T4924 MANUEL D’INSTRUCTION ANLEITUNG
OUTILLAGE NECESSAIRE (NON INCLUS) ERFORDERLICHES WERKZEUG (NICHT INBEGRIFFEN) Cutter Modelliermesser Ciseaux à lexan Lexanschere Pince Spitzzange Règle Lineal Tournevis cruciforme Schraubendreher Pince coupante Schneidzange Colle cyanoacrylate Sekundenkleber Clé en croix Glühkerzenschüssel Clé en croix Glühkerzenschüssel Freinage filetage Schraubenfest Clé Allen Inbussschlüssel ATTENTION ! Ne pas utiliser de tournevis électrique pour serrer les vis dans des pièces en nylon ou en plastique.
PRECAUTION D’EMPLOI DES MODELES R/C A MOTEUR ELECTRIQUE Ce modèle RC peut atteindre une vitesse supérieure à 50 km/h. Une utilisation incorrecte peut entraîner des accidents sérieux. Il est fortement recommandé à un enfant ou une personne ne connaissant pas encore les modèles réduits RC à moteur électrique de prendre conseil auprès d’une personne accoutumée à ce type de produit. ments sont très chauds et peuvent causer de sérieuses brûlures.
T4924 LISTE DES PIECES DETACHEES ERSATZTEILE Références Désignation Beschreibung T4924/01 T4924/01A T4924/02 T4924/02A T4924/03 T4924/03A T4924/04 T4924/05 T4924/06 T4924/07 T4924/08 T4924/10 T4924/101 T4924/101A T4924/101B T4924/101C T4924/101D T4924/101E T4924/101F T4924/102 T4924/102B T4924/102C T4924/102D T4924/102E T4924/103 T4924/103A T4924/103B T4924/103C T4924/104 T4924/104A T4924/104B T4924/104C T4924/105 T4924/107 T4924/11 T4924/12 T4924/13 T4924/14 T4924/15 T4924/16 T4924/17 T4924/18 T4924/19
T4924 LISTE DES PIECES DETACHEES ERSATZTEILE Références Désignation Beschreibung T4924/29 T4924/30 T4924/303 T4924/306 T4924/307 T4924/308 T4924/308A T4924/309 T4924/309A T4924/310 T4924/310A T4924/311 T4924/311A T4924/312 T4924/313 T4924/314 T4924/316 T4924/319 T4924/32 T4924/320 T4924/321 T4924/328 T4924/33 T4924/330 T4924/331 T4924/336 T4924/337 T4924/34 T4924/348 T4924/349 T4924/35 T4924/350 T4924/354B T4924/355 T4924/357 T4924/358 T4924/36 T4924/361 T4924/362 T4924/37 T4924/38 T4924/39 T4924/390 T4
T4924 LISTE DES PIECES DETACHEES ERSATZTEILE Références Désignation Beschreibung T4924/46 T4924/46A T4924/47 T4924/48 T4924/49 T4924/52 T4924/56 T4924/59 T4924/60 T4924/601 T4924/602 T4924/70 T4924/701B T4924/70A T4924/71 T4924/72 T4924/73 T4924/73A T4924/73B T4924/74 T4924/75 Kit barre anti rouli AR Soufflet protection de tige Kit roulette anti retournement Kit différentiel AV/AR Variateur Brushless 120Amp Kit roues AV/AR Servo direction 9KG Metal Variateur Brushless 100Amp Moteur Brushless 3670 Kit d
LISTE DES PIECES DETACHEES - ERSATZTEILE T4924/01 T4924/02 T4924/03 T4924/04 T4924/05 T4924/06 T4924/07 T4924/08 T4924/22 T4924/10 T4924/11 T4924/12 T4924/13 T4924/14 T4924/15 T4924/16 T4924/17 T4924/18 T4924/19 T4924/20 T4924/21 T4924/22 T4924/23 T4924/24 T4924/70 T4924/71 T4924/27 T4924/28 T4924/29 T4924/30 T4924/72 T4924/32 T4924/33 T4924/34 T4924/35 T4924/36 T4924/38 T4924/39 T4924/40 T4924/41 T4924/42 T4924/37 -7- COPYRIGHT T2M 2016 C
LISTE DES PIECES DETACHEES - ERSATZTEILE T4924/43 T4924/44 T4924/01A T4924/02A T4924/03A T4924/40A T4924/46A T4924/307 T4924/308 T4924/309 T4924/310 T4924/311 T4924/316 T4924/319 T4924/320 T4924/321 T4924/328 T4924/330 T4924/331 T4924/336 T4924/337 T4924/348 T4924/349 T4924/350 T4924/354B T4924/355 T4924/357 T4924/358 T4924/361 T4924/362 T4924/45 T4924/46 T4924/47 T4924/48 T4924/49 T4924/74 T4924/75 T4924/52 COPYRIGHT T2M 2016 C -8-
LISTE DES PIECES DETACHEES T4924/56 ERSATZTEILE T4924/390 T4924/102 T4924/101 - T4924/103 T4924/104 T4924/102B T4924/103A T4924/101C T4924/104B T4924/201 T4924/202 T4924/206 T4924/303 T4924/306 T4924/308 T4924/309 T4924/310A T4924/311A T4924/312 T4924/313 T4924/314 T4924/101D T4924/102C T4924/103B T4924/105 T4924/101E T4924/102D T4924/101F T4924/102E T4924/104C T4924/107 T4924/101A T4924/104A T4924/201A OPTIONS - ZUBEHÖRE T4924/73B T4924/601 T4924/602 -9- COPYRIGHT T
NOTICE D’UTILISATION DU VARIATEUR WATERPROOF UTILISATION Connecter le variateur, moteur, récepteur, batterie et servo comme indiqué sur le schéma suivant : Batterie - (noir) Batterie + (rouge) Servo Récepteur Bouton "SET UP" Sur la voie de gaz (CH2) Interrupteur A fil bleu B fil jaune C fil orange Moteur Brushless Connecter les câbles "+" et "-" du variateur à la batterie. Attention : Une inversion de polarité peut endommager le variateur.
PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT Problèmes Après la mise sous tension, le moteur ne fonctionne pas et aucun sons n'est émis. La LED est éteinte. Motifs Solutions La tension n'est pas bonne ou la batterie est mal connectée. Vérifier l'état des câbles de la batterie. L'interrupteur est endommagé. Remplacer l'interrupteur Signal du gaz est anormal Vérifier le câblage et vérifier que le variateur est bien connecter dans la bonne voie du récepteur.
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN WATERPROOF FAHRTREGLER BEDIENUNG Der Anschluß des Reglers, Motors Empfängers, Akkus und des Servos erfolgt wie auf dem Schema gezeigt. Akku – (schwarz) Akku + (rot) Servo Empfänger Set Up Taste Auf dem Gaskanal (ch2) Ein/Aus Schalter A blaues Kabel B gelbes Kabel C orangenes Kabel Motor Brushless Schließen Sie die + und – Kabel des Reglers an den Akku. Vorsicht : Achten Sie hierbei auf die richtige Polung, da Falschpolung zur Zerstörung des Reglers führen kann.
FUNKTIONSSTÖRUNGEN Probleme Der Regler wird eingeschaltet und unter Spannung gesetzt, jedoch funktioniert der Motor nicht, es wird kein Beepton gesendet und die LED ist aus.nte. Der Regler steht unter Spannung, jedoch funktioniert der Motor nicht und die LED blinkt. Das Modell fährt rückwärts obwohl man Gas gibt und es vorwärts fahren sollte (der Motor dreht in umgekehrte Richtung). Das Modell fährt nicht rückwärts.. Das Modell fährt nicht vorwärts, kann jedoch rückwärts fahren.
PRECAUTIONS DE SECURITE IMPORTANT • Ne pas laisser le chargeur sans surveillance durant son fonctionnement. Débrancher immédiatement la batterie et le chargeur en cas d’élévation anormale de la température. • Toujours débrancher le chargeur lorsque la charge est terminée. • Toujours débrancher la batterie du chargeur lorsque le cycle de charge est terminé. • Ne jamais tenter d’ouvrir le boitier du chargeur. Aucune garantie ne sera prise en compte dans ce cas.
PRECAUTIONS D’EMPLOI / SICHERHEITSHINWEISE • Allumer toujours l’émetteur en premier. • Eteigner toujours l’émetteur en dernier. • Réaliser systématiquement un test de portée avant chaque séance de pilotage. • Charger toujours vos batteries avant une séance de pilotage. • Nous vous conseillons de vérifier régulièrement la qualité de la batterie de réception. • Rouler toujours de façon responsable et en respectant autrui. • Immer zuerst den Sender einschalten, dann den Empfänger.
- 16 - COPYRIGHT T2M 2016 C
INSTALLATION DES PILES 1. Retirer le couvercle de compartiment des piles. 2. Installer des piles AA en respectant les polarités. 3. Remettre en place le couvercle. NOTE : Lorsque la Led d’indication de l’état des piles clignote, il est recommandé de changer les piles et de ne plus utiliser la radio. Piles PROCEDURE D’APPAIRAGE (BIND) NOTE : Positionner le câble d’antenne à la verticale et éviter de le mettre en contact avec une partie métallique.
INFORMATIONS SUR LE FONCTIONNEMENT DE LA RADIO A EFFECTUER AVANT LA PREMIERE UTILISATION Réglage des inversions de sens de rotation des servos Lors de la mise en route de votre véhicule, vérifier que les mouvements effectués sur la radio correspondent aux mouvements effectués par la voiture. VOIE DE DIRECTION Exemple : En étant placé derrière la voiture, lorsque l’on tourne le volant vers la droite, les roues tournent également vers la droite.
EINBAU DER BATTERIEN 1. Entfernen Sie den Batterie- Gehäusedeckel 2. Fügen Sie die Batterien des Typs AA ein und achten Sie auf die richtige Polung. 3. Fügen Sie den Gehäusedeckel wieder ein. Hinweis: Sobald die LED-Leuchtanzeige für die Batteriespannung blinkt wird empfohlen, die alten Batterien zu entfernen und diese durch neue zu ersetzen. Akku DIE BINDING PROZEDUR Hinweis: Bringen Sie das Antennenkabel in vertikale Position und achten Sie darauf, daß es nicht mit einem Metallteil in Berührung kommt.
INFORMATIONEN ZUR FUNKTION IHRER RC ANLAGE – EINSTELLUNGEN VOR BENUTZUNG Einstellung des Servo Reverse (Drehrichtungsumkehr) Prüfen Sie beim Start Ihres RC Car, daß die Drehungen die Sie am Sender durchführen mit den Bewegungen des Fahrzeugs übereinstimmen. STEUERUNGSKANAL Beispiel : wenn Sie hinter dem RC Car stehen und das Senderrad nach rechts drehen, dann drehen die Fahrzeugräder ebenfalls nach rechts.
DECLARATION DE CONFORMITE CE Par la présente la Société T2M SAS déclare que ce produit correspond aux exigences fondamentales et autres textes applicables des directives CE concernées dans la mesure où il est utilisé conformément à la destination. L’original de la déclaration de conformité se trouve sur notre site www.t2m-rc.fr à la page du produit concerné.
T2M • BP30006 • Zone Industrielle F-57381 FAULQUEMONT CEDEX info@t2m.tm.fr T2M Deutschland Winterbergstrasse 24a D-66119 SAARBRÜCKEN hobby@t2m.tm.fr COPYRIGHT T2M 2016 C LA REPRODUCTION SOUS QUELQUE FORME DE L’ENSEMBLE OU D’UNE PARTIE DE TEXTES, PHOTOS OU ILLUSTRATIONS SANS L’ACCORD ECRIT PREALABLE DE T2M EST STRICTEMENT INTERDITE. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.