MANUAL CONDENSATE PUMP MAXI 35

4
• CAUTION: This Aspen pump has been
evaluated for use with water only.
• WARNING: Risk of electric shock. This Aspen pump has not
been investigated for use in swimming pool or marine areas.
• The means for isolation must be incorporated in the
fixed wiring in accordance with wiring regulations.
• Ensure this Aspen pump is disconnected from the mains
supply before carrying out any adjustments or servicing.
• If the cord is damaged, it must be replaced with a special cord or
assembly available from the manufacturer or it’s service agent.
• Do not run this Aspen pump dry.
• Always ensure the metal magnet in the float is facing upwards.
• Always ensure the reservoir is sitting flat and horizontal.
• This Aspen pump is ideal for most working and
living environments. It is not recommended where
the environment is oily or particularly dusty.
• Acceptable for indoor use only.
• This Aspen pump is non-submersible.
• ATTENTION : Cette pompe Aspen a été conçue
pour un usage à l’eau exclusivement.
• AVERTISSEMENT : Risque de décharge
électrique. Cette pompe n’a pas été étudiée pour
un usage en piscine ou en zones marines.
• L’isolement électrique de la pompe doit être intégré dans
les fils fixes selon les règles de sécurité électrique.
• S’assurer que la pompe Aspen est débranchée avant
toute opération de maintenance ou d’entretien.
• Si le cordon est endommagé, il doit être rempla
par un cordon spécial ou un assemblage provenant
du manufacturier ou d’un centre de service.
• Ne pas faire fonctionner cette pompe Aspen à sec.
• S’assurer que l’aimant du flotteur fait face vers le haut.
• S’assurer que le réservoir est toujours
positionné à l’horizontal et à plat.
• La pompe est adaptée à la plupart des environnements
privé et de travail. Elle n’est pas recommandée dans
les environnements huileux ou très poussiéreux.
• Pour utilisation à l’intérieur seulement.
• Cette pompe Aspen n’est pas submersible.
• ACHTUNG: Die Aspen Pumpe ist nur für die
Wasserförderung geprüft worden.
• WARNUNG: Gefahr eines Stromschlags. Die
Aspen Pumpe ist nicht für den Einsatz in oder an
Schwimmbädern oder Hafenanlagen entwickelt worden.
• Die Pumpe darf nur durch autorisiertes
Fachpersonal angeschlossen werden.
• Die Stromzufuhr ist vor jeglicher Arbeit an
der Aspen Pumpe zu unterbrechen.
• Sollte das Stromkabel beschädigt sein, so ist es mit
einem als Zubehör erhältlichen Kabel zu ersetzen.
• Verhindern Sie Trockenlauf.
• Vergewissern Sie sich, dass der Schwimmermagnet
nach oben zeigend eingebaut ist.
• Vergewissern Sie sich, dass das
Schwimmergehäuse waagerecht steht.
• Die Aspen Pumpe ist vielseitig einsetzbar, der
Einsatz in öligen oder stark verscmutzten
Umgebungen ist jedoch nicht empfohlen.
• Die Aspen Pumpe nur im Innenbereich verwenden.
• Nicht als Tauchpumpe einsetzbar.
• ATENCIÓN: La bomba Aspen ha sido diseñada
para funcionar solo con agua.
• CUIDADO: Riesgo de descargas eléctricas.
Esta bomba no ha sido diseñada para ser utilizada
en piscinas ni aplicaciones marinas.
• La instalación eléctrica y el aislamiento de la bomba
debe efectuarse según las normas eléctricas vigentes.
• Desconectar la alimentación eléctrica de la bomba antes
de efectuar cualquier intervención en la misma.
• Si el cable de alimentación está estropeado, debe
ser reemplazado por un cable especial suministrado
por el fabricante o su proveedor autorizado.
• No hacer funcionar esta bomba en vacío.
• Asegurarse de que el imán del flotador está
colocado en la parte superior.
• Asegurarse de que el depósito está colocado plano y horizontal.
• Esta bomba Aspen es ideal para la mayoría de los ambientes
laborales y habitacionales. No se recomienda usarla si
el ambiente es especialmente polvoriento u oleoso.
• Instálese solamente en interiores.
• Esta bomba Aspen no es sumergible.
PRODUCT SAFETY - PRÉCAUTIONS - PRODUKTSICHERHEIT
GARANTÍA DE PRODUCTO - NORME DI SICUREZZA - БЕЗОПАСНОСТЬ
BEZPIECZEŃSTWO PRODUKTU - SEGURANÇA DO PRODUTO
4052_minimaxi_orange_ manual_0715.indd 4 29/07/2015 11:47