Installation

ES
FR
5. Unscrew no.5 and remove from no.2. Discard old no.6 and replace with new no.6. Place no.3 on
top of no.6, under new no.4. Place no.5 on top of no.4, loosely.
6. Hold no.5 (in place) and no.2 in one hand, push and screw no.9 up through no.2 until snug.
7. To replace no.16, unscrew no.17 from no.1 and remove, then replace with new no.16. (Both
ends if necessary).
5. Destornille la parte No.5 y remuévala de la parte No.2. Desheche la parte vieja No.6 y reempla-
ze con una parte nueva No.4. Flojamente coloque la parte No.5 sobre la parte No.4.
6. Sostenda la parte No.5 (en sitio) y la parte No.2 en una mano, empuje y atornille la parte No.9 a
través de la parte No.2, hasta que este ajustado.
7. Reemplaze la parte No.16, destornille la parte No.17 de la parte No.1 y remuévela, luego
reemplaze con una parte nueva No.16. (Ambos lados si es necesario.)
5. Dévisser N°.5 et enlever de N°.2. Mettre au rebut le vieux N°.6 et replacer avec un nouveau N°.6.
Mettre N°.3 sur N°.6 et le nouveau N°.4. Mettre N°.5 sur N°.4 sans serrer.
6. Tenir N°.5 (à sa place) et N°.
2 dans un main, pousser et visser N°.9 à travers N°.2 jusqu il être
bien ajusté.
7. Pour remplacer N°.16, dévisser N°.17 de N°.1 et enlever, puis remplacer avec un nouveau N°.16.
(Chaque extrémité si nécessaire).
5. Nr. 5 losschrauben und von Nr. 2 entfernen. Altes Nr. 6 herausnehmen und durch neues Nr. 6
ersetzen. Nr. 3 auf Nr. 6 unter und neues Nr. 4 aufsetzen. Nr. 5 lose auf Nr. 4 aufsetzen.
6. Nr. 5 festhalten und mit Nr. 2 in einer Hand Nr. 9 durch Nr. 2 durchschieben und festziehen, bis
Nr. 2 fest angeschraubt ist.
7. Um Nr. 16 zu ersetzen, Nr.17 von Nr.1 losschrauben und entfernen, dann durch neues Nr. 16
ersetzen (beide Enden, falls erforderlich).
5.拧下5号,从2号上拧下旧的6号,并装上新的6号。将3号装在6号的顶部,新的4号的下
方。将5号装在4号的顶部,无需拧紧。
6.5号(在准确的位置上)和2号抓在一只手中,穿过2号,压入并拧紧9号。
7.更换16号,需从1号上拧下17号,然后将新的16号替换上(如有需要,两端都可替换)
DE
CN
EN
5
4
3
6
7
8
1
5
1,2
9
11
12
1,2 15 16 17