n n WBA-1 n Wechselblinker n Double Flashlight n Boîtier clignotant n Knipperlicht n Art.-Nr. 21-01-001 / 22-01-001 n n Anleitung n Manual WBA-2 n Mode d´emploi SMD-Wechselblinker n Handleiding SMD Double Flashlight n Boîtier clignotant SMD n SMD Knipperlicht n Art.-Nr.
© 01/2007 Tams Elektronik GmbH Alle Rechte, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung sowie der Übersetzung vorbehalten. Vervielfältigungen und Reproduktionen in jeglicher Form bedürfen der schriftlichen Genehmigung durch die Tams Elektronik GmbH. Technische Änderungen vorbehalten. © 01/2007 Tams Elektronik GmbH All rights reserved.
WBA-1/WBA-2 Français Sommaire Voici comment ce mode d'emploi va vous aider 32 Du bon usage du matériel 32 Conseils concernant la sécurité 33 Normes européennes 35 Fonctionnement 35 Caractéristiques techniques 36 Vérifiez le contenu 36 Outillage et matériel nécessaires 36 Pour réussir vos soudures 37 Assemblez le prêt-à-monter 38 Effectuez un contrôle visuel 40 Faites un test de fonctionnement et connectez le boîtier clignotant 40 Liste de vérification pour recherche des anomalies
Français WBA-1/WBA-2 Voici comment ce mode d'emploi peut vous aider Même si vous n'avez pas de connaissances techniques, ce mode d'emploi vous aidera pas à pas lors de l'assemblage des prêts-à-monter et de l'installation et de la mise en œuvre des modules prêts à l'emploi. Avant d'entreprendre l'assemblage des prêts-à-monter ou l'installation des modules terminés, lisez l'intégralité de ce mode d'emploi et surtout les conseils de sécurité et le paragraphe sur les erreurs possibles et leur élimination.
WBA-1/WBA-2 Français Conseils concernant la sécurité Dangers mécaniques Les câbles et autres composants coupés présentent des parties tranchantes qui peuvent provoquer des coupures de la peau. Soyez prudent en les prenant en main. Des dégâts visibles sur des composants peuvent entraîner un danger incalculable. N'utilisez pas des éléments endommagés, mais remplacezles par des composants neufs.
Français WBA-1/WBA-2 Danger d'incendie La panne chaude du fer à souder entrant en contact avec un matériau inflammable crée un risque d'incendie. L'incendie peut provoquer des blessures ou la mort par brûlures ou asphyxie. Ne branchez au secteur le fer à souder que durant le temps effectif de la soudure. Maintenez la panne éloignée de tout matériau inflammable. Utilisez un support adapté. Ne laissez jamais la panne chaude sans surveillance.
WBA-1/WBA-2 Français Normes européennes Le produit a été développé conformément aux normes européennes EN 55014 et EN 50082-1, testé selon la directive 89/336/CEE ("Directive CEM") et correspond aux dispositions légales. Respectez les consignes de sécurité suivantes pour conserver un fonctionnement exempt de parasites et d'émissions électromagnétiques gênantes : § Branchez le transformateur d'alimentation au secteur sur une prise homologuée.
Français WBA-1/WBA-2 Caractéristiques techniques Alimentation Consommation Type de protection Température en fonctionnement Température de stockage Humidité relative Dimension (WBA-1) Dimension (WBA-2) Poids (WBA-1) Poids (WBA-2) 12-18 Volt alternatif ou continu env. 5 mA IP 00 0 - + 60 °C -10 - + 80 °C max. 85 % env. 23 x 26 mm env. 10 x 10 mm env. 5 g env.
WBA-1/WBA-2 Français Pour réussir vos soudures ! Rappelez-vous: Une soudure inadéquate peut provoquer des dégâts par la chaleur voire l'incendie. Evitez ces dangers : lisez et respectez les règles édictées dans le chapitre Conseils concernant la sécurité de ce mode d'emploi. Si vous êtes un expert en matière de soudure, vous pouvez passer directement au chapitre suivant. § Utilisez un fer à souder de 30 watts maximum.
Français WBA-1/WBA-2 § Enfin, contrôlez toutes les liaisons et vérifiez que la polarité de tous les composants a été respectée. Vérifiez aussi qu'aucun pont de soudure n'a été constitué entre les pistes ou les points de soudure. Cela peut entraîner la destruction de composants coûteux. La soudure en excédent peut être éliminée par une panne chaude et propre. La soudure fond et s'agglomère sur la panne.
WBA-1/WBA-2 Français Diodes Les diodes ne laissent passer le courant que dans un sens, la tension est aussi réduite de 0,3 à 0,8 V. Dans l’autre sens, le courant ne passe pas sauf si la tension limite est dépassée. Dans ce cas, la diode est toujours détruite. La désignation de la diode est imprimée sur le corps de celle-ci. Les diodes doivent être montées dans un certain sens. Il est indiqué par un cercle situé à la fin de la diode vue dans le sens de passage du courant.
Français WBA-1/WBA-2 Effectuez un contrôle visuel Des détériorations matérielles dues à un montage erroné ou au transport peuvent provoquer la destruction du module et des blessures. Une bonne inspection visuelle s’impose avant la mise sous tension. ! Attention : Ne connectez pas encore le module à son alimentation ! Vérifiez toutes les vis, bornes et fiches ainsi que la solidité de tous les assemblages. Les points suivants ne concernent pas les modules achetés prêts à l’emploi.
WBA-1/WBA-2 Français Connexion de WBA-2 Respectez le schéma de connexion WBA-2 Fig. 3. Effectuez le test avec deux DEL. Soudez les aux pattes de soudage "LED-1(-)", "LED-2(-)" et "VCC" Respectez la polarité des DEL. Soudez ensuite les câbles d'alimentation aux pattes de soudage "GND" et "Uin". La polarité est sans importance en cas d'utilisation de courant alternatif; respectez la polarité en cas d'alimentation par courant continu. Mettez l'ensemble alternativement. ! sous tension.
Français WBA-1/WBA-2 Liste de vérification pour recherche des anomalies § Des composant deviennent brûlant ou commencent à fumer. ! Retirez immédiatement la prise du secteur ! Cause probable : un ou plusieurs éléments ont été soudés à l'envers. à Faites une vérification visuelle. § Les DEL branchées pour le test ne s'allument pas. Cause probable : une ou les deux DEL sont montées à l'envers. à Modifiez le sens du branchement. Cause probable : une ou les deux LED sont défectueuses. à Vérifiez les DEL.
WBA-1/WBA-2 Français Conditions de la garantie Le produit est garanti 2 ans. La garantie comprend la correction gratuite des défauts provoqués manifestement par nous lors d'une erreur de montage ou de l'utilisation de composants défectueux. Dans le cas des prêts-à-monter, nous ne pouvons être tenus pour responsables de la qualité de l'assemblage et de la pose; nous garantissons néanmoins l'intégralité et la qualité irréprochable des composants.
Français § § § § § WBA-1/WBA-2 dégâts provoqués par une surcharge, connexion à un courant inadapté, dommages causés par l'intervention d'un tiers, usage inapproprié ou dommages consécutifs à la négligence ou l'abus. dommages causés par la prise en main de composants avant élimination de l'électricité statique des mains.
WBA-1 Stückliste - Parts list - Nomenclature – Stuklijst Widerstände - Resistors R1, R4 Résistances - Weerstanden R2, R3 4,7 kΩ 330 kΩ Kondensatoren - Condensers C1, C2, C3 Condensateurs - Condensatoren Dioden - Diodes D1 Transistoren – Transitors T1, T2 WBA-1 2,2 µF, 25 V 1N4148 * BC547B * Platinenbuchsen - PCB-sockets LED1-, LED2-, LED+, 12V, GND Douilles pour circuits imprimés Printbusjes - 2,6 mm * oder ähnlich - or similar - ou équivalent - of gelijkwaardig n Fig.
WBA-1 n Fig. 2: Anschlußplan - Connections Plan de raccordement - Aansluit plan WBA-1 Bei bedrahteten LEDs ist der längere Draht immer die Anode (Pluspol). The longer lead of wired LEDs is always the anode (positive pole). Pour les DEL disposant de pattes, la patte la plus longue est toujours l’anode (pôle positif). Bij LEDs met draden is de langste draad altijd de anode (pluspool).
WBA-2 n Fig. 3: Anschlußplan - Connections Plan de raccordement - Aansluit plan WBA-2 Bei bedrahteten LEDs ist der längere Draht immer die Anode (Pluspol). The longer lead of wired LEDs is always the anode (positive pole). Pour les DEL disposant de pattes, la patte la plus longue est toujours l’anode (pôle positif). Bij LEDs met draden is de langste draad altijd de anode (pluspool).
WBA-1 / WBA-2 n Fig.
n n n Aktuelle Informationen und Tipps: Information and tips: Informations et conseils: Actuele informatie en tips: http://www.tams-online.de n n n n n n Garantie und Service: Warranty and service: Garantie et service: Garantie en service: n n n Tams Elektronik GmbH Rupsteinstraße 10 D-30625 Hannover fon: +49 (0)511 / 55 60 60 fax: +49 (0)511 / 55 61 61 e-mail: modellbahn@tams-online.