Wireless and Wired Combination Electronic Chime
-2- This chime unit is designed to work with: • Wired push buttons (see Wired Chime Installation, page 3) • Wireless push buttons (see Wireless Chime Installation, page 6) • Combination of both wired and wireless push buttons (see Wired Chime Installation, page 3) REMOVING CHIME COVER Firmly pull on cover to remove it from chime base. Note: Never use cleaners or polishes. Never use any fluids on the electronic chime mechanism. Use dry cloth to clean chime cover and base.
WIRED CHIME INSTALLATION Mounting Holes (x4) IMPORTANT: Proper installation requires a diode on the front door push button. See Diode Installation Instructions (page 5) after completing steps 1 through 9 below. Note: Electrical work must be in accordance with national and local electrical codes. If in doubt, consult a qualified electrician. Note: DO NOT install batteries if connecting chime to transformer wires. 1. Verify transformer power rating.
-4- 9. 10. 11. 12. 13. Replacement Chime Base VO ME LU 8. Mounting Holes (x4) ME Wall UP 7. Determine proper chime base orientation (one arrow should be pointing up). The chime cover style may determine orientation (see Figure 1). Route wires through wire entrance hole in new chime base (see Figure 2). Note: DO NOT install batteries if connecting chime to transformer wires. Mount chime base to wall using screws and anchors provided (see Mount Chime Base, page 8).
DIODE INSTALLATION INSTRUCTIONS A small electrical component called a “diode” is required for this chime to play the entire tune. This diode must be installed on the terminal screws of the front door push button (see Figure 3). If not already installed on push button, attach supplied diode as shown below. If, with the diode in place, the chime does not play the complete melody, see Wired Troubleshooting, page 10.
H TUNE – HOLD 1 SECOND. FRONT TRANS REAR TYPE “C” TYPE “C” IMPORTANT: When using this chime with a transformer, batteries are not needed and should not be installed even when using wireless push buttons. This chime requires 3 “C” alkaline batteries (not included). In typical use, alkaline batteries will last up to one year. SYNC – PRESS AND RELEASE. RESET – HOLD 10 SECONDS. TYPE “C” WIRELESS CHIME INSTALLATION UP C -6- Push Button Examples 3A ON 2. 3.
Set the push button to work with the chime base. Push Button (3A): • Set push button switch 1 to ON (see Figure 7). Sync the push button and chime base (see Figure 8). • Press and release the “SYNC” button on the chime base. Press the push button within 30 seconds. • The chime base will play a “Beep-Beep” to indicate the push button is synced. • Press and release the push button to verify the chime and push button are synced (see Figure 9). 3A SYNC – PRESS AND RELEASE. RESET – HOLD 10 SECONDS.
-8- MOUNT CHIME BASE ME VOLU ME Front of Chime Base UP CH I Determine mounting location. Note: The back of the chime base is recessed to allow the base to cover the wire hole in the wall when mounting the base to the wall. • Place chime against wall and verify the chime is level. Note: See chime base for correct orientation. • Use all 4 chime mounting holes as a template (see Figure 11). • Drill 7/32" (5.5 mm) diameter pilot holes for wall anchors (provided) and insert anchors.
TUNE SETTING Tune Setting Table – Chime and Push Button 3A Settings Wired chime instructions Push Button 3A Chime The chime has different selectable tunes. The push button connected to the “REAR” terminal will only play Ding-Dong (two note tune). The push button connected to the “FRONT” terminal will play any of the musical tunes (see the Tune Selection Guide, page 14). To change the musical tune, press and release the “TUNE” button on the chime until desired tune is heard.
-10- WIRED TROUBLESHOOTING 1. PROBLEM: Chime does not sound. A. POSSIBLE CAUSE: Transformer may not be working properly. A. CORRECTIVE ACTION: Test transformer voltage output with a volt meter. Set volt meter to read A/C voltage. Voltage should read between 18 - 22 volts A/C on the low voltage side of the transformer when chime is NOT playing. If volt meter reads below 18 volts, replace transformer. Note: Power must be supplied from a 16 Volt AC, 10 Watt or a 16 Volt AC, 15 Watt transformer. B.
WIRELESS TROUBLESHOOTING 1. PROBLEM: Chime does not sound. A. POSSIBLE CAUSE: Push button and chime are not synced. A. CORRECTIVE ACTION: Follow steps 3, 4, and 5 under Wireless Chime Installation to sync. B. POSSIBLE CAUSE: Batteries not installed correctly. B. CORRECTIVE ACTION: Make sure batteries are installed according to the diagram inside the push button and chime (if applicable). C. POSSIBLE CAUSE: Batteries are dead. C.
-12- TECHNICAL SERVICE Please contact us for assistance before returning product to the store or to us. If you experience a problem, follow this guide. When contacting Technical Service, please include the following information: Name, Street Address, Daytime Phone Number, Email Address, Model Number, Date of Purchase, Place of Purchase, Product Issue, and DATED SALES RECEIPT FORWARRANTY REQUESTS.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of one year from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you.
-14- TUNE SELECTION GUIDE CHIME SYSTEM WIRING DIAGRAM Front Door Chime Front Door Push Button With Diode UP Transformer F T Westminster Short Westminster Whittington Relax Triplet Shorty Birthday Celebration We Wish You A Merry Christmas Auld Lang Syne Beethoven's Fifth Ding-Dong R Back Door Ding-Dong FRONT TRANS REAR Rear Door Push Button (If Applicable)
NOTES__________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ -15-
Timbre electrónico de combinación alámbrica e inalámbrica
Esta unidad está diseñada para funcionar con: • Pulsadores cableados (ver Instalación de la Campanilla Cableada, página 18) • Pulsadores inalámbricos (ver Instalación de la Campanilla Inalámbrica, página 20) • Combinación de pulsadores tanto cableados como inalámbricos (ver Instalación de la Campanilla Cableada, página 18) CÓMO QUITAR LA TAPA DE LA CAMPANILLA Tire firmemente de la tapa para retirarla de la base del timbre. Nota: No use nunca limpiadores ni pulidores.
-18- INSTALACIÓN DE LA CAMPANILLA CABLEADA 2. Retire la tapa de la campana instalada. 3. Antes de desconectar marque todos los conductores. Usando cinta protectora, marque cada conductor de acuerdo a las marcas del terminal de la campana (ver Esquema eléctrico del sistema de la campana, página 30). • “F” – Conductor del pulsador frontal • “T” – Conductor del transformador • “R” – Conductor del pulsador posterior* 4. Desconecte todos los conductores de la campana instalada. 5.
9. 10. 11. 12. 13. Base de la campana de reemplazo VO ME LU 8. Agujeros de montaje (x4) ME Pared UP 7. Determine la orientación correcta de la base de la campana (una flecha debe apuntar hacia arriba). El estilo de tapa de la campanilla puede determinar la orientación (vea la Figura 1). Pase los conductores por el orificio de entrada de cables de la base nueva de la campana (vea la Figura 2). Nota: NO instale las baterías si conecta la campanilla a los alambres del transformador.
-20- INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL DIODO Un pequeño componente eléctrico llamado “diodo” se requiere para que esta campanilla toque todo el tono. Este diodo puede instalarse en los tornillos terminales del pulsador de la puerta frontal (vea la Figura 3). Si aún no está instalado en el pulsador, conecte el diodo provisto como se muestra a continuación. Si, con el diodo en su sitio, la campanilla no toca toda la melodía, ver Solución de problemas de cableado, página 26.
UP TYPE “C” Ejemplos de pulsadores 3A ON TYPE “C” 3B ON 1 2 345 6 78 1 2 Puente Apagado (Off) 3C ON 1 2 Figura 5 Figura 6 TYPE “C” TYPE “C” TYPE “C” Figura 4 1 2 1 2 345 6 78 -21- FRONT TRANS REAR TYPE “C” Continúa TUNE – HOLD 1 SECOND. TYPE “C” 1. Si la campanilla no está conectada a los alambres del transformador instale entonces 3 baterías alcalinas tipo “C”. Asegúrese de que estén correctamente colocadas (vea la Figura 4). 2.
HI C Figura 7 Figura 8 TYPE “C” 30 ME VO HI ME LU ME LU FRONT TRANS REAR TYPE “C” TYPE “C” SYNC – PRESS AND RELEASE. RESET – HOLD 10 SECONDS. TUNE – HOLD 1 SECOND. Figura 9 FRONT TRANS R Figura 10 TYP TYP C” TUNE – HOLD 1 SECOND. UP SYNC – PRESS AND RELEASE. RESET – HOLD 10 SECONDS. TYPE “C” 12. FRONT TR 0 ME VO HI 11. 1 2 UP 10. TUNE – HOLD 1 SECOND. TYPE “C” 9. ON C 7. 8. 3A SYNC – PRESS AND RELEASE. RESET – HOLD 10 SECONDS. C 6.
-23- ME VOLU ME Parte frontal de la base de la campana UP Determine el sitio para el montaje. Nota: La parte trasera de la base de la campana está hundida para permitir que la base cubra el orificio del cable en la pared cuando se instale esta base a dicha pared. • Coloque la campana contra la pared y verifique que esté a nivel. Nota: Vea en la base de la campana la posición correcta. • Use los cuatro orificios de montaje de la campana como plantilla (vea la Figura 11). • Taladre orificios guía de 5.
-24- Tabla de ajuste de configuración: configuraciones de la campanilla y del botón pulsador 3A PROGRAMACIÓN DEL TONO Instrucciones de la campanilla cableada La campanilla tiene diferentes melodías que se pueden seleccionar. El botón pulsador conectado al terminal “REAR” (POSTERIOR) solo tocará Ding-Dong (melodía de dos notas). El botón pulsador conectado al terminal “FRONT” (FRONTAL) tocará cualquiera de las melodías musicales (vea Guía de selección de tonos, página 30).
U SYNC – PRESS AND RELEASE. RESET – HOLD 10 SECONDS. TUNE – HOLD 1 SECOND. Tabla de ajuste de configuración: configuraciones de la campanilla y del botón pulsador 3C Botón pulsador 3C FRONT -25- Puente 8 o interruptor 8: ENCENDIDO (Puerta posterior) TRANS REAR Campanilla Ajustes Ding-Dong ——— Puente 8 o interruptor Presione y libere el botón Melodía 8: APAGADO “TUNE” en la campanilla musical (Puerta principal) hasta escuchar la melodía seleccionada deseada.
-26- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE CABLEADO 1. PROBLEMA: No suena la campanilla. A. CAUSA POSIBLE: El transformador puede no estar funcionando correctamente. A. ACCIÓN CORRECTIVA: Pruebe la salida de voltaje del transformador con un voltímetro. Ajuste el voltímetro para que lea el voltaje CA. El voltaje debe estar entre 18 y 22 voltios CA en el lado de bajo voltaje del transformador cuando la campanilla NO está sonando. Si el voltímetro lee menos de 18 voltios, reemplace el transformador.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE CONECTIVIDAD INALÁMBRICA 1. PROBLEMA: No suena la campanilla. A. CAUSA POSIBLE: El botón pulsador y la campanilla no están sincronizados. A. ACCIÓN CORRECTIVA: Para sincronizar, siga los pasos 3, 4 y 5 en las Instalación de la campanilla inalámbrica. B. CAUSA POSIBLE: Las baterías no están bien instaladas. B. ACCIÓN CORRECTIVA: Asegúrese de que las baterías estén instaladas de acuerdo con el diagrama dentro del botón pulsador y de la campanilla (si corresponde). C.
-28- SERVICIO TÉCNICO Por favor comuníquese con nosotros antes de devolver el producto a la tienda. En caso de cualquier problema, siga esta guía. No hay piezas de servicio disponibles para Cuando se comunique con el Servicio Técnico, por favor dé la siguiente información: nombre, dirección, número de teléfono durante el día, dirección de su email, número de modelo, fecha de compra, lugar de compra, problema del producto, y RECIBO FECHADO DE COMPRA PARA PETICIONES DE GARANTÍA.
-29- Puerta del frente Westminster Short Westminster Whittington Relax Triplet Shorty Birthday Celebration We Wish You A Merry Christmas Auld Lang Syne Beethoven's Fifth Ding-Dong Puerta de atrás ESQUEMA ELÉCTRICO DEL SISTEMA DE LA CAMPANA Campana Pulsador de la puerta frontal con el diodo UP Transformador F T GUÍA DE SELECCIÓN DE TONOS R Ding-Dong FRONT TRANS REAR Pulsador de la puerta posterior (si se usa)
NOTAS__________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________
Carillon électronique câblé et sans-fil -31-
Ce carillon est conçu pour fonctionner : • Avec un bouton-poussoir avec fil (voir Installation du carillon avec fil, page 34). • Avec un bouton-poussoir sans fil (voir Installation du carillon sans fil, page 36). • Avec des boutons-poussoirs avec ou sans fil (voir Installation du carillon avec fil, 34). RETRAIT DU COUVERCLE Appuyez fermement sur le couvercle pour l'enlever du socle du carillon. Remarque : N’utilisez jamais de nettoyant ni de poli à meuble.
-33- INSTALLATION DU CARILLON AVEC FIL 2. Retirez le couvercle du carillon existant. 3. Étiquetez tous les fils avant de les débrancher. Au moyen de ruban-masque, identifiez chacun des fils du carillon en fonction de la borne à laquelle il est raccordé (voir Diagramme de câblage du carillon, page 46). • « F » – Bouton-poussoir de l’entrée principale • « T » – Fil du transformateur • « R » – Bouton-poussoir de l’entrée secondaire* 4. Débranchez tous les fils du carillon existant. 5.
-34- Orifices de montage VO ME LU Socle du carillon de rechange ME CH I Mur UP 6. Déterminez l’orientation appropriée du socle du carillon de rechange (flèche vers le haut). Le style du couvercle donne une idée de l’orientation (voir la Figure 1). 7. Faites passer les fils par les orifices prévus à cet effet dans le socle du nouveau carillon (voir la Figure 2). Remarque: NE METTEZ PAS de piles si le carillon est branché aux fils du transformateur. 8.
-35- DIRECTIVES D’INSTALLATION DE LA DIODE Pour diffuser l'air au complet, le carillon doit être doté d'une petite composante électrique appelée « diode ». Cette diode doit être installée sur les vis des bornes du bouton-poussoir de l’entrée principale (voir la Figure 3). Si le bouton-poussoir n’en est pas déjà doté, installez la diode fournie tel qu’indiqué ci-après. Si, une fois la diode installée, le carillon ne diffuse pas l’air au complet, consultez Dépannage pour carillons câblés, page 42.
SYNC – PRESS AND RELEASE. RESET – HOLD 10 SECONDS. TUNE – HOLD 1 SECOND. FRONT TRANS REAR TYPE “C” TYPE “C” Exemples de bouton-poussoir TYPE “C” 3A ON TYPE “C” 3B ON 1 2 345 6 78 1 2 Cavalier Off 3C ON 1 2 Figure 5 Figure 6 TYPE “C” TYPE “C” TYPE “C” Figure 4 1 2 1 2 345 6 78 1. Si le carillon n’est pas branché au transformateur, installez 3 piles alcalines « C ». Prenez soin d’orienter les piles correctement (voir la Figure 4). 2.
HI C 3A SYNC – PRESS AND RELEASE. RESET – HOLD 10 SECONDS. ON TUNE – HOLD 1 SECOND. 1 2 FRONT TR 0 TYPE “C” Figure 7 Figure 8 TYPE “C” 30 ME VO HI ME LU ME VO HI ME LU TYPE “C” TYPE “C” FRONT TRANS REAR SYNC – PRESS AND RELEASE. RESET – HOLD 10 SECONDS. TUNE – HOLD 1 SECOND. Figure 9 FRONT TRANS R Figure 10 TYP TYP C” UP C TUNE – HOLD 1 SECOND. UP C SYNC – PRESS AND RELEASE. RESET – HOLD 10 SECONDS. TYPE “C” 5.
-38- INSTALLATION DU SOCLE ME VOLU ME Avant du socle du carillon UP CH I Déterminez l’emplacement de l’installation. Remarque : L’arrière sur socle du carillon est renfoncé de sorte que le carillon puisse cacher l’orifice de passage des fils au moment où le carillon est fixé au mur. • Apposez le carillon au mur et assurez-vous qu'il est au niveau. Remarque : Observez le socle du carillon pour connaître l'orientation appropriée.
-39- RÉGLAGE DE LA MÉLODIE Instructions pour le carillon câblé Le carillon offre plusieurs sonneries distinctes. Le bouton-poussoir raccordé au terminal « REAR » (arrière) ne jouera que la sonnerie « Ding-Dong » (sonnerie à deux notes). Le bouton-poussoir raccordé au terminal « FRONT » (avant) jouera toutes les sonneries musicales (voir Guide de sélection des airs, page 46).
-40- SYNC – PRESS AND RELEASE. RESET – HOLD 10 SECONDS. TUNE – HOLD 1 SECOND. Tableau des réglages de la sonnerie – Réglages du carillon et du bouton-poussoir 3C Bouton-poussoir 3C Carillon Cavalier 8 ou interrupteur 8 – ON FRONT (marche) TRANS (porte arrière) REAR Cavalier 8 ou interrupteur 8 – OFF (arrêt) (porte avant) Sonnerie Ding-Dong ——— Appuyez sur le bouton Sonnerie « TUNE » (sonnerie) sur musicale le carillon, puis relâchez, choisie jusqu’à ce que vous entendiez la sonnerie désirée.
-41- DÉPANNAGE POUR CARILLONS CÂBLÉS 1. PROBLÈME : Le carillon n’émet pas de sonnerie. A. CAUSE POSSIBLE : Le transformateur ne fonctionne pas correctement. A. MESURE CORRECTIVE : Vérifiez la tension du transformateur à l’aide d’un voltmètre. Réglez le voltmètre pour vérifier la tension alternative. La tension devrait se située entre 18 et 22 volts c.a. du côté à basse tension du transformateur lorsque le carillon NE joue PAS.
-42- DÉPANNAGE POUR CARILLONS SANS FIL 1. PROBLÈME : Le carillon n’émet pas de sonnerie. A. CAUSE POSSIBLE : Le bouton-poussoir et le carillon ne sont pas synchronisés. A. MESURE CORRECTIVE : Suivez les étapes 3, 4 et 5 sous Installation du carillon sans fil, pour synchroniser. B. CAUSE POSSIBLE : Les piles ne sont pas insérées correctement. B. MESURE CORRECTIVE : Assurez-vous que les piles sont insérées conformément au diagramme situé à l’intérieur du boutonpoussoir et du carillon (s’il y a lieu). C.
-43- SERVICE TECHNIQUE Veuillez communiquer avec nous pour obtenir de l’aide avant de retourner le produit au magasin. Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit. En cas de problème, consultez ce guide.
-44- GUIDE DE SÉLECTION DES AIRS DIAGRAMME DE CÂBLAGE DU CARILLON Entrée principale Entrée secondaire Carillon Bouton-poussoir de l’entrée principale avec diode UP Transformateur F T Westminster Short Westminster Whittington Relax Triplet Shorty Birthday Celebration We Wish You A Merry Christmas Auld Lang Syne Beethoven's Fifth « Ding-dong » R « Ding-dong » FRONT TRANS REAR Bouton-poussoir de l’entrée secondaire (s’il y a lieu)
REMARQUES_____________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ -45-
Chime Purchase Information Información de la compra de la campana Renseignements d’achat du carillon Model #:_________________________________ Date of Purchase:____________________________ Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT, IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.