k Mode d´emploi ni KSM-3 ta m s el ek tro No.
Français KSM-3 Sommaire Premier pas................................................................................3 2. Conseils concernant la sécurité....................................................5 3. Pour réussir vos soudures............................................................7 4. Fonction.....................................................................................9 5. Caractéristiques techniques........................................................13 6.
KSM-3 Français 1. Premier pas Comment ce mode d'emploi peut vous aider tro ni k Ce mode d'emploi vous aide pas à pas lors de l'assemblage des prêts-àmonter et de l'installation et de la mise en œuvre des modules prêts à l'emploi. Avant d'entreprendre l'assemblage du prêt-à-monter ou l'installation du module, lisez l'intégralité de ce mode d'emploi et surtout les conseils de sécurité et le paragraphe sur les erreurs possibles et leur élimination.
Français KSM-3 Vérifier le contenu Vérifiez que l’emballage est complet : k un prêt-à-monter composé de toutes les pièces figurant dans la liste des composants ( page 19) et un circuit imprimé ou un module prêt à l'emploi ou un module prêt à l'emploi avec capot, un cédérom (contenant le mode d’emploi et d‘autres informations).
KSM-3 Français 2. Conseils concernant la sécurité Dangers mécaniques k Les câbles et autres composants coupés présentent des parties tranchantes qui peuvent provoquer des coupures de la peau. Soyez prudent en les prenant en main. tro Dangers électriques ni Des dégâts visibles sur des composants peuvent entraîner un danger incalculable. N'utilisez pas des éléments endommagés, mais remplacezles par des composants neufs. ta m Le câblage doit être fait hors tension.
Français KSM-3 Danger d'incendie ni Danger thermique k La panne chaude du fer à souder entrant en contact avec un matériau inflammable crée un risque d'incendie. L'incendie peut provoquer des blessures ou la mort par brûlures ou asphyxie. Ne branchez au secteur le fer à souder que durant le temps effectif de la soudure. Maintenez la panne éloignée de tout matériau inflammable. Utilisez un support adapté. Ne laissez jamais la panne chaude sans surveillance.
KSM-3 Français Dans les écoles, les centres de formation et les ateliers associatifs, l'assemblage et la mise en œuvre des modules doivent être surveillés par du personnel qualifié et responsable. Dans les ateliers professionnels, les règles de sécurité de la profession doivent être respectées. k 3. Pour réussir vos soudures ta m el ek Utilisez un fer à souder de 30 watts maximum ou une station de soudage regulée. N’utilisez que de la soudure électronique avec flux.
Français La condition pour une bonne soudure est une panne propre et non oxydée. Débarrassez la panne de ses impuretés en la frottant sur une éponge mouillée ou un nettoyeur de panne. Après le soudage, coupez les câbles à raz de la soudure avec une pince coupante. Enfin, contrôlez toutes les liaisons et vérifiez que la polarité de tous les composants a été respectée. Vérifiez aussi qu'aucun pont de soudure n'a été constitué entre les pistes ou les points de soudure.
KSM-3 Français 4. Fonction Problème k Sur une boucle de retournement dans les systèmes à deux rails, la polarité s’inverse au niveau de l’aiguillage. Dès qu’un véhicule ponte les deux polarités, il provoque un court-circuit quelque soit son sens de circulation. ta m s el ek tro ni Sur un réseau numérique, le module de boucle de retournement doit adapter la polarité du signal numérique de la boucle à celle de la voie d’accès.
Français KSM-3 Fonctionnement du KSM-3 Dès que la locomotive ponte la coupure entre la voie d’accès et le corps de la boucle, le KSM-3 détecte s’il y a lieu la chute de tension annonciatrice du court-circuit et inverse la polarité du courant. Le KSM3 réagit en quelques millièmes de seconde évitant ainsi le court-circuit. tro ni k Le seuil de déclenchement de l’inversion de polarité dépend de la tension d’alimentation de la voie.
Français ta m s el ek tro ni k KSM-3 Fig.
Français KSM-3 Conception d’un réseau avec le KSM-3 Le corps de la boucle entre les deux coupures doit être au moins aussi long que le plus long train qui doit y circuler. k Le module fonctionne aussi lorsque plusieurs trains circulent dans la boucle de retournement dans la mesure où les deux coupures ne sont pas pontées simultanément. Cela permet de créer une boucle à plusieurs voies.
KSM-3 Français 5. Caractéristiques techniques tous Alimentation par les rails Consommation (à vide) env. 20 mA Courant maxi. dans la boucle de retournement 8A Sorties supplémentaires 1 (pour connecter un aiguillage à moteur électromagnétique) Courant maxi. : 1 A ni IP 00 0 ... +60 °C el ek Température en fonctionnement tro Type de protection k Formats des données -10 ... +80 °C Humidité relative maxi. 85 % Dimensions de la platine Dimensions avec capot env. 48 x 52 mm env.
Français KSM-3 6. Assembler le prêt-à-monter Vous pouvez sauter ce chapitre si vous avez acquis un module prêt à l'emploi ou complet avec capot. Préparation ni k Placez les composants triés devant vous sur le plan de travail. Les composants électroniques présentent les caractéristiques suivantes à respecter pour éviter toute erreur de montage : tro Résistances Les résistances "freinent" le courant électrique.
KSM-3 Français Condensateurs céramique Les condensateurs céramique sont utilisés entre autre pour filtrer les courant ou comme élément déterminant une fréquence (bobine). Les condensateurs céramique ne sont pas polarisés. k Ils sont en général identifiés par un nombre de 3 chiffres qui donne leur valeur sous forme de code. tro Condensateurs électrolytiques ni Le nombre 224 indique une valeur de 220 nF. el ek Les condensateurs électrolytiques sont souvent utilisés pour stocker de l’énergie.
Français KSM-3 Diodes électroluminescentes (DEL) Alimentées dans le bon sens, les DEL s’allument. Elles sont disponibles en différents modèles (au regard de couleur, grandeur, forme, intensité lumineuse, courant maximal et tension de maintien). k Les DEL doivent toujours être utilisées avec une résistance car elle peuvent être détruite par un courant trop fort. tro ni Les résistances sont souvent intégrées à la platine à laquelle doivent être connectées les DEL.
KSM-3 Français Circuits intégrés (CI) Les CI ont des fonctions différentes selon leur type. La forme la plus courante de boîtier est le boîtier "DIP" à 4, 6, 8, 14, 16 ou 18 "pattes". Microcontrôleurs ni k Les CI sont très sensibles aux dégâts provoqués par le soudage (chaleur, électricité statique). En conséquence, on soude des supports de CI dans lesquels sont insérés ensuite les CI. tro Les microcontrôleurs sont des CI pouvant être programmés.
Français KSM-3 Borniers Les borniers permettent une connexion des câbles sûre, sans soudage et détachable à tout moment. Ils existent sous différentes formes : ni k Bornes juxtaposables: A vis à un rang un deux rangs à 2 ou 3 pôles (2x2 ou 2x3 pôles). Ils peuvent être assemblés pour créer des connexions multipolaires. Le câble est inséré dans la borne et imobilisé à l’aide de la vis de serrage.
KSM-3 Français Nomenclature Résistances 150 R5 22 k Potentiomètres R8 10 k (vertical) Diodes D1, D2, D3, D6, D7 1N400x, x=2...
KSM-3 el ek tro ni k Français ta m s Fig.
KSM-3 Français Assemblage Procédez dans l’ordre de la liste suivante. Soudez les composants du côté "soudure" et coupez les fils excédentaires avec une petite pince coupante. Respectez les conseils de soudage du paragraphe 3. ! Attention: ta m s el ek tro ni k Certains composants doivent être montés en respectant leur polarité ! En cas d’erreur de montage, ils peuvent être détruits lors de la mise sous tension. Au pire, tout le module peut être détruit.
Français KSM-3 Résistances Sens de montage indifférent. 2. Diodes, diodes Zener Respectez la polarisation! Le sens de montage est indiqué par un cercle situé à la fin de la diode vue dans le sens de passage du courant. Cela figure sur le plan de montage. Soudez les diode D6 et D7 de sorte que leurs corps soient dressés perpendiculairement à la platine. 3. Condensateurs céramique Sens de montage indifférent. 4.
KSM-3 Français 8. Relais Le sens de montage est donné par la disposition des pattes de connexion. 9. DEL Respectez la polarisation! Pour les DEL disposant de pattes, la patte la plus longue est toujours l’anode (pôle positif). Bornes juxtaposables et socle à enficher. k 10. Borniers Insérez les CI dans les supports. Ne touchez pas les CI avant de vous être "déchargés" en touchant par exemple un radiateur de chauffage central.
Français KSM-3 7. Connecter le KSM-3 Isoler la boucle de retournement du réseau ta m s el ek tro ni k La boucle doit être entièrement isolée électriquement du reste du réseau. Les coupures doivent être établies si possible directement sur l’aiguillage. Fig. 4: Sections de la la boucle de retournement Connexions Les câbles de connexion doivent être insérés et fixés dans les borniers à vis du module.
Français el ek tro ni k KSM-3 Fig.
Français KSM-3 Connexion de l’aiguillage La connexion de l’aiguillage au KSM-3 n’est pas obligatoire si l’aiguillage ne doit pas être manœuvré automatiquement. A chaque coupure de la boucle doit être attribuée la direction correspondante de l’aiguillage. ni k Il faut donc vérifier que l’aiguillage s’oriente dans la bonne direction lorsque la locomotive ponte la coupure en sortant de la boucle. Dans le cas contraire, il suffit d’inverser X3-1 et X3-3.
KSM-3 Français Connexion d’un pont tournant s el ek tro ni k Il est possible d’utiliser le KSM-3 avec un pont tournant. ta m Fig. 6: Connexion d’un pont tournant X1 Rails du pont. L’attribution des connexions 1 et 2 est sans importance.
Français KSM-3 8. Liste de vérification pour recherche des anomalies Des composants deviennent brûlants ou commencent à fumer. ! Débranchez immédiatement l’alimentation ! Le relais est inactif lors du réglage du potentiomètre. Cause probable : un ou plusieurs composants sont montés à l’envers. Faites un vérification visuelle. tro ni k Cause possible : Un ou plusieurs éléments ont été soudés à l'envers.
KSM-3 Français Hotline : En cas de problème avec votre module, notre service dépannage est à votre disposition (voir dernière page). de ni k Réparations : vous pouvez nous envoyer un module défectueux en réparation (adresse en dernière page). Si la garantie s’applique, la réparation est gratuite.
Français KSM-3 9. Déclaration de garantie ni k Nous offrons pour ce produit 2 ans de garantie à partir de la date d’achat par le premier client, limitée toutefois à 3 ans après l’arrêt de la production en série du produit. Le premier client est le consommateur qui a acquis le produit auprès de notre société, d’un revendeur ou d’un installateur agréés. Cette garantie complète la garantie légale dont bénéficie l’acheteur.
KSM-3 Français 10. Déclaration de conformité CE Ce produit répond aux exigences des directives suivantes et porte donc la marque CE. k 2004/108/EG concernant la compatibilité électromagnétique. Fondé sur les normes : EN 55014-1 and EN 61000-6-3. tro Branchez le transformateur d'alimentation au secteur sur une prise homologuée. Ne modifiez pas les pièces d'origine et respectez les consignes, les schémas de connexion et les plans d´implantation de ce mode d'emploi.
n n n tro http://www.tams-online.de n ni Informations et conseils: k n n el ek n n n s Garantie et service: ta m Tams Elektronik GmbH Fuhrberger Straße 4 DE-30625 Hannover fon: +49 (0)511 / 55 60 60 fax: +49 (0)511 / 55 61 61 e-mail: modellbahn@tams-online.