CB CBM CBMF FITTING INSTRUCTION

C
A
A
B
F
F
F
F
F
F
F
B
C
OBS !
Kretskortet är spänningsförande när värmarens matningsspänning är ansluten.
A = Intern börvärdespotentiometer.
B = Bygel (Int/Ext) skall vara ÖPPEN när intern börvärdespotentiometer används och SLUTEN när extern börvärdespotentiometer används.
C = Trimpotentiometer justerad vid tillverkningen av regulatorn. Ändra INTE inställningen!
HINWEIS !
Die Leiterplatte steht unter Spannung, sobald das Heizgerät eingeschaltet ist.
A = Internes Sollwertpotentiometer.
B = Der Bügel (Int/Ext) muss OFFEN sein, wenn mit interner Sollwerteinstellung gearbeitet wird, und GESCHLOSSEN, wenn mit externer Sollwerteinstellung gearbeitet wird.
C = Das Einstellpotentiometer wurde bei der Herstellung des Reglers eingestellt. Einstellung NICHT ändern!
WAARSCHUWING !
De printplaat staat onder spanning, zodra de voedingsspanning aangesloten is.
A = Interne setpoint instelling (potentiometer).
B = Jumper (Int/Ext) moet “open” gemaakt worden indien de interne setpoint instelling gewenst is. Als de externe setpoint instelling gewenst is, dient de jumper “dicht” te blijven.
C = Trimpotentiometer is fabrieksmatig ingesteld. Deze instelling dient NIET veranderd te worden!
WARNING !
The PCB is at mains voltage level when the heater is connected to mains.
A = Internal set value potentiometer.
B = Jumper (Int/Ext) must be left OPEN when the internal set value potentiometer is used and left SHORTED when an external set value potentiometer is used.
C = Trim potentiometer set at manufacoring. Do NOT adjust!
REMARQUE !
La carte à circuit imprimé est conductrice de tension quand l’appareil de chauffage est sous tension.
A = Potentiomètre interne des valeurs prescrites.
B = Cavalier, (Int/Ext), doit être en circuit OUVERT quand le potentiomètre intern des valeurs prescrites est utilisé et en circuit FERMÉ quand le potentiomètre externe des valeurs prescrites est utilisé.
C = Le réglage du potentiomètre d’ajustement est effectué lors de la fabrication du régulateur. Ne PAS changer le réglage!
HUOM !
Piirikortti on jännitteinen, kun lämmittimen syöttöjännite on kytkettynä.
A = Sisäinen asetusarvon säädin.
B = Lenkin (Int/Ext) tulee olla AUKI, kun käytetään sisäistä asetusarvon säädintä ja KIINNI, kun käytetään ulkoista asetusarvon säädintä.
C = Trimmeripotentiometrin asetukset on määritelty säätimen valmistuksen yhteydessä. ÄLÄ muuta asetuksia!
ВНИМАНИЕ !
Контурная карта является проводником, когда на калорифер подается напряжение.
A = Потенциометр внутренней задающей установки.
B = При использовании потенциометра внутренней задающей установки скоба (Int/Ext) должна быть ОТКРЫТОЙ, а при использовании внешней задающей установки ЗАКРЫТОЙ.
C = Потенциометр точной настройки отрегулирован при изготовлении регулятора. НЕ МЕНЯЙТЕ установку!
Inbyggd tyristor Internal thyristor Integrierter Thyristor Thyristor incorporé Ingebouwde thyristor Sisäänrakennettu tyristori// / / / /Встроенний тиристор
13