use BTADAJ1_mise en page 1 28/02/14 17:09 page1 WIRELESS AUDIO RECEIVER Instructions Mode d’emploi BTADAJ1
use BTADAJ1_mise en page 1 28/02/14 17:09 page2 EN ImpORTANT SAfETY ADvICE • The power supply used with your device must correspond to its original requirements. • Never use your device in the rain, in a wet environment or close to taps or other sources of water. • Never place an inflammable object, explosive substance or dangerous object close to your device. • Only use the accessories and connectors supplied.
use BTADAJ1_mise en page 1 28/02/14 17:09 page3 reach of or try to as been tion, dise mains evice bet using it. ct, please ar credit edia. Use 1. To charge the receiver: NB: Before using it for the first time, charge the receiver, using the USB cable supplied, via your computer’s USB port. Throughout charging, the receiver’s LED will remain lit up. Once it is fully charged, the LED will switch off. Recharge time: Approximately 2 hours. 2. To switch the receiver on/off: Activate the on/off button. 3.
use BTADAJ1_mise en page 1 28/02/14 17:09 page4 fR CONSIgNES DE SéCURITé ImpORTANTES • L’alimentation de votre appareil doit correspondre aux caractéristiques d’origine initialement prévues. • N’utilisez jamais votre appareil sous la pluie, dans des endroits humides ou à proximité d’un point d’eau. • Ne placez pas d’objet inflammable, de substance explosive ou d’objet dangereux à proximité de votre appareil. • Utilisez uniquement les accessoires et connecteurs fournis.
de portée il et n’esmême. ’il a subi rocution, l’alimenappareil ne l’utili- fil, veuilproximité supports use BTADAJ1_mise en page 1 28/02/14 17:09 page5 UTilisaTion 1. Pour charger le récepteur : Attention : avant la première utilisation, chargez le récepteur à l’aide du câble USB fourni via le port USB de votre ordinateur. pendant toute la charge, la LED du récepteur reste allumée. Une fois chargée, la LED s’éteint. Temps de recharge : environ 2 heures. 2.
use BTADAJ1_mise en page 1 28/02/14 17:09 page6 ES CONSIgNAS DE SEgURIDAD ImpORTANTES • La alimentación de este aparato debe corresponder a las características de origen inicialmente previstas. • No utilizar nunca este aparato bajo la lluvia, en lugares húmedos o cerca de un punto de agua. • No colocar objetos inflamables, sustancias explosivas u objetos peligrosos cerca de este aparato. • Utilizar únicamente los accesorios y conectores incluidos con el aparato.
use BTADAJ1_mise en page 1 28/02/14 17:09 page7 o únicae la temre 0° C y alcance intentar ufrido un lectrocude la aliuier otro no se uti- ámbrico, arjetas de macena- UTilización 1. Para cargar el receptor: Atención: antes de la primera utilización, cargar el receptor con ayuda del cable USB incluido, vía el puerto USB del ordenador. Durante toda la carga, la LED del receptor permanece encendida. Una vez finalizada la carga, la LED se apaga. Tiempo de carga: 2 horas aproximadamente. 2.
use BTADAJ1_mise en page 1 28/02/14 17:09 page8 pT CONSELhOS DE SEgURANçA ImpORTANTES • A alimentação do seu aparelho deve corresponder às características de origem inicialmente previstas. • Nunca utilize o seu aparelho à chuva, em locais húmidos ou na proximidade de um ponto de água. • Não coloque objectos inflamáveis, substâncias explosivas ou objectos perigosos na proximidade do seu aparelho. • Utilize apenas os acessórios e conectores fornecidos.
use BTADAJ1_mise en page 1 28/02/14 17:09 page9 nte o seu e a temnum in- ra do ale nunca le sofreu electroho da aliqualquer se você fios, não e de carportes de UTilização 1. Para carregar o receptor: Atenção: antes da primeira utilização, carregue o receptor com o cabo USB fornecido via porta USB do seu computador. Durante toda a carga, o LED do receptor mantém-se aceso. Uma vez carregado, o LED apaga-se. Tempo de recarga: cerca de 2 horas. 2. Para ligar/desligar o receptor: Active o botão on/off. 3.
use BTADAJ1_mise en page 1 28/02/14 17:09 page10 IT NORmE DI SICUREzzA ImpORTANTI • L’alimentazione dell’apparecchio deve corrispondere alle caratteristiche originali inizialmente previste. • Non utilizzare mai l’apparecchio sotto la pioggia, in ambienti umidi o in prossimità di una fonte idrica. • Non posizionare oggetti infiammabili, sostanze esplosive o oggetti pericolosi in prossimità dell’apparecchio. • Utilizzare esclusivamente gli accessori e i connettori forniti in dotazione.
ano dalla d evitare ualora sia neggiato. i scossa la pulizia n debba ll’alimenasi altro presti atodotto in o di altri ti. use BTADAJ1_mise en page 1 28/02/14 17:09 page11 UTilizzo 1. Per caricare il ricevitore: Attenzione: prima del primo utilizzo, caricare il ricevitore con l’ausilio del cavo USB in dotazione facendo ricorso alla porta USB del proprio computer. Durante tutta la carica della batteria, il LED presente sul ricevitore rimane acceso. Terminata la carica, il LED si spegne.
use BTADAJ1_mise en page 1 28/02/14 17:09 page12 DE WIChTIgE SIChERhEITShINWEISE • Die Stromversorgung Ihres geräts muss den vorgesehenen Originalmerkmalen entsprechen. • verwenden Sie Ihr gerät auf keinen fall im Regen, an feuchten Orten oder in der Nähe von Wasser. • Stellen Sie kein entflammbares Objekt, eine explosionsgefährdete Substanz oder einen gefährlichen gegenstand in die Nähe Ihres geräts. • verwenden Sie ausschließlich das zubehör und die Steckverbinder, die mit dem gerät geliefert werden.
r Kinder useinanes selbst wenn es Schäden rmeiden, tromnetz en, bevor es nicht produkts, ht in der anderen use BTADAJ1_mise en page 1 28/02/14 17:09 page13 einsaTz 1. zum aufladen des empfängers: Achtung: vor dem ersten gebrauch muss der Empfänger mit dem mitgelieferten USBKabel über den USB-Anschluss Ihres Computers aufgeladen werden. Während des Aufladens bleibt die LED des Empfängers eingeschaltet. Nach dem Aufladen erlischt die LED. Das Aufladen dauert etwa: 2 Stunden. 2.
use BTADAJ1_mise en page 1 28/02/14 17:09 page14 NL BELANgRIJKE vEILIghEIDSvOORSChRIfTEN • De voeding van het apparaat moet overeenstemmen met de oorspronkelijke aangegeven eigenschappen. • het apparaat nooit gebruiken buiten als het regent of op vochtige plaatsen of in de nabijheid van een waterpunt. • geen ontvlambare voorwerpen, ontplofbare stoffen of gevaarlijke voorwerpen in de nabijheid van het apparaat zetten. • gebruik allen de meegeleverde toebehoren en connector.
use BTADAJ1_mise en page 1 28/02/14 17:09 page15 kinderen n en niet s het aan schade ocutie te van het van het het gaat gebruikt. s product nabijheid f andere g. GebrUik 1. opladen van de ontvanger : Opgelet : laad voor het eerste gebruik de ontvanger op met behulp van de bijgeleverde USB kabel via de USB ingang van uw computer. Tijdens het opladen blijft het LED lampje van de ontvanger branden. Als de ontvanger is opgeladen, gaat het lampje uit. Oplaadtijd : ongeveer 2 uur. 2.
use BTADAJ1_mise en page 1 28/02/14 17:09 page16 0678 All brand names and products mentioned are the property of their respective owners. Toutes les marques et produits cités sont des marques déposées par leurs propriétaires respectifs.