V 1.0 BETRIEBSANLEITUNG USER MANUAL PA 820 M PT 820 M Bestell-Nr. / Order No.
Seite / Page Deutsch .............................................................................................................. 4 English ............................................................................................................... 30 Anhang / Appendix: Anschluss-Diagramme / Wiring diagrams .................... 55 Technische Daten / Technical specifications ...........
Willkommen. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein -Produkt entschieden haben. Mit der M-Anlage von haben Sie eine HiFiAnlage der Spitzenklasse erworben, bei deren Konzeption und Entwicklung den Wünschen des audiophilen Musikliebhabers oberste Priorität eingeräumt wurde.
Inhaltsverzeichnis Die Gerätefront .................................................................................................................. 6 Vorverstärker – Endverstärker Fernbedienung des Vor- und Endverstärkers .............................................................................. 8 Vorverstärker Sonderfunktionen ................................................................................................. 10 • Balance-Funktion ......................................................
PA 820 M und PT 820 M - Die Gerätefront Hinweis: Diese Betriebsanleitung beschreibt den Stereo-Betrieb der M-Anlage. Auf die Besonderheiten des Heimkino- / Surround-Betriebes geht die Betriebsanleitung des Surround-Decoders DD 820 M ein. (Phones / Kopfhörer) Klinkenbuchse (∅ 3,5 mm) für einen Stereokopfhörer mit einer Impedanz von mindestens 50 Ω.
Anzeige – Elemente Gerätedisplay Die Bedienelemente Die Anzeige-Elemente der Anlage sind in einem übersichtlichen Displayfeld zusammengefasst. Um die Bedienung möglichst einfach zu gestalten, werden immer nur die wesentlichen Daten der aktuellen Hörquelle dargestellt. Zur Anpassung an die Lichtverhältnisse am Aufstellungsort ist die Helligkeit des Displays einstellbar. Taster zum Ein- und Ausschalten der Anlage.
Fernbedienung des Vor- und Endverstärkers Allgemeines Auf nebenstehender Abbildung sind die Taster markiert " ", die für die Fernbedienung des Vor- und Endverstärkers benötigt werden. Alle anderen Taster wirken nicht auf den Vor- oder Endverstärker. Der ON-Taster ( ) der Fernbedienung schaltet die Anlage ein und aus. Beim Einschalten wird die Lautstärke auf "Zimmerlautstärke" begrenzt. 8 Die Displayhelligkeit kann an die Lichtverhältnisse am Aufstellungsort angepasst werden: • -Taster ca.
Wahl der Hörquelle Lautstärkereglung Durch Antippen eines Quellentasters wird das entsprechende Gerät als Hörquelle angewählt. Das Signal dieser Quelle wird dann von der Anlage wiedergegeben. Ist die Anlage ausgeschaltet, so wird sie durch Antippen eines Quellentasters automatisch eingeschaltet. Wenn ein VOLUME-Taster länger als ca. 1 Sekunde gedrückt wird, so verändert sich die Lautstärke fortlaufend so lange, bis der Taster wieder losgelassen wird.
Vorverstärker Sonderfunktionen Selten benötigte Einstellungen des Verstärkers werden über ein Sonderfunktionsmenü bedient. Folgende Sonderfunktionen stehen zur Verfügung: Balance-Funktion • Balance-Einstellung (BALANCE) • Klangregelung Bass (BASS) Die Funktion 'Balance' dient zur Einstellung der Pegelbalance zwischen linkem und rechtem Kanal, z. B. bei unterschiedlicher Boxenaufstellung.
Bass + Treble - Funktion Tone - Funktion Erläuterung: Erläuterung: Der PT 820 M ist mit einer aktiven Klangregelung ausgestattet. Damit können negative Auswirkungen auf die Wiedergabequalität, bedingt durch ungünstige Lautsprecherstandorte oder Raumeinflüsse, kompensiert werden. Sie wirkt bewusst nur auf tiefe Frequenzen unter 300 Hz (Funktion 'BASS') und hohe Frequenzen über 4000 Hz (Funktion 'TREBLE'), damit eine Klangverfälschung im Mitteltonbereich vermieden wird.
Tuner Allgemeines Zuerst muss der Tuner mit dem -Taster der Fernbedienung F6 oder mit dem –Taster an der Gerätefront als aktuelle Hörquelle gewählt werden. Die Grundfunktionen des Tuners können sowohl mit den Tastern der Systemfernbedienung F6 als auch mit den Tastern an der Gerätefront direkt bedient werden. Die Bedienung selten benötigter Sonderfunktionen erfolgt über eine Menüsteuerung (siehe Kapitel 'Tuner Sonderfunktionen').
Preset- und Senderwahl Anzeige der Presetnummer und der Empfangsfrequenz Ruft das Preset mit der nächstkleineren Presetnummer auf; nicht belegte Speicherplätze werden automatisch übersprungen. Ruft das Preset mit der nächstgrößeren Presetnummer auf; nicht belegte Speicherplätze werden automatisch übersprungen. Kurz Antippen: Feinabstimmung abwärts Feinabstimmung der Empfangsfrequenz des Tuners um einen 25 kHz - Schritt nach unten.
Tuner Sonderfunktionen Hinter den Sonderfunktions-Menüs verbergen sich die Tunerfunktionen, die nicht durch einen eigenen Taster an der Gerätefront aufgerufen werden, sondern durch eine fernbedienbare Menüsteuerung: Preset Menü • Ändern der Empfangsart (MODE) • Speichern und Löschen von Presets (PRESET) • Ändern des Tuner-Normaldisplays: Feldstärkeanzeige oder Anzeige des RDS-Stationsnamens.
Normalanzeige / Feldstärkeanzeige PRESET-Funktion - Manuelles Speichern Erläuterung: Erläuterung: Das Gerätedisplay kann unterschiedliche Arten von Informationen über das aktuelle Radioprogramm darstellen, wie RDS-Sendername, Presetnummer, Empfangsfrequenz, Sendermittenanzeige und Empfangsfeldstärke. Je nach Empfangs- und Bediensituation werden diese Informationen kontextabhängig angezeigt. Der Tuner kann insgesamt 60 Sendereinstellungen (Presets) speichern.
PRESET-Funktion - Speicher-Automatik (AUTOSTORE) PRESET-Funktion – Löschen eines Presets Erläuterung: Erläuterung: Bei der automatischen Speicherung sucht der Tuner automatisch zweimal (mit unterschiedlichen Suchlaufschwellen) das gesamte UKW Band nach Sendern ab, die in der Empfangsart STEREO / NARROW gut empfangen werden können und speichert die gefundenen Stationen selbstständig ab.
Wecker- Menü Sleeptimer-Funktion Uhrzeit - Auswahl der Einstellmethode Erläuterung: Erläuterung: Die Sleeptimer-Funktion erlaubt es, dass sich das Gerät automatisch nach einer einstellbaren Zeit ausschaltet (Schlummerfunktion). In das Gerät ist ein Uhrenbaustein integriert, der das Gerät zu einem vorprogrammierten Zeitpunkt einschalten kann (Weckfunktion). Bedienung: Vor Nutzung der Weckfunktion muss die Uhrzeit richtig eingestellt werden.
Manuelles Stellen der Uhr Einstellen der Weckzeit Erläuterung: Erläuterung: Die Uhrzeit lässt sich nur manuell verstellen, wenn die Einstellmethode (TIME) auf MAN (manuell) steht (s. Kap. 'Uhrzeit - Auswahl der Einstellmethode'). In diesem Menüpunkt kann die Weckuhrzeit eingestellt werden.
Fernbedienung F6 Allgemeines: Umschalten der Fernbedienungsadresse Die Fernbedienung F6 ist eine Infrarotfernbedienung zur Steuerung sämtlicher Komponenten des M 820-Systems. Die M-Anlage wird über Infrarot-Steuersignale bedient. Da es nur eine begrenzte Anzahl von Codes gibt, kann es gelegentlich zu Überschneidungen mit den Signalen fremder Fernbedienungen kommen. Deshalb können die M-Anlage und die F6 auf eine alternative Fernbedienungsadresse umgeschaltet werden.
Installation Inbetriebnahme Sicherheitshinweise In diesem Kapitel werden alle Dinge von grundsätzlicher Bedeutung für die Aufstellung und Inbetriebnahme beschrieben, die nicht für den täglichen Umgang mit dem Gerät relevant sind, die aber trotzdem vor dem ersten Gebrauch gelesen und beachtet werden sollten. Die Anschlusselemente des PA 820 M Lautsprecherklemmen Lüfter An die beiden Lautsprecherausgänge A (FRONT) und B können zwei Lautsprecher-Paare angeschlossen werden.
Netzbuchse LINE IN In diese Buchse wird das mitgelieferte Netzkabel eingesteckt. Die Anlage wird über dieses Kabel mit Netzspannung versorgt. Endverstärker-Eingang zum Anschluss an die Ausgangsbuchsen LINE OUT des Vorverstärkers PT 820 M. Betriebs-Netzspannung und Netzfrequenz sind auf der Rückseite unterhalb der Netzbuchse angegeben.
Die Anschlusselemente des PT 820 M GND (Masseanschluss) IN / OUT TAPE 2 Masse-Anschluss für Analog-Plattenspieler (bei eingebautem Phono-Modul). Ein- / Ausgangsbuchsen zum Anschluss eines weiteren Gerätes mit Aufnahme- und Wiedergabemöglichkeiten (Recorder). Beim Anschluss eines Recorders müssen die INPUTBuchsen des Recorders mit den OUT-Buchsen des PT 820 M und die OUTPUT-Buchsen des Recorders mit den IN-Buchsen des PT 820 M verbunden werden.
Aufstellung Verkabelung Packen Sie die Geräte vorsichtig aus und heben Sie die Originalverpackung sorgfältig auf. Hinweis: Vor Arbeiten an der Verkabelung der Anlage ist unbedingt der Netzstecker zu ziehen! Der Karton und das Verpackungsmaterial wurden speziell für diese Geräteserie konzipiert. Sie haben damit auch für spätere Transporte - einen sicheren Behälter. Öffnen Sie die Rückwandblenden, indem Sie diese nach oben schwenken.
Mehrraumbeschallung (MULTIROOM) Bestimmungsgemäßer Gebrauch Beim Einsatz der M-Anlage zur Mehrraumbeschallung wird folgende Konfiguration empfohlen - s. AnschlussDiagramm 1a (Standard) im Anhang. Das Gerät ist ausschließlich zur Ton- und/oder Bildwiedergabe im Heimbereich in trockenen Räumen unter Berücksichtigung aller in dieser Anleitung gemachten Angaben bestimmt. • • Die Anlage steht im Raum A.
Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch der Anlage sorgfältig durch. Befolgen Sie unbedingt die folgenden Sicherheitsvorschriften! 7. Die Anlage ist waagerecht auf einer festen, ebenen Unterlage aufzustellen. 8. Die erforderliche Stromversorgung ist dem Aufdruck an der Netzbuchse zu entnehmen. 1. Die Anlage darf nur in trockenen Räumen betrieben werden. Es ist darauf zu achten, dass sie für kleine Kinder unerreichbar ist. • 2.
Betriebsstörungen Viele Betriebsstörungen haben eine einfache Ursache, die sich leicht beheben lässt. In der Störungstabelle sind einige mögliche Störungen sowie Maßnahmen zu deren Behebung aufgeführt. Sollte sich eine aufgetretene Störung durch diese Hinweise nicht beheben lassen, so ziehen Sie bitte umgehend den Netzstecker und wenden sich an eine autorisierte -Fachwerkstatt.
Störung: Tuner, CD-Player oder Recorder lassen sich nicht bedienen. Ursache: Das zu bedienende Gerät ist nicht als aktuelle Hörquelle gewählt. Abhilfe: Entsprechenden Quellentaster der Fernbedienung drücken und Bedienung erneut versuchen. Tuner PT 820 M Störung: Der RDS-Sendername erscheint nicht auf dem Display. Ursache 1: Der Sender strahlt keine RDS-Informationen aus oder er ist nicht korrekt abgestimmt. Störung: Die Hörquelle lässt sich bedienen, aber die Anlage liefert kein Ausgangssignal.
English 29
Welcome. We are delighted that you have selected a product. In purchasing the new M-system you have acquired a top-quality piece of equipment which has been designed and developed with the wishes of the audiophile music lover as absolute top priority.
Contents The front panel ................................................................................................................. 32 Pre-amplifier – Power amplifier Remote control of the pre-amplifier and power amplifier ............................................................ Special pre-amplifier functions ................................................................................................... • Balance function ....................................................................
PA 820 M and PT 820 M - The front panel Note: These operating instructions describe using the M-system in stereo mode. The operating instructions supplied with the DD 820 M cover the special features of home cinema / surround mode operations. (Headphones) Barrel socket (3.5 mm ∅) for stereo headphones with a minimum impedance of 50 Ω.
Display elements Integral screen The controls The screen’s display elements are grouped together in a clearly laid out display area. To simplify operations as far as possible, the screen always displays only the essential data relating to the current listening source. The brightness of the screen is variable, to allow for different system locations. Button for switching the system on and off.
Remote control of the pre-amplifier and power amplifier General information In the illustration shown alongside the buttons marked " “ are those which are required for remote control of the pre-amplifier and power amplifier. None of the other buttons has any effect on the pre-amplifier or power amplifier. The ON button ( ) on the remote control handset switches the system on and off. When you switch on, the volume is always limited to "room level“.
Selecting the listening source Volume control A brief press on a source button selects the corresponding device as listening source. The signal from this source is then reproduced by the system. If the system is switched off, it is automatically switched on if you press a source button. If you hold one of the VOLUME buttons pressed in for longer than about 1 second, the volume changes continuously until you release the button again.
Special pre-amplifier functions Pre-amplifier settings which seldom need to be changed are controlled using a special function menu. The following special functions are available: Balance function • Balance setting • Tone control, bass • Tone control, treble The ‘Balance’ function is used to adjust the balance in level between the left and right channels, e. g. in situations where the speakers are not set up symmetrically.
Bass + Treble function Tone function Explanation: Explanation: The PT 820 M features active tone controls. They are designed to compensate for adverse effects on reproduction quality caused by unfavourable loudspeaker locations or room influences. These controls are deliberately designed to affect only low frequencies below 300 Hz ('BASS' function) and high frequencies above 4000 Hz ('TREBLE' function), in order to avoid unwanted coloration in the mid-range.
Tuner General information First the tuner must be selected as the current listening source by pressing the button on the F6 remote control handset, or the button on the machine’s front panel. The basic tuner functions can be controlled using the buttons on the F6 system remote control, or directly using the buttons on the machine’s front panel. Seldom required special functions are controlled using a menu system (see section 'Special tuner functions').
Selecting presets and stations Display of preset number and reception frequency Calls up the preset with the next lower number; vacant memories are automatically skipped. Calls up the preset with the next higher number; vacant memories are automatically skipped. Brief press: fine-tune downwards Fine-tunes the tuner’s reception frequency by one 25 kHz increment in the downward direction.
Special tuner functions The Special Function menus conceal the tuner functions which cannot be called up by their own button on the front panel; instead they are operated using a remotecontrolled menu: Preset menu • Change the reception mode (MODE) • Store and erase presets (PRESET) • Change the normal tuner display: field strength display or RDS station name.
Normal display / field strength display PRESET function - manual storing Explanation: Explanation: The integral screen can display various types of information concerning the current radio programme, such as the RDS station name, preset number, reception frequency, tuning centre indicator, and reception field strength. This information is context-sensitive, i. e. it varies according to the current reception mode and operation. The tuner can store a total of 60 preset stations (presets).
PRESET function - AUTOSTORE PRESET function – erasing a preset Explanation: Explanation: When the tuner is set to store stations automatically it searches the entire VHF band for stations twice, using different search thresholds. It locates the stations which can be picked up using the STEREO / NARROW reception mode, and automatically stores the stations it finds. This process may take quite a quite, as the tuner tries to receive and store the full RDS station name for each station it locates.
Alarm menu Sleep timer function Clock – Selecting the method of setting the time Explanation: Explanation: The sleep timer function is used to switch the device off automatically after a selected time (slumber function). The machine features an integral clock module which is capable of switching on the machine at a pre-selected time (alarm function). Operation: Before you use the alarm function you must set the correct time of day.
Setting the clock manually Setting the alarm time Explanation: Explanation: You can set the time of day manually provided that the setting method (TIME) is set to MAN (manual) (see section 'Clock - selecting the method of setting the time'). In this menu point you can set the alarm time. Operation: Select TUNER as the listening source: Press the remote control button briefly. Operation: The first step is to adjust the M-system to the exact settings you wish to use when the alarm switches it on, i.
The F6 remote control handset General information: Changing the remote control address The F6 is an infra-red remote control handset which is capable of controlling all the components of the M 820 system. The M-system is controlled using infra-red control signals. Since there is a limited number of codes available, it can occasionally happen that the signals will overlap with those of the remote handset for another piece of equipment.
Installation Using the unit for the first time Safety notes This section covers all the really important aspects of setting up the system and operating it for the first time, but which are not relevant for daily use and handling the equipment. This information is important, and must be read carefully before you use the system. Connections on the PA 820 M Loudspeaker terminals Cooling fan Two pairs of loudspeakers can be connected to the two loudspeaker outputs A (FRONT) and B.
Mains socket LINE IN The mains lead supplied with the system should be connected to this socket. Mains power is fed to the system through this lead. Power amplifier input for connection to the LINE OUT output sockets of the PT 820 M pre-amplifier. The mains voltage and mains frequency for this equipment are stated on the back panel below the mains socket.
Connections on the PT 820 M GND (Earth connection) IN / OUT TAPE 2 Earth connection for analogue disc players (if a phono module is fitted). Input / output sockets for connecting a second machine with record / playback facilities (recorder). AUX ( PH ) INPUT When you connect a recorder, the recorder’s INPUT sockets must be connected to the OUT sockets on the PT 820 M, and the recorder’s OUTPUT sockets must be connected to the IN sockets on the PT 820 M.
Setting up Wiring Carefully unpack the equipment and store the original packaging in a safe place. Note: Disconnect the mains plug at the wall socket before carrying out any wiring on the system. The carton and packing materials have been specially designed for this series of equipment. They provide a safe container for the system, and you may need them for subsequent transport. Open the back panel flaps by swivelling them upward. • For the stereo version of the M 820 system (i. e.
Multi-room sound (MULTI-ROOM) Device approval and conformity with EC directives If you wish to use your M-system to provide sound in more than one room, we recommend the following configuration - see wiring diagram 1a (standard) in the Appendix. • The system is set up in Room A. The loudspeakers which are connected to loudspeaker output A (FRONT) are in the same room. • In the adjacent room (Room B) the speakers which are connected to loudspeaker output B are set up.
Safety Notes For your own safety please be sure to read right through these operating instructions. It is especially important to observe the following safety notes: 7. The system should be set up on a flat, rigid, level base. 8. The power supply required for this equipment is printed on the mains socket. 1. The system may only be operated in a dry indoor room. Ensure that the equipment is kept out of the reach of children. • 2. Liquid or foreign bodies must never be allowed inside the equipment.
Trouble-shooting Many problems have a simple cause and a correspondingly simple solution. The following table describes a few difficulties you may encounter, and the measures you need to take to eliminate them. Problem Table If you find it impossible to solve a problem with the help of these notes, please disconnect the unit from the mains and ask your authorised specialist dealer for advice.
Problem: Tuner, CD player or recorder do not respond to controls. Cause: The device you wish to operate has not been selected as the current listening source. Problem: The RDS station name does not appear on the integral screen. Remedy: Press the appropriate source button on the remote control handset, and try again. Cause 1: The station does not broadcast RDS information, or the station is not correctly tuned.
Anhang / Appendix Anschlussdiagramm / Wiring diagram 1a Betrieb mit zwei Lautsprecherpaaren / Using two pairs of loudspeakers Verwendung von Bananensteckern siehe Kap. 'Anschlusselemente'. Use of banana plugs: see the section entitled 'Back panel connections'. Zur bessern Übersicht sind die schwenkbaren Rückwandblenden nicht dargestellt. In the interests of clarity the swivelling back panel flaps are not shown.
Anschlussdiagramm / Wiring diagram 1b (BiWiring) Betrieb mit einem Lautsprecherpaar und BiWiring / Using one pair of loudspeakers and bi-wiring Zur bessern Übersicht sind die schwenkbaren Rückwandblenden nicht dargestellt. In the interests of clarity the swivelling back panel flaps are not shown. Hinweis: Note: Lautsprecherbetriebsart auf 'A + B' (gekoppelte Ausgangsschaltung) stellen (s. nachstehenden Absatz 'Lautsprecher-Kopplung').
Lautsprecher-Kopplung Loudspeaker coupling Die M-Anlage erlaubt eine Kopplung der Lautsprecherausgänge A (FRONT) und B. The M-system allows the loudspeaker outputs A (FRONT) and B to be coupled. In der Normalstellung 'SPKR A/B' lassen sich die Lautsprecherausgänge A (FRONT) und B getrennt schalten (z. B. um einen Nebenraum zu beschallen). In the normal setting 'SPKR A/B' the loudspeaker outputs A (FRONT) and B can be connected separately (e. g. to provide sound in an adjacent room).
Technische Daten / Specification PA 820 M Endstufe / Power amplifier Nennleistung pro Kanal (beide Kanäle gleichzeitig) Nominal power per cannel (both channels driven simultaneously) Impulsleistung pro Kanal (beide Kanäle gleichzeitig) Peak power per channel (both channels driven simultaneously) 8Ω= 100 W 4Ω= 150 W 8Ω= 150 W 4Ω= 275 W Leistungsbandbreite / Power bandwidth 1 Hz - 300 kHz Anstiegsgeschwindigkeit / Slew rate 60 V/µs Dämpfungsfaktor / Damping factor > 500 Geräuschspannungs-Abstan
PT 820 M Tuner Empfangsbereich FM / Frequency band, FM Empfindlichkeit / Sensitivity 87,5 - 108 MHz Mono, S/N = 26 dB 0,9 µV Stereo, S/N = 46 dB 28,0 µV Übersteuerungsfestigkeit / Overload capability > 110 dB Attenuator (Local, DX) dynamisch, schaltbar / dynamic, switchable Tunerkreise abgestimmt / Tuned circuits 4x Quarz PLL, digital / 4x Quartz PLL, digital Selektivität / Selectivity Narrow 80 dB (δf = 300 kHz) Wide 60 dB Stereoübersprechdämpfung / Channel separation (1 kHz) > 40 dB MPX
elektroakustik GmbH & Co.