Installation Sheet
6
4. Aplique el n.° 21 sobre una parte del n.° 13. Reemplace los números 14, 15, 17, 18 y 19 con partes
nuevas. Golpee ligeramente el n.° 21 por el lado de la válvula del n.° 19 antes dereemplazarlo.
5. Vuela a armar el n.° 16 insertando eln.° 13 por todas las partes. Sostenga el n.° 20 con pinzas y
atornille cuidadosamente el n.° 13 dentro deln.°20 hasta que el tornillo quede ajustado. No aplique
fuerza excesiva.
6. Vuelva a insertar el n.° 16 dentro deln.° 3 y ajuste rmemente.
7. Vuelva a armar los números 4, 5 y 6 en el n.° 3.
8. ÚNICAMENTE PARA EB-0107/UK-0107 y B-0107 : Para reemplazar el n.° 9, destornille el n.°
11 y desarme. Asegúrese de que el lado de la ranura del n.° 9 seajuste al n.° 8, yque el n.° 10
descanse enelborde. Véase la gura A.
9. Para reemplazar el n.° 2, destornille el mango de la manija del n.° 3 yreemplace con el n.° 2
nuevo.
10. Vuelva a armar; abra el suministro deagua y veri que que no haya fugas.
11. ÚNICAMENTE PARA EB-0107-C, EB-0107-J, B-0107-C y B-0107-J: Para reemplazar el n.° 23,
deslícelo fuera del n.° 25 e introduzca un n.°23 nuevo dentro del n.° 25. Eln.°23 se insertará
en la ranura enel n.° 25. Véase la gura B.
* Veri que que la velocidad del ujo en el n.° 23 coincida con la punta deaspersión dentro del n.°
25.
Precaución: Corte el suministro de agua en el grifo de base cuando no lo use.
Pour remplacer les pièces usées :
1. Coupez l'alimentation en eau et les conduites d'évacuation. Pour faciliter le démontage et le
remontage, la poignée peut être retirée du No 3.
2. Dévissez les No 5 et 6 pour retirer le No 4. Dévissez et retirer le No 16 duNo3.
3. Immobilisez le No 20 avec une pince d'une main, et avec un tournevis, dévissez soigneusement le
No 13 duNo 16.
4. Appliquez le No 21 sur la portion lisse du No 13. Remplacez les No14, 15, 17, 18 et 19 par des
pièces neuves. Tamponnez le No 21 sur le côté vanne du No 19 avant leremplacement.
5. Remontez le No 16 en insérant le No13 au travers de toutes les pièces. Immobilisez le No 20
avec une pince, et vissez soigneusement à fond le No13 dans le No 20. Ne serrez pastrop.
6. Réinsérez le No 16 dans le No 3 etbien serrer.
7. Remontez les No 4, 5 et 6 sur le No 3.
8. POUR LES RÉFÉRENCES EB-0107/UK-0107 & B-0107 UNIQUEMENT : Pour remplacer le No 9,
dévissez le No 11 et procédez au démontage. Véri ez que le côté rainure du No 9 s'adapte sur
le No8, et que le No 10 repose sur le côté del'arête. Voir la Figure A.
9. Pour remplacer le No 2, dévissez lapoignée du No 3 et installez un No2 neuf.
10. Remontez; Ouvrez l'arrivée d'eau, recherchez des fuites.
11. Pour les modèles EB-0107-C, EB-0107-J, B-0107-C & B-0107-J UNIQUEMENT: Pour
remplacer le No23, faites glisser le No 23
hors du No 25, et faites glisser un nouveau No 23
neuf sur le No 25. Le No 23 s'enclenche dans la saignée du No25. Voir la gure B.
* Véri ez que le débit sur le No23 correspond à l'embout de pulvérisation à l'intérieur du No 25.
Avertissement: Coupez l'alimentation en eau au robinet de la base lorsque le modèle n'estpas
en cours d'utilisation.
FR