Entrada de Audio I/D situadas junto al conector de Vídeo Compuesto.
Español Esta unidad viene equipada con una toma de entrada de PC. Si conecta esta unidad a su PC, puede utilizar esta unidad como un monitor de PC. Utilice un cable VGA para esta conexión y así mismo un cable de audio mini-plug estéreo. INTRODUCCIÓN Conexión de PC p. ej.) parte trasera de la unidad PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN VGA cable AJUSTE OPCIONAL cable de miniplug estéreo computadora personal Pueden aparecer las siguientes señales: Formato WXGA 640 x 480 800 x 600 1.024 x 768 1.
Enchufe el Cable Alimentador de CA Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado a una toma de CA, después de que todas las conexiones necesarias estén completas. parte trasera de la unidad toma de CA cable de alimentación de CA Precaución: • No conecte el cable de alimentación de CA a un suministro de energía con voltaje diferente al indicado para esta unidad (120V CA).
Español 4 Utilice ◄/► para seleccionar la locación deseada, y presione OK. Ajuste inicial Configuración Inicial Seleccione para su ubicación “Tienda” o “Casa”. Seleccionar Después de hacer todas las conexiones necesarias, presione para encender la unidad. 3 Utilice ▲/▼ para seleccionar el idioma de pantalla entre las opciones de la derecha de la pantalla del televisor.
PARA VER LA TELEVISIÓN Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada permite cambiar fácilmente con el mando a distancia entre TV (ATSC o NTSC) y los dispositivos externos cuando están conectados a la unidad. Presione SOURCE o CH K varias veces para pasar a través de todos los modos de entrada. p. ej.) Source 11.1 TV Video Component HDMI1 HDMI2 PC Video Component Canal DTV /TV SOURCE PC HDMI3 HDMI2 SLEEP HDMI1 FREEZE BACK • Al presionar CH L cambia el modos de entrada en sentido contrario.
Español INTRODUCCIÓN Modo Congelado permite congelar la imagen que aparece en la pantalla de TV durante 5 minutos. Presione FREEZE para congelar la imagen. Imagen fija • La salida de sonido no se detiene. • Para cancelar el modo congelado, presione cualquier botón, salvo . 4:3 muestra una imagen 16:9 en un tamaño a escala 4:3; la imagen se contrae horizontalmente. Las barras laterales aparecen en ambos extremos de la pantalla.
Información de Pantalla Reducción del Brillo Puede visualizar el canal actualmente seleccionado u otra información, por ejemplo el modo de audio, en la pantalla del televisor. En el modo digital se visualiza la información de emisión detallada para el canal actual como, por ejemplo, el título del programa y las guías de programas. El brillo de retroiluminación puede reducirse y así ahorrar energía con tan solo ajustar [Modo de Ahorro de Energía] en [On]. ➠ p.31 Presione ECO Presione ECO Presione INFO.
Español Menú Principal Presione MENU. Sonido Antes de comenzar: Asegúrese de que la unidad esté conectada a la antena o al cable. 1 2 3 Ajuste Opciones 4 Idioma Presione MENU para visualizar el menú principal. Utilice ▲/▼ para seleccionar [Ajuste], y presione OK. Utilice ▲/▼ para seleccionar [Sintonización automática], y presione OK. Utilice ▲/▼ para seleccionar la opción apropiada, y presione OK. AJUSTE OPCIONAL Sintonización automática Imagen [Ajuste de Imagen] ➠ p.22 [Ajuste de Sonido] ➠ p.
Lista de Canales Agregar Canales Los canales elegidos aquí pueden ser saltados cuando se realice la selección de canales usando CH ▲/▼. Todavía podrán seleccionarse esos canales con los Botones numéricos. Esta función le permite añadir los canales que no fueron añadidos durante la Sintonización automática debido a las condiciones de recepción en la configuración inicial. 1 2 3 1 2 3 4 Presione MENU para visualizar el menú principal. Utilice ▲/▼ para seleccionar [Ajuste], y presione OK.
Español Selección de Idioma Puede elegir Inglés, Español o Francés como idioma de pantalla. ATSC Esta función le permite comprobar la intensidad de la digital señal de cada canal. Presione MENU para visualizar el menú principal. Utilice ▲/▼ para seleccionar [Ajuste], y presione OK. Utilice ▲/▼ para seleccionar [Antena], y presione OK. Presione MENU para visualizar el menú principal. Utilice ▲/▼ para seleccionar [Idioma], y presione OK.
Ajuste de Imagen Temperatura color Puede ajustar el modo de imagen o personalizar la calidad de imagen según sus preferencias. Las opciones siguientes sólo se pueden ajustar si anteriormente ha seleccionado [Personal] en [Modo de imagen]. Utilice ▲ /▼ para seleccionar el valor deseado y, a continuación, Utilice ◄/► para ajustarlo. Avant de commencer: Debe seleccionar [Casa] en [Ubicación]. ➠ p.31 Si no lo hace así, los valores que ha ajustado no se guardarán cuando apague la unidad.
Español Altavoces TV Avant de commencer: Debe seleccionar [Casa] en [Ubicación]. ➠ p.31 Si no lo hace así, los valores que ha ajustado no se guardarán cuando apague la unidad. Presione MENU para visualizar el menú principal. Altavoces TV Utilice ▲/▼ para seleccionar [Sonido], y presione OK. Imagen Utilice▲/▼ para seleccionar el elemento que desea ajustar, y presione OK. Sonido Ajuste Sonido Imagen Opciones Modo sonido Estándar Idioma Ecualizador Ajuste Altavoces TV Amp ext.
Subtítulo Cerrado A. Servicio de Subtítulos Puede ver los subtitulado opcional (CC) de los programas de televisión, películas e informativos. Subtítulo se refiere al texto de diálogo o descripciones mostradas en la pantalla. 1 2 3 4 5 Presione MENU para visualizar el menú principal. Utilice ▲/▼ para seleccionar [Servicio de subtítulos], y presione OK. Utilice ▲/▼ para seleccionar el subtítulo deseado, y presione OK. Utilice ▲/▼ para seleccionar [Opciones], y presione OK.
Español C. Estilo de los Subtítulos ATSC ATSC Además del subtitulado opcional básico, DTV posee su propio subtitulado llamado digital caption service. Utilice este menú para cambiar la configuración del servicio de subtitulado digital. 5 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Servicio digital de subtítulos], y presione OK. Utilice ▲/▼ para seleccionar el servicio de subtitulado digital deseado, y presione OK. 4 5 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Estilo de los subtítulos], y presione OK.
Estilo fuente El estilo de fuente de los subtítulos puede modificarse como sigue. Opacidad fondo Subtítulo cerrado La opacidad de fondo del subtítulo mostrado puede cambiarse como sigue. Subtítulo cerrado Rellena Destello Translucida Transparente Tamaño fuente El tamaño de fuente del subtítulo mostrado puede cambiarse como sigue. Color borde Subtítulo cerrado El color del borde del subtítulo mostrado puede cambiarse como sigue.
Español A.Bloqueo de Canales Bloqueo infantil lee los ratings de los programas y niega el acceso a los programas que excedan el nivel de rating prefijado. Con esta función, puede bloquear determinados programas inadecuados para los niños y puede hacer que sea invisible cualquier otro canal o modo de entrada externa. Presione MENU para visualizar el menú principal. 5 6 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Opciones], y presione OK. Utilice ▲/▼ para seleccionar [Bloqueo de canales], y presione OK.
C. Aj. clasif.TV Nota • Las subcategorías bloqueadas aparecerán junto a la categoría de clasificación 5 6 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Niveles bloqueo US TV], y presione OK. principal en el menú [Niveles bloqueo US TV]. • No podrá bloquear una subcategoría (D, L, S o V) si la clase principal está ajustada en [Mirar]. • Al cambiar la categoría a [Bloque] o [Mirar], cambia automáticamente todas sus subcategorías a lo mismo ([Bloque] o [Mirar]).
Español Reloj, Fase Utilice ◄/► para fijar los ajustes [Reloj] a fin de estabilizar la pantalla del PC y los ajustes [Fase] para mejorar la claridad de la misma. Esta función le permite ajustar la posición de la pantalla del PC, la hora y la fase, durante la entrada de PC. 4 Presione MENU para visualizar el menú principal. Utilice ▲/▼ para seleccionar [Opciones], y presione OK. Utilice ▲/▼ para seleccionar la opción que desea ajustar, y presione OK.
Fun-Link Encendido automático del TV La unidad se encenderá al ser detectada por la señal de encendido enviada desde el dispositivo Fun-Link conectado. Utilice ▲/▼ para seleccionar el valor deseado, y presione OK. Esta función le permite controlar las funciones vinculadas entre los dispositivos de nuestra marca con función Fun-Link y esta unidad a través de un cable HDMI. 1 2 3 Encendido automático del TV Presione MENU para visualizar el menú principal.
Español Información Actual del Software Puede ajustar el consumo de potencia en ahorrar o no. Esta función muestra la versión del software que está utilizando actualmente. 4 Presione MENU para visualizar el menú principal. Utilice ▲/▼ para seleccionar [Modo de ahorro de energía], y presione OK. 1 2 3 Utilice ▲/▼ para seleccionar el modo deseado, y presione OK. 4 Utilice ▲/▼ para seleccionar [Opciones], y presione OK. Imagen Sonido Ajuste Utilice ▲/▼ para seleccionar [Opciones], y presione OK.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Guía de Solución de Problemas Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual, compruebe p la siguiente g tabla antes de llamar al servicio técnico. Síntoma No hay corriente. El botón de control no funciona. Solución • • • • • Presione sólo un botón por vez. NO presione simultáneamente más de un botón. Asegúrese de que ningún botón del mando a distancia se presiona ni se desplaza libremente.
Español INTRODUCCIÓN En la pantalla se visualiza “ruido” o “impureza”. Cuando las capacidades de la unidad sean superiores a las de la emisión digital, aumentará la señal para equiparse a las capacidades de visualización de la unidad. Esto podría producir ruido o impureza. • Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora. Cambie a una entrada diferente y • el tamaño de la pantalla cambiará.
Preguntas Frecuentes Question Réponse • • • • Mi control remoto no funciona. ¿Qué debo hacer? • • • • • ¿Por qué aparece la configuración inicial cada vez que enciendo esta unidad? ¿Por qué no puedo ver algunos programas de TV? • • Conecte el cable coaxial RF directamente a la unidad y ejecute la configuración inicial. Asegúrese de completar la exploración de canales antes de apagar la unidad. • • Asegúrese de que [Sintonización Automática] ha finalizado. ➠ p.
Español Glosario INTRODUCTION INFORMACIÓN Mantenimiento Acrónimo de Comité de sistemas avanzados de televisión y el nombre de unas normas de emisión digital. Código Id. Un número almacenado de 4 dígitos que permite el acceso a las funciones de control parental. El sistema desarrollado por Dolby Laboratories para comprimir el sonido digital. Ofrece un sonido estéreo (2 canales) o audio multicanal.
Especificaciones Generales Otras Especificaciones Formato de TV Estándar de TV ATSC / NTSC-M Sistema de subtítulos cerrados (CC) §15.122 / FCC (digital CC) §15.119 / FCC (analógico CC) Cobertura de canales (ATSC / NTSC) DTV Terrestre (ATSC) VHF 2~13 UHF 14~51 cada canal tiene p. ej.) 2.1~2.9, 3.1~3.9, etc.
Español INTRODUCTION PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN 37 ES 2010/02/04 18:28:50 A0173_N3UH_ES_v1.
GARANTÍA LIMITADA NOVENTA (90) DÍAS DE MANO DE OBRA, UN (1) AÑO DE PIEZAS COBERTURA DE GARANTÍA: La obligación de ésta garantía se limita a los términos establecidos a continuación. QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS: La compañía le garantiza el producto al comprador original o a la persona que lo recibe como regalo contra defectos en los materiales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra original ("período de garantía") en el distribuidor autorizado.