k Anleitung ni KSM-3 ta m s el ek tro Artikel-Nr.
Deutsch KSM-3 Inhaltsverzeichnis Einstieg......................................................................................3 2. Sicherheitshinweise.....................................................................5 3. Sicher und richtig löten................................................................7 4. Funktion.....................................................................................9 5. Technische Daten......................................................................
KSM-3 Deutsch 1. Einstieg Wie Ihnen diese Anleitung weiterhilft tro ni k Die Anleitung hilft Ihnen schrittweise beim sicheren und sachgerechten Zusammenbau des Bausatzes und beim Einbau und Einsatz des fertigen Bausteins. Bevor Sie mit dem Zusammenbau des Bausatzes beginnen oder den Baustein in Betrieb nehmen, lesen Sie diese Anleitung vollständig durch, besonders die Sicherheitshinweise und den Abschnitt über die Fehlermöglichkeiten und deren Beseitigung.
Deutsch KSM-3 Packungsinhalt überprüfen Kontrollieren Sie nach dem Auspacken den Lieferumfang: k ein Bausatz, bestehend aus sämtlichen in der Stückliste aufgeführten Bauteilen ( Seite 19) und einer Platine oder ein Fertig-Baustein oder ein Fertig-Baustein im Gehäuse (Fertig-Gerät), eine CD (enthält Anleitung und weitere Informationen).
KSM-3 Deutsch 2. Sicherheitshinweise Mechanische Gefährdung k Abgeknipste Litzen und Drähte können scharfe Spitzen haben. Dies kann bei unachtsamem Zugreifen zu Hautverletzungen führen. Achten Sie daher beim Zugreifen auf scharfe Spitzen. tro Elektrische Gefährdung ni Sichtbare Beschädigungen an Bauteilen können zu unkalkulierbaren Gefährdungen führen. Bauen Sie beschädigte Bauteile nicht ein, sondern entsorgen Sie sie fachgerecht und ersetzen Sie sie durch neue.
Deutsch KSM-3 Nach der Bildung von Kondenswasser warten Sie vor den Arbeiten bis zu 2 Stunden Akklimatisierungzeit ab. Verwenden Sie bei Reparaturarbeiten ausschließlich OriginalErsatzteile. Brandgefährdung el ek Thermische Gefährdung tro ni k Wenn die heiße Lötkolbenspitze mit brennbarem Material in Kontakt kommt, entsteht ein Brandherd. Dieser kann zu einem Feuer führen und damit zu Verletzungs- und Lebensgefahr durch Verbrennung und Rauchvergiftung.
KSM-3 Deutsch Sonstige Gefährdungen Kinder können aus Unachtsamkeit oder mangelndem Verantwortungsbewusstsein alle zuvor beschriebenen Gefährdungen verursachen. Um Gefahr für Leib und Leben zu vermeiden, dürfen Kinder unter 14 Jahren Bausätze nicht zusammenbauen und fertige Geräte nicht einbauen. Beachten Sie: k ! tro ni Kleinkinder können die zum Teil sehr kleinen Bauteile mit spitzen Drahtenden verschlucken. Lebensgefahr! Lassen Sie die Bauteile deshalb nicht in die Hände von Kleinkindern gelangen.
Deutsch ta m el ek s tro ni Stecken Sie die Anschlussdrähte der Bauteile so weit wie ohne Kraftaufwand möglich durch die Bohrungen der Platine. Der Körper des Bauteils soll sich dicht über der Platine befinden. Achten Sie vor dem Einlöten unbedingt auf die richtige Polung der Bauteile. Löten Sie zügig: Durch zu langes Löten werden Bauteile zerstört. Auch führt es zum Ablösen der Lötaugen oder Kupferbahnen.
KSM-3 Deutsch 4. Funktion Problematik k In Zweileitersystemen treffen an der Weiche einer Kehrschleife entgegengesetzte Polaritäten aufeinander. Sobald ein Fahrzeug die unterschiedlich gepolten Abschnitte überbrückt, entsteht daher entweder bei der Ein- oder der Ausfahrt ein Kurzschluss. ta m s el ek tro ni In digitalen Anlagen muss die Kehrschleifensteuerung grundsätzlich die Polarität des Datensignals innerhalb der Kehrschleife an die außerhalb der Kehrschleife anpassen.
Deutsch KSM-3 Funktionsweise des KSM-3 k Sobald eine Lok die Trennstelle zwischen unterschiedlich gepolten Bereichen innerhalb und außerhalb der Kehrschleife überbrückt, wechselt das KSM-3 die Polarität innerhalb der Kehrschleife. Das KSM-3 erkennt bereits den Spannungsabfall am Übergang zum Kurzschluss und kann innerhalb weniger Millisekunden reagieren, bevor die Spannung infolge des Kurzschlusses zusammenbricht.
KSM-3 Deutsch Phase 2: Bei der Einfahrt in die Kehrschleife wird bei Erreichen der Trennstelle nach der Weiche die Polarität innerhalb der Kehrschleife gewechselt (falls erforderlich). ta m s el ek tro ni k Phase 3: Bei der Ausfahrt aus der Kehrschleife wird bei Erreichen der Trennstelle vor der Weiche die Polarität innerhalb der Kehrschleife gewechselt und gleichzeitig die Weiche für die Ausfahrt des Zuges aus der Kehrschleife richtig gestellt. Abb.
Deutsch KSM-3 Konzeption einer Anlage mit dem KSM-3 Der Innenbereich der Kehrschleife zwischen den beiden Trennstellen muss mindestens so lang sein wie der längste Zug, der die Kehrschleife passieren soll. ni k Die Schaltung funktioniert auch dann, wenn sich gleichzeitig mehrere Züge innerhalb der Kehrschleife befinden. Voraussetzung ist, dass die beiden Trennstellen nicht gleichzeitig überfahren werden. Damit sind z.B. abzweigende Gleise innerhalb der Kehrschleife möglich.
KSM-3 Deutsch 5. Technische Daten alle Spannungsversorgung über die Schienen Stromaufnahme (ohne angeschlossene Verbraucher) ca. 20 mA Max. Strom aller Fahrzeuge in der Kehrschleife 8A Zusätzliche Ausgänge 1 (für den Anschluss einer Weiche mit Doppelspulenantrieb) Max. Strom: 1 A ni tro IP 00 el ek Schutzart k Digitalformate 0 ... +60 °C Umgebungstemperatur bei Lagerung -10 ... +80 °C Zulässige relative Luftfeuchtigkeit max. 85 % s Umgebungstemperatur im Betrieb ca. 48 x 52 mm ca.
Deutsch KSM-3 6. Den Bausatz zusammenbauen Diesen Abschnitt können Sie überspringen, wenn Sie einen FertigBaustein oder ein Fertig-Gerät erworben haben. Vorbereitung ni k Legen Sie die Bauteile sortiert vor sich auf den Arbeitsplatz. Die verschiedenen Bauteile haben folgende Besonderheiten, die Sie beim Zusammenbau beachten müssen: tro Widerstände Widerstände "bremsen" den Stromfluss.
KSM-3 Deutsch Keramische Kondensatoren Keramische Kondensatoren werden u.a. zur Ableitung von Störspannungen oder als frequenzbestimmende Bauteile eingesetzt. Keramische Kondensatoren sind ungepolt. Elektrolyt-Kondensatoren ni k Sie sind üblicherweise mit einer dreistelligen Zahl gekennzeichnet, die den Wert des Kondensators verschlüsselt angibt. Die Zahl 224 entspricht dem Wert 220 nF. tro Elektrolyt-Kondensatoren (kurz "Elkos") werden oft zur Speicherung von Energie eingesetzt.
Deutsch KSM-3 Leuchtdioden (LEDs) Wenn Leuchtdioden in Durchlassrichtung betrieben werden, leuchten sie. Sie sind in vielen verschiedenen Ausführungen (im Hinblick auf Farbe, Größe, Form, Leuchtkraft, max. Strom, Brennspannung) verfügbar. ni k Leuchtdioden müssen immer über einen Vorwiderstand betrieben werden, da sie bei zu hohem Stromfluss nach kurzer Betriebsdauer zerstört werden. Gleichrichter Transistoren el ek tro Gleichrichter wandeln Wechselspannung in Gleichspannung um.
KSM-3 Deutsch Integrierte Schaltungen (ICs) ICs erfüllen je nach Typ verschiedene Aufgaben. Die verbreitetste Gehäuseform ist das sogenannte "DIL"Gehäuse, aus dem seitlich 4, 6, 8, 14, 16, 18 oder mehr "Beinchen" (Pins) herausragen. tro Micro-Controller ni k ICs sind empfindlich gegen Beschädigungen beim Einlöten (Hitze, elektrostatische Aufladung). Daher werden an Stelle der ICs häufig Sockel eingelötet, in die die ICs später eingesteckt werden.
Deutsch KSM-3 Anschlussklemmen Anschlussklemmen ermöglichen lötfreie, sichere - und trotzdem jederzeit lösbare - Anschlüsse der Anschlusskabel an die Schaltung. Sie sind in verschiedenen Bauformen erhältlich: ni k Anreihklemmen werden ein- oder doppelreihig mit 2 oder 3 Polen (bzw. 2 x 2 oder 2 x 3 Polen) ausgeführt. Durch Aneinanderreihen können Anschlüsse mit beliebig vielen Polen erstellt werden. Die Anschlusskabel werden in die Klemmen gesteckt und festgeschraubt (wie bei einer Lüsterklemme).
KSM-3 Deutsch Stückliste Widerstände 150 R5 R2, R3, R4, R6, R7, R9 4,7 k 22 k Trimmpotis R8 10 K (stehend) Dioden D1, D2, D3, D6, D7 1N400x, x=2...
KSM-3 el ek tro ni k Deutsch ta m s Abb.
KSM-3 Deutsch Zusammenbau Gehen Sie entsprechend der Reihenfolge in der nachfolgenden Liste vor. Verlöten Sie zunächst die Bauteile von der Lötseite und trennen Sie die überstehenden Drahtenden mit einem Seitenschneider knapp über der Lötstelle ab. Beachten Sie die Hinweise zum Löten in Abschnitt 3. Beachten Sie: k ! ta m s el ek tro ni Diverse Bauteile müssen entsprechend ihrer Polung eingebaut werden! Wenn Sie diese Bauteile falsch herum einlöten, können sie bei Inbetriebnahme zerstört werden.
Deutsch KSM-3 Widerstände Einbaurichtung beliebig. 2. Dioden, Zenerdioden Beachten Sie die Polung! Die Dioden sind mit einem Ring gekennzeichnet, der - in Durchlassrichtung gesehen zum Ende hin versetzt ist. Im Bestückungsdruck ist dieses dargestellt. Löten Sie die Dioden D6 und D7 so ein, dass der Körper senktrecht zur Platine steht. 3. Keramische Kondensatoren Einbaurichtung beliebig. 4.
KSM-3 Deutsch mit einem Minus-Zeichen gekennzeichnet. 8. Relais Die Einbaurichtung ist durch die Anordnung der Pins vorgegeben. 9. LED Beachten Sie die Polung! Bei den bedrahteten LEDs ist der längere Draht die Anode (Pluspol). k (kurz "Elkos") Anreihklemmen und Wannenstecker für die steckbare Anschlussklemme. 11. Trimmpoti Die Einbaurichtung ist durch die Anordnung der drei Anschlüsse vorgegeben. 12. IC im DILGehäuse Stecken Sie das IC in den eingelöteten ICSockel.
Deutsch KSM-3 7. Das KSM-3 anschließen Die Kehrschleife von der Anlage trennen ta m s el ek tro ni k Trennen Sie zunächst die Kehrschleife komplett vom übrigen Gleisnetz. Die beiden Trennstellen sollten möglichst direkt an der Weiche angeordnet werden. Abb.
Deutsch el ek tro ni k KSM-3 Abb.
Deutsch KSM-3 Anschluss der Weiche Der Anschluss einer Weiche an das KSM-3 ist optional. Auf den Anschluss kann verzichtet werden, wenn die Weiche nicht automatisch geschaltet werden soll. k Jeder der beiden Trennstellen ist eine Weichenstellung fest zugeordnet. Ob es sich um die Stellung "Abzweig" oder "geradeaus" handelt, ist von der konkreten Einbausituation abhängig.
KSM-3 Deutsch Anschluss an eine Drehscheibe s el ek tro ni k Sie können das KSM-3 auch zusammen mit einer Drehscheibe einsetzen. ta m Abb. 6: Anschluss einer Drehscheibe X1 Schienen der Brücke. Die Zuordnungen zu den Anschlüssen 1 und 2 ist beliebig.
Deutsch KSM-3 8. Checkliste zur Fehlersuche Bauteile werden heiß und / oder fangen an zu qualmen. ! Trennen Sie sofort die Verbindung zur Versorgungsspannung! Beim Einstellen des Trimmpotis schaltet das Relais nicht. Mögliche Ursache: Ein oder mehrere Bauteile sind verkehrt eingelötet. Führen Sie eine Sichtprüfung durch. tro ni k Mögliche Ursache: Ein oder mehrere Bauteile sind verkehrt eingelötet.
KSM-3 Deutsch Technische Hotline Bei Rückfragen zum Einsatz des Bausteins hilft Ihnen unsere Technische Hotline (Telefonnummer und Mailadresse s. letzte Seite). tro ni k Reparaturen: Einen defekten Baustein können Sie uns zur Reparatur einschicken (Adresse s. letzte Seitee). Im Garantiefall ist die Reparatur für Sie kostenlos. Bei Schäden, die nicht unter die Garantie fallen, berechnen wir für die Reparatur maximal die Differenz zwischen FertigBaustein und Bausatz laut unserer gültigen Preisliste.
Deutsch KSM-3 9. Garantieerklärung ni k Für dieses Produkt gewähren wir freiwillig 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum des Erstkunden, maximal jedoch 3 Jahre nach Ende der Serienherstellung des Produktes. Erstkunde ist der Verbraucher, der als erstes das Produkt erworben hat von uns, einem Händler oder einer anderen natürlichen oder juristischen Person, die das Produkt im Rahmen ihrer selbständigen beruflichen Tätigkeit wieder verkauft oder einbaut.
KSM-3 Deutsch 10. EG-Konformitätserklärung Dieses Produkt erfüllt die Forderungen der nachfolgend genannten EU-Richtlinien und trägt hierfür die CEKennzeichnung. tro Schließen Sie den Versorgungstransformator nur an eine fachgerecht installierte und abgesicherte Schukosteckdose an. Nehmen Sie keine Veränderungen an den Original-Bauteilen vor und befolgen Sie die Hinweise, Anschluss- und Bestückungspläne in dieser Anleitung genau. Verwenden Sie bei Reparaturarbeiten nur Original-Ersatzteile.
n n n tro http://www.tams-online.de n ni Aktuelle Informationen und Tipps: k n n el ek n n n s Garantie und Service: ta m Tams Elektronik GmbH Fuhrberger Straße 4 DE-30625 Hannover fon: +49 (0)511 / 55 60 60 fax: +49 (0)511 / 55 61 61 e-mail: modellbahn@tams-online.