Operation Manual

MODE D’EMPLOI FRANCAIS
SYN 17/87 CDX-2
CONTRÔLES ET FONCTIONS
LECTEUR – FACE AVANT:
1 233
1. Power (Interrupteur ON/OFF): Quand l’interrupteur est enfoncé, l’appareil est mis
sous tension et le led bleu est allumé.
2. Chargeur CD: Utilisez les touches OPEN/CLOSE pour ouvrir le chargeur et pour
installer le CD.
3. Touche OPEN/CLOSE: appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le chargeur
CD. Ces touches sont mises hors d’usage pendant la lecture. Si le tiroir n’est pas
refermé après 60sec il se fermera automatiquement pour éviter d’être endommagé.
LECTEUR – FACE ARRIÈRE:
456 67 5
4. Connecteur de contrôle: utilisez le câble mini-DIN fourni avec l’appareil pour relier
cette sortie au panneau de contrôle.
5. Sorties Audio: Sortie du signal audio de chaque lecteur CD. Utilisez les câbles
cinch/cinch fournis avec l’appareil pour relier ces sorties aux entrées CD/line de votre
table de mixage.
6. Connecteur Digital out: Utilisez ce connecteur pour relier le signal digital (format
S/PDIF) à l’entrée d’un amplificateur digital ou d’un enregistreur digital (p.ex. Mini disc)
7. Mains input: connectez le lecteur CD au réseau 230V AC, en utilisant le câble
d’alimentation fourni avec l’appareil.
MODE D’EMPLOI FRANCAIS
SYN 18/87 CDX-2
CONTRÔLEUR FACE AVANT:
2 4 6 8 9 1053 71
12 14 15 16 17
18
19 20 21 22
2423
11 13
1. SEARCH WHEEL (ROUE EXTERIEURE): Cette roue possède 4 positions de vitesse
avant et 4 positions de vitesse arrière pour rechercher des passages sur votre CD. Au
plus que vous tournez la roue dans une direction, au plus vite se fera la lecture de
votre CD.
2. JOG WHEEL (ROUE INTÉRIEURE): Cette roue contrôle 3 fonctions, selon le mode
dans lequel vous travaillez.
Le « jog wheel » vous permet de rechercher lentement un “frame (1/75sec) quand
le CD n’est pas en mode lecture, mais en pause ou sur un point « CUE ». Pour
définir un nouveau point CUE”, tournez la roue puis appuyez sur PLAY ou sur
LOOP IN quand vous avez trouvé l’endroit exact pour installer le nouveau point
CUE. Appuyez sur CUE pour retourner au point CUE”.
Pendant la lecture du CD, en tournant la roue dans le sens des aiguilles d’une
montre, le “jog wheel” augmente temporairement la vitesse de lecture jusqu’à +/-
10%. Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour ralentir la
vitesse de lecture temporairement. Le changement de vitesse de lecture est
déterminé par la vitesse de rotation de la roue.
Quand la fonction coupure/extension de boucle est sélectionnée, chaque click dans
le sens anti-horaire réduit la longueur de la boucle par moitié. Chaque click dans le
sens horaire double la longueur de la boucle.
3. Touche R.CUE/LOOP IN: Vous permet de définir le point CUE sans arrêter la lecture
(CUE VOLANT). Cette touche définit également le début d’une boucle sans fin
(seamless loop) Si vous utilisez une des touches hot CUE, le point de départ sera
également copié vers cette touche.
4. Touche CUE: Si vous appuyez sur la touche CUE pendant la lecture vous obtiendrez
un retour immédiat vers la position de départ de la lecture initiale. La lecture démarre
immédiatement à partir du point de départ programmé (CUE point) et continuera tant
que vous tenez cette touche enfoncée. Le lecteur CD retourne à nouveau au point de
départ « CUE point » s que vous relâchez la touche CUE. Si le lecteur est en mode
pause (le LED Play/Pause clignote) la roue de recherche ou la roue “jog wheel”
peuvent être utilisées pour définir un nouveau point de départ. En appuyant sur la
touche "PLAY/PAUSE" puis sur la touche "CUE", vous pouvez confirmer ce nouveau
point de départ. Le LED CUE s’allumera aussi longtemps que la touche CUE sera
tenue enfoncée, jusqu’à ce que le CD soit retourné à sa position de départ.