User manual

14
RCC TT-02 Chassis
(
11053610
)
D7
D8
D12
D12
MB4
3×14
MA3 3×10
MA2
3×10
MB1 3×12
MC9
2
サーボの取付け
Attaching steering servo
Lenkservo-Einbau
Fixation du servo de direction
※受信機ス
Receiver switch
Empfänger-Schalter
Interrupteur du circuit
de réception
※受信機
Receiver
Empfänger
Récepteur
MC3 ×4
3×8
ピングビス
Tapping screw
Schneidschraube
Vis décolletée
MC6 ×2
2×10
丸ビス
Screw
Schraube
Vis
MC9
×2
2
Washer
Beilagscheibe
Rondelle
MB4 ×2
3×14
段付タピングビ
Step screw
Paßschraube
Vis décolletée
MA2 ×1
3×10
ピングビス
Tapping screw
Schneidschraube
Vis décolletée
MB1 ×1
3×12
ピングビス
Tapping screw
Schneidschraube
Vis décolletée
MA3 ×3
3×10㎜皿タピングビス
Tapping screw
Schneidschraube
Vis taraudeuse
MC3 3×8
MC3
3×8
MC6
2×10
ON
OFF
P19
保護を使場合
When using a receiver case.
Bei Nutzung des Empnger-
gehäuses.
Avec un boîtier de récepteur.
MB1 ×2
3×12
ピングビス
Tapping screw
Schneidschraube
Vis décolletée
MB1
3×12
MC3
3×8
MB6
3
MB6
3
B11
D6
B11
A5
A12
MC3 ×2
3×8
ピングビス
Tapping screw
Schneidschraube
Vis décolletée
3
Washer
Beilagscheibe
Rondelle
MB6
×2
★ラジペンどで押込みま
Push in using long nose pliers.
Mit Spitzzange eindrücken.
Enchasser à l’aide de pinces à becs longs.
サーボステーのり付け
Attaching servo stay
Einbau der Servohalter
Fixation des supports de servo
アンテナ線を先に通しますにはア
ンテナ線のないものもありますが、D12は
ず取り付けてださい
Pass antenna cable before attaching D12.
Always attach D12, even when not using an
antenna cable.
Antennenkabel durchziehen bevor D12
angebaut wird. D12 immer anbauen, auch
wenn kein Antennenkabel verwendet wird.
Passer le câble d’antenne avant de fixer
D12. Toujours fixer D12, même s’il n’y a pas
de câble d’antenne.
★受信機スチから表示プレートを
はずておます
Remove switch plate when
attaching receiver switch.
Zum Befestigen des Empfänger-
schalters die Schalterplatte vorher
entfernen.
Enlever la plaquette pour installer
l’interrupteur du récepteur.
ケースでカバーする事
ができます使用する場はP19をご覧
ださい
See P.19 when using receiver case.
Bei der Nutzung des Empfängerka-
stens Seite 19 beachten.
Voir page 19 si on utilise un boîtier de
récepteur.
★図のように取り付けまアンテナをはさ
まないように注意しください。カバー
を使う場合は外ださ
Attach as shown. Make sure not to pinch
antenna. Do not attach when using receiver
case.
Gemäß Abblidung anbringen. Darauf
achten, die Antenna nicht einzuklemmen.
Nicht verwenden bei der Nutzung des
Empfängerkastens.
Installer comme indiqué. Ne pas pincer
l'antenne. Ne pas fixer si on utilize un boîtier
de récepteur.