INSTALLATION MANUAL DMV HR
8
FR
Lisezattentivementcemanuelavantd’utiliserleproduitetconservez-ledansunendroitsûràtitrederéférence.
Ceproduitaétéconstruitselonlesnormesetlesréglementationsrelativesàl’équipementélectriqueetdoitêtreinstallé
pardupersonneltechniquementqualifié.
Lefabricantn’assumeaucuneresponsabilitépourlesdommagesauxpersonnesouauxbiensrésultantdunon-respect
desréglementationscontenuesdanscemanuel.
PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
•L’appareilnedoitpasêtreutilisépourd’autresapplicationsquecellesspéciéesdanscemanuel.
•Aprèsavoirretiréleproduitdesonemballage,vériezsonétat.Encasdedoute,contactezuntechnicienqualié.Ne
laissezpaslesemballagesàlaportéed’enfantsenbasâgeoudepersonneshandicapées.
•Netouchezpasl’appareilavecdesmains/piedsmouillésouhumides.
•Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansouplus,pardespersonnesayantdescapacitésphysiques,
sensoriellesoumentalesréduitesoubienunmanqued’expérienceetdeconnaissancesiilsreçoiventunesupervision
oudesinstructionsconcernantl’utilisationdel’appareilentoutesécuritéetsiilscomprennentledangerimpliqué
parl’utilisationdecetappareil.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl’appareil.Lenettoyageetlamaintenancepar
l’utilisateurnedoiventpasêtreeffectuéspardesenfantssanssurveillance.
•N’utilisezpasleproduitenprésencedevapeursinammables,tellesquedel’alcool,desinsecticides,del’essence,
etc.
•En cas de détection d’anomalies, déconnectez l’appareil de la prise de courant et contactez immédiatement un
technicienqualié.Utilisezlespiècesderechanged’origineuniquementpourlesréparations.
•Lesystèmeélectriqueauquell’appareilestconnectédoitêtreconformeàlaréglementation.
•Avantdeconnecterleproduitàl’alimentationouàlaprisedecourant,assurez-vousque:
-laplaquesignalétique(tensionetfréquence)correspondàcelleduréseauélectrique
-l’alimentationélectrique/prisedecourantestsufsantepourunepuissancemaximaledel’appareil.Sinon,contactez
untechnicienqualié.
•L’appareilnedoitpasêtreutilisécommeactivateurpourleschauffe-eau,cuisinières,etc.etnedoitpasnonplus
sedéchargerdanslesconduitsd’évacuationd’airchaud/defuméeprovenantden’importequeltyped’unitéde
combustion.Ildoitexpulserl’airàl’extérieurviasonpropreconduitspécial.
•Températuredefonctionnement:de-20°Cà+50°C.
•L’appareilestconçupourextraireuniquementdel’airpropre,c’est-à-diresansgraisse,suie,agentschimiquesou
corrosifsoumélangesinammablesouexplosifs.
•Nelaissezpasl’appareilexposéàdesagentsatmosphériques(pluie,soleil,neige,etc.).
•Neplongezpasl’appareilousescomposantsdansl’eauoud’autresliquides.
•Éteignezl’interrupteurprincipallorsqu’undysfonctionnementestdétectéoulorsdunettoyage.
•Pourl’installation,uninterrupteuromnipolairedoitêtreincorporédanslecâblagexe,conformémentauxréglementationsde
câblage,pourassurerunedéconnexioncomplètedansdesconditionsdesurtensiondecatégorieIII(distanced’ouverture
descontactségaleousupérieureà3mm).
•Silecordond’alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant,sonagentdeserviceoudespersonnes
dequalicationsimilaireand’évitertoutdanger.
•N’obstruezpasleventilateuroulagrilled’échappementpourassurerunpassaged’airoptimal.
•Assurerunretour/uneévacuationd’airadéquatdans/depuislapièceconformémentauxréglementationsenvigueur
andegarantirlebonfonctionnementdel’appareil.
•Sil’environnementdanslequelleproduitest installéabriteégalementundispositifd’alimentationencombustible
(chauffe-eau,réchaudàméthane,etc.,quin’estpasdetype«chambreétanche»),ilestindispensabledegarantirune
bonneentréed’airetlebonfonctionnementdel’équipement.
•Installerl’appareildesortequelaturbinen’entrepasencontact,côtérefoulement,avecleDoigtd’Essai(sondedetest
“B”delanormeEN61032)conformémentauxnormescontrelesaccidentsenvigueur.
L’unité doit fonctionner en continu et ne doit être arrêtée que pour sa maintenance ou son entretien. Lorsque l’échange de chaleur
n’est pas utile (par exemple à la mi-saison lorsque les températures intérieure et extérieure sont similaires), ou lorsque l’échange de
chaleur n’est pas recommandé (par exemple avec l’option «free cooling d’été»), il est recommandé de régler l’unité en Mode «extraction
seulement» ou «admission seulement» et NE PAS le désactiver.
QuantumHRestuneunitéderécupérationdechaleurrésidentielledécentralisée(pointunique)àuxalternatifunique,égalementappeléeunité
«push&pull»,conçuepourassureruneventilationadéquatedansdesenvironnementsclossanspertesd’énergie.Ilestrecommandéd’installerdeux
unitésparpaire:lorsqu’uneunitéextrait,l’autreinsufe.Deuxunitéspeuventêtreinstalléesdanslamêmepièceoudansdifférentespièces(c.-à-d.
Salonetchambreàcoucher).L’unitépeutêtreinstalléesurunmurextérieur.
INTRODUCTION
•Matériaudel’unitédeventilationintérieure:ABSdehautequalité,résistantauxchocsetauxUV,couleurRAL9010.
•Façadeavantamoviblepourunnettoyagesansoutils.
•Plaqued’installationd’entretienfacile,pourunaccèsfacileàl’échangeurdechaleurdepuisl’intérieurdelapièce.
•Filtreanti-poussière,facilementdémontablepourunlavageparl’utilisateursansoutils.
•Échangeurdechaleurcéramiqueennidd’abeillesrégénératif.
•GrilleextérieureenABSdehautequalité,résistantauxchocsetauxUV,couleurRAL9010
•Impellerdetypewingletdeconceptionunique,offrantdespropriétésaérodynamiquesaméliorées,unfaiblebruitetuneefcacitéaccrue.
•MoteursansbalaisréversibleECmonophaséavecprotectionthermiqueintégrée.
•Moteurmontésurroulementsàbillesdehautequalité.
SPÈCIFICATIONS TECHNIQUES