Installation Guide

3
If replacing an older faucet
ensure water supply is turned
OFF before removing, then turn
faucet control valve ON to
relieve water pressure.
Installation / Instalación / Installation
1) Attach faucet to sink.
Coloque el grifo a hundirse.
Fixez le robinet de l’évier.
PLUMBER
PUTTY
4) Install stopper and set eye position.
Instale el tapón y posición establecida.
Installez le plug et la position définie.
3) Seat ange into sink and attach
drain body to ange.
Brida de asiento en el fregadero y el
sello con masilla de plomero.
Bride dans l’évier de siège et attacher
le corps du drain à la bride.
5) Attach pivot rod (J) to drain body.
Conecte la varilla de pivote (J) para drenar
el cuerpo.
Fixez la tige de pivot (J) à corps du drain.
J
C
L
J
K
7) Attach drain body to drain trap.
Sujete a la rejilla de drenaje.
Attachez à une prise de drainage.
8) Flush water supply lines.
Escurrir las líneas de suministro de agua.
Rincer les lignes d’approvisionnment
en eau.
Si está reemplazando una llave más
vieja, asegúrese de que el suministro
de agua esté CERRADO antes de
quitarla, y después gire la válvula de
control de la llave a ABIERTO para
aliviar la presión de agua.
Si vous remplacez un ancien robinet,
assurez-vous que l'alimentation d'eau
est fermée, avant de retirer, puis
tournez la soupape de contrôle du
robinet à ON pour libérer la pression
d'eau.
2) Connect water supply lines.
Conectar las líneas de suministro de
agua.
Connectez lignes d’approvisionnment en
eau.
6) Connect lift rod (C), clevis strap (L),
pivot rod (J) and adjust linkage (K).
Conecte la varilla de elevación (C), la
brida con abrazadera (L), la varilla de
pivote (J) y ajuste vinculación (K).
Connectez la tige de levage (C), sangle
chape (L), tige de pivot (J) etajuster lien (K).