User manual
11
RCC TT-02 Chassis
(
11053610
)
C2C1
MB7
★B16を押し込みながら、
ひねって固定します。
★
Twist B16 to secure.
★
B16 zur Sicherung verdrehen.
★
Tordre B16 pour fixer.
MB5 3×22㎜
MB4 3×14㎜
MB5 3×22㎜
ダンパーの組み立て
Dampers
Stoßdämpfer
Amortisseurs
MB5 ×4
3×22㎜スクリューピン
Screw pin
Schraubzapfen
Cheville à vis
C2 ×2
MB7
×
4
コイルスプリング
Coil spring
Spiralfeder
Ressort hélicoïdal
MB4 ×4
3×14
㎜
段付タッピングビス
Step screw
Paßschraube
Vis décolletée
B16
B3
B15
B10
B9
C2
C1
★4個作ります。
★
Make 4.
★
4 Satz anfertigen.
★
Faire 4 jeux.
●タミヤのホームページには豊富な情
報が満載です。ぜひご覧ください。
タミヤ・ホームページアドレス
ダンパーの取り付け(フロント)
Attaching front dampers
Einbau der vorderen Stoßdämpfer
Fixation des amortisseurs avant
ギヤボックスジョイント
Gearbox joint
Getriebegehäuse-Gelenk
Accouplement de pont
MB4 3×14㎜
★上下に注意。
★
Note direction.
★
Auf richtige Platzierung achten.
★
Noter le sens.
★上下に注意。
★
Note direction.
★
Auf richtige
Platzierung achten.
★
Noter le sens.
P18
★
車高がハイポジションタイプの場合。
★
When using high ground clearance.
★
Bei der Verwendung der großen Bodenfreiheit.
★
Avec une garde au sol haute.
リヤアップライトの取り付け
Attaching rear uprights
Einbau der hinteren Achsschenkel
Installation des fusées arrière