k ni Mode d´emploi tro Funktionsdecoder FD-R Basic.
Français FD-R Basic.3 Sommaire Premier pas................................................................................4 2. Conseils concernant la sécurité....................................................6 3. Pour réussir vos soudures............................................................9 4. Fonction...................................................................................10 Mode numérique...............................................................10 Mode analogique.........
FD-R Basic.3 Français 8.5. Réglages pour RailCom......................................................42 8.6. Réglages pour la conduite.................................................43 8.7. Paramétrage pour fonctionnement analogique....................45 8.8. Paramétrage de l’adresse..................................................46 8.9. Fonctions d’aide................................................................47 8.10. Informations.................................................................
Français FD-R Basic.3 1. Premier pas Comment ce mode d'emploi peut vous aider ni k Ce mode d'emploi vous aide pas à pas lors de l'installation et de la mise en œuvre du décodeur. Avant de brancher le décodeur et de le mettre en service, veuillez lire entièrement ce manuel, en particulier les consignes de sécurité et la section sur les erreurs éventuelles et leur élimination. Vous connaîtrez ainsi la marche à suivre et éviterez des erreurs coûteuses à réparer.
FD-R Basic.3 Français Vérifier le contenu Après le déballage, vérifiez que le contenu est complet : un ou cinq décodeurs, dépendant de la version avec ou sans câbles de connexion soudés.
Français FD-R Basic.3 2. Conseils concernant la sécurité k ! Rappelez-vous : Le décodeur est équipé de circuits intégrés (CI). Ceux-ci sont sensibles aux charges d'électricité statique. Ne les touchez pas avant de vous être "déchargés" en touchant par exemple un radiateur de chauffage central. ni Dangers mécaniques tro Les câbles et autres composants coupés présentent des parties tranchantes qui peuvent provoquer des coupures de la peau. Soyez prudent en les prenant en main.
FD-R Basic.3 Français En cas de condensation, attendez jusqu´à 2 heures avant de poursuivre les travaux. En cas de réparation, n'utilisez que des pièces d'origine. Danger d'incendie tro Danger thermique ni k La panne chaude du fer à souder entrant en contact avec un matériau inflammable crée un risque d'incendie. L'incendie peut provoquer des blessures ou la mort par brûlures ou asphyxie. Ne branchez au secteur le fer à souder que durant le temps effectif de la soudure.
Français FD-R Basic.3 Autres dangers Des enfants peuvent par inattention ou par irresponsabilité provoquer les mises en péril décrites ci-dessus. En conséquence, des enfants de moins de 14 ans ne doivent pas installer les décodeurs de véhicule. ni k ! Attention : Les enfants en bas âge peuvent avaler les petites pièces dont les parties coupantes ou pointues peuvent mettre leur vie en danger ! Ne laissez pas ces petites pièces à leur portée.
FD-R Basic.3 Français 3. Pour réussir vos soudures ni ta m tro el ek Utilisez un fer à souder avec contrôle de la température, que vous réglez à environ 300 °C. N'utilisez que de la soudure électronique avec un flux. N'utilisez jamais de liquide de soudure ou de graisse de soudure pour souder des circuits électroniques. Ceux-ci contiennent un acide qui détruit les composants et les chemins conducteurs.
Français FD-R Basic.3 4. Fonction 4.1. Mode numérique k Le décodeur de fonctions est un décodeur multi protocole qui exploite les signaux aux formats DCC et Motorola. Le décodeur reconnaît automatiquement le format utilisé. 127 adresses de base ou 10.239 adresses étendues Modes de vitesse 14, 28 ou 128 14 variables de registres configuration (programmation directe) el ek Programmation 255 tro Nombre d’adresses Motorola (MM) ni DCC ou PPV (programmation en pleine voie) s 4.2.
FD-R Basic.3 Français si une valeur pour le Packet Time Out est programmée pour effectuer un arrêt forcé en cas de défaillance de la tension de la voie ou d'arrêt. Commutation des sorties de fonction ni k La commutation des sorties de fonction est impossible en mode analogique. Les sorties peuvent être programmées avec la centrale numérique afin qu'elles soient allumées soit éteintes en mode analogique. Les effets attribués aux sorties fonctionnent aussi en mode analogique.
Français FD-R Basic.3 Avec cette méthode de Function Mapping on peut réaliser des modes spéciaux de fonctionnement, p.ex. : Effets des sorties de fonction Feux de manœuvre Clignotement Fonction kick Atténuation F0f F0r AUX1 AUX2 F0f F0r AUX1 AUX2 F0f F0r AUX1 AUX2 F0f F0r AUX1 AUX2 F0f F0r AUX1 AUX2 F0f F0r AUX1 AUX2 el ek Commutation inversée réglable pour les sorties tro Commutation dépendant du sens de marche k Commutation en fonction du sens de marche.
FD-R Basic.3 Français Programmation des effets Programmation des CV (CV 58-60, CV 101-104) ni En attribuant la fonction de clignotement à 2 sorties et la fonction de "commutation inversée" à l'une des deux sorties, un clignotement alterné est généré. La fréquence de clignotement est réglée séparément pour chaque sortie.
Français FD-R Basic.3 4.4. Déclenchement des actions L'activation et la désactivation des sorties de fonction ainsi que la (dés)activation du mode de manœuvre sont effectuées : tro L’attribution des actions aux fonctions (Function Mapping) ni k par la ou les fonctions attribuées et / ou automatiquement via l'entrée de commutation.
FD-R Basic.3 Français tro ni k Informations : RailCom émises par les décodeurs des véhicules Sur le canal 1, les décodeurs des véhicules transmettent leur adresse DCC après chaque commande DCC dirigée vers un décodeur de véhicule. Le canal 1 peut être réglé "dynamiquement", c'est-à-dire que le décodeur ne transmet son adresse sur le canal 1 que jusqu'à ce qu'une commande DCC lui soit adressée.
Français FD-R Basic.3 5. Caractéristiques techniques DCC et MM Protocole d’émission RailCom Tension d'alimentation Tension numérique 12-24 volts ou transformateur de commande analogique (max. 18 V tension continue) Consommation (à vide) max.
FD-R Basic.3 Français 6. Connexions ! Éviter les dommages irréparables Respectez les instructions suivantes pour éviter d'endommager le décodeur de façon irréparable : el ek tro ni k 1. Pas de contacts électriques avec des pièces métalliques ou des rails ! Evitez tout contact électrique entre le décodeur ou les accessoires connectés au retour d’une part et les parties métalliques du véhicule ou les rails d’autre part.
Français FD-R Basic.3 6.1. Connexions FD-R Basic.
FD-R Basic.3 Français 6.2. Connexions aux sorties k ! Attention : Le courant maximal de l'accessoire ne doit pas dépasser le courant maximal de la sortie à laquelle vous la connectez. Sinon, la sortie peut être irrémédiablement endommagée ! tro ni S'il y a lieu, enlevez les diodes présentes dans le circuit d'alimentation de l'éclairage. Connectez les feux et les accessoires aux sorties de fonction du décodeur.
Français FD-R Basic.3 6.3. Connexion de DEL aux sorties de fonction Les sorties de fonction commutent à la masse. Il faut donc connecter la cathode (-) des DEL aux sorties et l’anode (+) au retour commun des fonctions (RF). el ek tro ni k ! Attention : Vous devez toujours faire fonctionner les DEL via une résistance en série ! Dans le cas contraire, les DEL seront détruites lors de la mise en service ou auront une durée de vie considérablement réduite.
FD-R Basic.3 Français Pour déterminer la valeur de la résistance en cas de montage sériel des DEL, additionnez les tensions de passage de toutes les DEL. La tension de passage dépend de la couleur de la DEL et figure dans les caractéristiques techniques de la DEL. Si vous ne disposez pas des caractéristiques techniques, basez-vous sur 4 V pour les DEL blanches et bleues et sur 2 V pour les DEL vertes, rouges, jaunes et orange.
Français FD-R Basic.3 6.4. Connexion d’accessoires électromagnétiques ni Connexion d’accessoires à un relais k Si vous connectez des accessoires électromagnétiques (par ex. attelages TELEX, relais ou autres contenant une bobine), il faut monter une diode de redressement (par ex. 1N400x) en parallèle pour éviter d’endommager la sortie. L’anode (+) de la diode doit être connectée à la sortie de fonction.
FD-R Basic.3 Français 6.5. Connexion de l'entrée de commutation Connexion d'un contact Reed ni k L'entrée du commutateur commute contre la masse du décodeur et peut donc être connectée à tous les circuits (externes) pouvant être utilisés pour établir une connexion à la masse. Il est possible, par exemple, de connecter des contacts Reed ou des capteurs Hall qui établissent la connexion à la terre dès qu'ils entrent dans le champ magnétique d'un aimant permanent.
Français FD-R Basic.3 Connexion d'un capteur à effet Hall Faites attention à la bonne polarité lorsque vous connectez des capteurs à effet Hall. Attribution des connexions : Borne de tension d'alimentation (+) Sortie de tension (RF) Sortie Entrée de commutation (IN) ni Borne de terre (GND) ta m s el ek tro Borne de terre () ! Le fait de confondre la borne de terre et la borne de tension d'alimentation peut endommager le capteur de Hall. k Décodeur Capteur à effet Hall Fig.
FD-R Basic.3 Français 6.6. Connexion d'un condensateur / d'un circuit tampon tro ni k Dans les sections où il y a un mauvais contact avec les rails (par exemple lors du franchissement d'aiguillages) ou une mauvaise consommation de courant due véhicule (par exemple liée à la construction), l'alimentation électrique du décodeur peut être brièvement interrompue.
Français FD-R Basic.3 Connexion d'un circuit tampon ni 6.7. Fixation du décodeur k La capacité des circuits tampons est considérablement plus importante que celle des condensateur de support (par exemple, UPS-mini avec 0,47 F, 1,0 F ou 1,5 F). Utilisez un circuit tampon selon RCN 530, qui peut être connecté sans ligne de commande, par exemple UPS-mini, référence 70-0221x, 70-0222x, 70-0223x. Lors de la connexion, suivez les instructions relatives au circuit tampon.
FD-R Basic.3 Français 7. Programmer Programmation avec une centrale DCC ni k La centrale vous permet de programmer les variables de configuration (CV) du décodeur, la programmation en pleine voie est aussi possible. Conformez-vous aux instructions figurant dans le mode d’emploi de votre centrale concernant la programmation par octet des variables de configuration (programmation directe) et la programmation en pleine voie (PPV).
Français FD-R Basic.3 Placez le véhicule sur une voie connectée à la sortie pour la voie de la centrale (et non pas à la sortie pour la voie de programmation). Assurez-vous qu’aucun autre véhicule ne stationne sur cette voie sinon le décodeur qu’il contient sera lui aussi programmé. Programmer le décodeur 1. Mettre la centrale sous tension ou faire une RAZ de la centrale (" stop " et " go " simultanés) . 1. Saisir le numéro du registre comme une adresse Motorola. 3. Toutes les fonctions sur "off".
FD-R Basic.3 Français 8. Variables de configuration et registres Les tableaux ci-dessous listent toutes les variables de configuration (pour le format DCC) et tous les registres (pour le format Motorola) qui peuvent être paramétrés dans le décodeur. ni k Les registres et les variables de configuration (CV) ont des numéros identiques, ils sont indiqués dans les tableaux dans la colonne "No." Les valeurs par défaut sont les valeurs d’origine et qui sont attribuées après une RAZ.
Français FD-R Basic.3 8.1. Réglages de base N° Valeurs (par défaut) Explications et remarques Données de Configuration 1 29 0 ...
FD-R Basic.3 Français 8.2. Function mapping L'affectation des actions contrôlées par le décodeur ni k activation et désactivation des sorties de fonction (dé)activation des fonctions spéciales "Fonction manœuvre" (FM) aux fonctions est effectuée selon la norme RailCommunity RCN-227 Note : le Function mapping n'est pas possible avec les centrales Motorola pures.
Français FD-R Basic.3 non utilisé F0f F0r AUX1 AUX2 1 2 4 8 0 0, 1, 2, 3, 4,…, 31 0 0, 4 Sorties non utilisé Fonctions spéciales arrêt/marche avec fonction N° CV Val. Def.
FD-R Basic.3 Français non utilisé Sorties F0r AUX1 AUX2 1 2 4 8 0 0, 1, 2, 3, 4,…, 31 0 0, 4 Sorties non utilisé Fonctions spéciales arrêt/marche avec fonction N° CV Val. Def. N° CV Valeur par défaut N° CV Valeur par défaut FM F0, F1, F2, …, F28 4 N° CV Val. Def. 0, 1, 2,...
Français FD-R Basic.3 non utilisé Sorties F0r AUX1 AUX2 1 2 4 8 0 0, 1, 2, 3, 4,…, 31 0 0, 4 Sorties non utilisé Fonctions spéciales arrêt/marche avec fonction N° CV Val. Def. N° CV Valeur par défaut N° CV Valeur par défaut FM F0, F1, F2, …, F28 4 N° CV Val. Def. 0, 1, 2,...
FD-R Basic.3 Français non utilisé Sorties F0r AUX1 AUX2 1 2 4 8 0 0, 1, 2, 3, 4,…, 31 0 0, 4 Sorties non utilisé Fonctions spéciales arrêt/marche avec fonction N° CV Val. Def. N° CV Valeur par défaut N° CV Valeur par défaut FM F0, F1, F2, …, F28 4 N° CV Val. Def. 0, 1, 2,...
Français FD-R Basic.3 tro ni k Exemple: Programmation pour la fonction manœuvre Tuyau: Les conducteurs "retour" ne figurent pas dans l'image.
FD-R Basic.3 Français tro ni k Exemple: Programmation d’extinction feux de fin de convoi en traction el ek Tuyau: Les conducteurs "retour" ne figurent pas dans l'image.
Français FD-R Basic.3 8.3. Effets appliqués aux sorties Sortie N° Valeurs (par défaut) Explications et remarques F0f 57 0 ... 255 (0) pas d´effets F0r 58 0 ... 255 (0) Fonction inversé 1 AUX1 59 0 ... 255 (0) Clignotement marche 2 AUX2 60 tro Affectation des effets aux sorties 0 ...
FD-R Basic.3 Français Durée du kick Sortie N° Valeurs (par défaut) Explications et remarques Durée du kick ("Fonction d'instantané") 99 0 ... 255 (32) Réglage commune pour tous les sorties. k 0 = durée la plus courte ni 255 = durée la plus longue (= 25,5 secondes) tro L'augmentation de la valeur d'entrée de "1" prolonge la période de temps de 0,1 sec. el ek Note : La fonction de kick doit être activée pour la sortie.
Français FD-R Basic.3 Réaction au changement de direction N° Valeurs (par défaut) Explications et remarques Changement de direction 63 0,1 (1) Réglage commun à toutes les sorties. 0 = Les sorties dépendantes de la direction sont commutées immédiatement en cas de changement de direction. 1 = Les sorties dépendantes de la direction ne sont commutées en cas de changement de direction que lorsque le niveau de vitesse 0 est atteint.
FD-R Basic.3 Français 8.4. Réglages pour l'entrée de commutation N° Valeurs (par défaut) Explications et remarques Affectation des fonctions à l'entrée de commutation 62 1 … 255 (0) F1 1 F2 2 k Nom F4 F5 8 16 32 tro F6 4 ni F3 64 F8 128 el ek 97 0 … 255 (0) ta m s Durée minimale d'activation de l'entrée de commutation F7 = Période pendant laquelle l'entrée reste au moins allumée après avoir été connectée à la terre.
Français FD-R Basic.3 8.5. Réglages pour RailCom Nom N° Valeurs (par défaut) Explications et remarques Informations RailCom dynamiques 10 0,1 (1) hors service 0 k Statistiques de réception: tro ni Le décodeur calcule combien de "paquets" DCC sont reçus et communique le pourcentage de paquets corrompus sur le total reçu.
FD-R Basic.3 Français 8.6. Réglages pour la conduite Opération Consist N° Explications et remarques 0 ... 255 (0) F1 marche 1 F2 marche 2 F3 marche 4 F4 marche 8 F5 marche F6 marche 32 16 F7 marche 64 F8 marche 128 ta m s el ek Fonctions 21 actives en UM (Unité Multiple ou consist) (F1 à F8) Valeurs (par défaut) tro Nom ni k En Unité Multiple (UM) sous DCC on ne peut commander que la direction et la vitesse.
Français FD-R Basic.3 Paramétrage du Packet Time Out N° Valeurs (par défaut) Explications et remarques Packet Time Out 11 2 … 255 (16) Période de temps entre la défaillance du signal numérique et le passage à l'opération alternative (opération analogique). ni k Nom tro L'augmentation de la valeur d'entrée de "1" prolonge la période de temps de 10 ms.
FD-R Basic.3 Français 8.7.
Français FD-R Basic.3 8.8. Paramétrage de l’adresse Nom N° Valeurs (par défaut) Explications et remarques Adresse de base 1 1 ... 255 (3) Valeurs: k au format DCC : 1 à 127 ni au format MM : 1 à 255 Adresse UM 17 192 ... 255 (195) 18 0 ... 255 (232) 19 1 ... 127 ta m s (0) Page 46 Format DCC uniquement. La plus part des centrale permettent la saisie directe d’adresses étendues. Les CV 17, 18 et 29 sont paramétrées automatiquement par la centrale.
FD-R Basic.3 Français 8.9. Fonctions d’aide N° Valeurs (par défaut) Explications et remarques RAZ 8 0 ... 255 La saisie d’une valeur quelconque rend au décodeur ses réglages d’origine. Verrouillage du décodeur 15 0 ... 255 (3) 16 0 ... 255 (3) La modification des valeurs de CV du décodeur n'est possible que si les valeurs de CV 15 et 16 sont identiques.
Français FD-R Basic.3 8.10. Informations N° Valeurs (par défaut) Explications et remarques Version 7 --- Ne peut être lu qu’en DCC ! Constructeur 8 --- (62) Ne peut être lu qu’en DCC ! Protocoles reconnus 12 --- (37) Uniquement lisible dans le format DCC! ni k Nom tro Définit sous quels protocoles le décodeur est apte à fonctionner. FD-R Basic.
FD-R Basic.3 Français 9. Liste de vérification pour recherche des anomalies Des composants deviennent très brûlants ou commencent à fumer. ! Retirez immédiatement la prise du secteur ! k Cause probable : une ou plusieurs connexions ont été mal soudées. → Vérifiez les connexions. tro ni Cause probable : court-circuit entre le décodeur ou les accessoires connectés au retour commun de toutes les fonctions et des parties métalliques de la locomotive ou de la voie.→ Vérifiez les connexions.
Français FD-R Basic.3 Problèmes dans l’utilisation de l´entrée de commande Aucune action n’est déclenchée après le passage sur un aimant de la voie. Cause probable : L’ILS ou le capteur à effet Hall est mal connecté. → Vérifiez la connexion. ni k Cause probable : La distance à l’aimant est trop grande ou l’aimant est trop faible → Déplacez l’aimant (si possible) ou remplacez-le par un aimant plus puissant. tro Cause probable : L’aimant est installé à l’envers. → Retournez l’aimant.
FD-R Basic.3 Français Hotline En cas de problème avec votre décodeur, notre service de dépannage est à votre disposition (voir dernière page). Réparations tro ni k Vous pouvez nous envoyer un décodeur défectueux en réparation (adresse en dernière page). Si la garantie s’applique, la réparation est gratuite. Pour des dégâts non couverts par la garantie, le prix de la réparation représentera au maximum 50 % du prix de vente actuel selon la dernière liste de prix en vigueur.
Français FD-R Basic.3 10. Déclaration de garantie ni k Nous offrons pour ce produit 2 ans de garantie à partir de la date d’achat par le premier client, limitée toutefois à 3 ans après l’arrêt de la production en série du produit. Le premier client est le consommateur qui a acquis le produit auprès de notre société, d’un revendeur ou d’un installateur agréés. Cette garantie complète la garantie légale dont bénéficie l’acheteur.
FD-R Basic.3 Français 11. UE-Déclaration de conformité Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes suivantes et porte donc le marquage CE. 2001/95/EU Directive sur la sécurité des produits ni k 2015/863/UE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (RoHS) tro 2014/30/EU sur la compatibilité électromagnétique (directive CEM).
Français FD-R Basic.3 13. Les astérisques** Les fabricants suivants et leurs produits sont cités dans cet ouvrage : ta m s el ek tro ni k Gebr. MÄRKLIN & Cie. GmbH | Stuttgarter Str.
Français ta m s el ek tro ni k FD-R Basic.
n n n tro http://www.tams-online.de n ni Informations et conseils: k n n el ek n n n s Garantie et service: ta m Tams Elektronik GmbH Fuhrberger Straße 4 DE-30625 Hannover fon: +49 (0)511 / 55 60 60 fax: +49 (0)511 / 55 61 61 e-mail: modellbahn@tams-online.