Installation Sheet
2
3
4
Shut off water supplies. Remove old faucet. Place gasket (1) on
bottom of new faucet. Place faucet through mounting holes in sink.
Secure faucet to sink using mounting nuts (2) provided.
1
2
Cierre los suministros de agua. Quite la llave vieja.
Coloque el empaque (1) in la parte inferior de la llave.
Coloque la llave de agua a través de los agujeros de instalación
en el fregadero. Fije la llave al fregadero con las contratuercas (2)
proporcionadas.
Interrompez l'arriv ée d'eau. Enlevez le vieux joint. Placez
le joint (1) contre le dessous du robinet neuf.
Introduisez le robinet dans les orifices de montage de l'évier. Fixez
l
e robinet l'aide des crous autofrein s (2) fournis.
Make connections to water lines. Use 1/2" IPS faucet connections (1)
or use the supplied coupling nuts (3) with 3/8" O.D. ball-nose risers (2).
Use wrenches to tighten connections. Do not overtighten.
Reliez le robinet aux conduites d'eau
à l'aide de raccords de 1/2 po
IPS (1) ou des écrous de raccord (3) fournis et de colonnes montantes
à bout sph
érique d'un diamètre extérieur de 3/8 po (2). Serrez les
raccords à l'aide d'une clé. Ne serrez pas excessivement.
Haga las conexiones de las líneas de suministro de agua. Use
conexiones para grifo IPS de 1/2'' (1) o las tuercas de acoplamiento
suministradas (3) con elevadores de punta redondeada de 3/8" de
diámetro exterior (2). Utilice llaves para apretar las conexiones. No
apriete demasiado.
Instale el Ensamble de Desagüe Automático. Quite el tapón
(1), y la
brida (2). Atornille la tuerca (3) completamente hacia abajo. Empuje
el empaque (4) hacia abajo.
Install Pop-up Assembly. Remove tailpipe (5), apply teflon tape to threads at
the top of tailpipe
(5), secure tailpipe to the body. Then remove stopper (1)
and flange (2). Screw nut (3) all the way down. Push gasket (4) down.
Installez le renvoi mécanique. Enlevez la bonde (1) et la collerette
(
2). Vissez l'
écrou (3) à fond. Faites glisser le joint (4) vers le bas.
1
2
3
2
1
Document #ZV-1067
Rev: E
3
4
2
1
55
3
4
2
1
Apply plumber putty to the underside of flange (1). Insert body (2) into
sink. Screw flange onto body. Pivot hole (3) must face the back of the
sink. Tighten nut/gasket (4), do not over tighten.
Aplique masilla para tuberías en el lado inferior del reborde (1). Insert
el cuerpo (2) en el lavabo. Atornille el reborde en el cuerpo. El orificio
del pivote (3) debe mirar hacia.
Appliquez le mastic de plombier sur le dessous de la bride (1).
Insérez le corps (2) dans l’ évier. Fixez la bride au corps. Le trou du
pivot (3) doit être orienté vers l’arrièr
à é
é





