mfx®-Adapter für Booster mfx® adapter for booster Adaptateur mfx® pour el e kt ro ni k Booster-Link Anleitung Manual Mode d´emploi Handleiding ta m s mfx®-adapter voor boosters Art.-Nr.
Deutsch 17 Français 31 Nederlands 45 el e ta m s © 01/2016 Tams Elektronik GmbH Tout droits réservés, en particulier les droits de reproduction et de diffusion ainsi que le traduction. Toute duplication ou reproduction sous quelque forme que ce soit nécessite l´accord écrit de la societé Tams Elektronik GmbH. Sous réserve de modifications techniques. 3 English kt ro © 01/2016 Tams Elektronik GmbH All rights reserved.
Booster-Link Nederlands Inhoudsopgave 46 2. Veiligheidsvoorschriften 47 3. Goed en degelijk solderen 50 4. Werking 51 5. Technische gegevens 51 6. Het bouwen van de booster-link 52 7. De booster-link aansluiten 56 8. Checklist voor storingen 56 ni k 1. Starten Stuklijst el e Printplan (fig. 1) Schakelschema (fig. 1) 57 kt ro 9. CE en garantie Aansluitplan (fig. 3) en aansluitingen I II II III / IV ta m s (Pagina’s I tot IV in het midden kunnen uitgenomen worden).
Nederlands Booster-Link 1. Starten Hoe deze handleiding u verder helpt ni k Deze handleiding helpt u stap voor stap bij het veilig en doelgericht bouwen van deze bouwset en bij het inbouwen en het in bedrijf nemen van de schakeling. Voor u met de bouw van de bouwset resp. het in bedrijf stellen begint, raden wij u aan deze handleiding geheel te lezen, in het bijzonder de veiligheidsvoorschriften en het hoofdstuk over mogelijke fouten en hun oplossingen.
Booster-Link Nederlands Inhoud controleren Controleer na het uitpakken of alles compleet is: een bouwset, bestaande uit de in de stuklijst opgenomen onderdelen en een print, een kant-en-klare schakeling of een kanten-klaar apparaat in behuizing, een handleiding.
Nederlands Booster-Link Elektrische gevaren Aanraken van onder spanning staande delen, aanraken van geleidende delen, die in geval van fouten onder ta m s el e kt ro ni k spanning staan, kortsluitingen, aansluiten aan een niet geschikte spanning, ontoelaatbaar hoge luchtvochtigheid, vorming van condenswater kan tot gevaarlijke lichaamsstromen leiden en daardoor verwondingen aanrichten.
Booster-Link Nederlands brandbare materialen. Gebruik een goede soldeerbouthouder. Laat de hete soldeerbout nooit zonder toezicht liggen. Thermische gevaren Wanneer per ongeluk de hete soldeerpunt met uw huid in aanraking komt, of wanneer vloeibare soldeertin op de huid springt, bestaat het gevaar van huidverbranding.
Nederlands Booster-Link 3. Goed en degelijk solderen ! Let op: Bij ondeskundig solderen kan er brandgevaar optreden. Vermijd dit gevaar: lees hoofdstuk Veiligheidsmaatregelen goed door en volg de aanwijzingen op. Gebruik een kleine soldeerbout van hoogstens 30 Watt. Houd de ni k kt ro ta el e s m soldeerstift schoon waardoor de warmte van de soldeerbout goed naar de te solderen plaatst, kan worden geleid. Gebruik alleen elektronica-soldeertin met een vloeimiddel.
Booster-Link Nederlands Na het plaatsen controleert u de hele schakeling grondig op een goede plaatsing en een juiste poling van alle onderdelen. Controleer ook of niet per ongeluk printbanen met tin zijn overbrugd. Dit kan niet alleen leiden tot een verkeerde werking, maar ook tot beschadiging van deze onderdelen. U kunt overvloedig soldeertin met een schone soldeerstift opnieuw vloeibaar maken. De tin vloeit dan van de print naar de soldeerstift. 4.
Nederlands Booster-Link 6. Het bouwen van de booster-link Dit gedeelte kunt u overslaan indien u een kant en klare bouwsteen heeft aangeschaft. Voorbereiding Leg de onderdelen gesorteerd voor u op de werkplek. Let bij het bouwen op de bijzonderheden van de onderdelen.
Booster-Link Nederlands Zenerdiode’s Zenerdiode’s worden voor de begrenzing van spanningen gebruikt. In tegenstelling tot "normale" diode’s worden ze bij het overschrijden van de sperspanning niet beschadigd. Condensatoren Getal 102 104 kt ro Waarde 1 nF 100 nF ni k Condensatoren worden o.a. gebruikt voor het afvoeren van stoorspanningen of als frequentie bepalend onderdeel. Keramische condensatoren zijn niet gepoold en kunnen dus richtingsonafhankelijk worden ingebouwd.
Nederlands Booster-Link IC´s IC's vervullen al naar gelang het type verschillende taken. Ze zijn gepoold en moeten dus in een bepaalde richting worden ingebouwd. De meest gebruikte behuizing is de zogenaamde "DIL"-behuizing waar aan de zijkanten 4, 6, 8, 14, 16 of 18 pootjes steken. De inbouwrichting wordt door een halfronde of ronde markering op de smalste zijde van de behuizing weergegeven. ni k ICs zijn zeer gevoelig voor beschadigingen bij het solderen (hitte, elektrostatische lading).
Booster-Link ! Nederlands Let op: Diode´s, ICs, Elco’s en transistors moeten in overeenstemming met hun polen worden ingebouwd! Wanneer u deze foutief in soldeert kan het betreffende onderdeel bij het in werking stellen beschadigd worden. In het ergste geval kan de gehele schakeling stuk gaan. In elk geval is het onderdeel zonder functie. Tenslotte soldeert u de printkroonsteen en steekt u de IC in het ingesoldeerde IC voetje.
Nederlands Booster-Link 7. De booster-link aansluiten Benodigd aantal booster-links Per externe booster, die de mfx®-modelspoorweg versterkt, heeft u een booster-link nodig. Versterkt een externe booster meerdere boosterdelen, dan is één booster-link voldoende. Uitvoering van de scheidingen ni k Onderbreek op de scheidingen tussen de boosterdelen de middengeleider (indien nog niet gedaan).
Booster-Link Nederlands hef eventuele fouten op. Anders stuurt u de schakeling op ter reparatie. Mogelijke oorzaak: de decoder zendt de mfx®-terugmelddata niet naar de centrale. Controleer de decoder, door het voertuig op een blok te zetten, dat via de booster wordt versterkt die geïntegreerd is in de mfx® -centrale. Hotline Bij problemen met uw bouwsteen kan onze Hotline u helpen (adres op de laatste pagina). ni k 9.
Nederlands Booster-Link Verklaringen bij AEEA-richtlijn Dit product voldoet aan de EG-richtlijn 2012/19/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA). Verwijder dit product niet via het huisvuil, maar via een onderneming voor hergebruik. Garantiebepalingen kt ro ni k Op dit product wordt twee jaar garantie gegeven vanaf de datum van aankoop aan de eerste koper, met een maximum van drie jaar na de productie van het product.
Nederlands ta m s el e kt ro ni k Booster-Link Pagina 59
Booster-Link ta m s el e kt ro ni k Nederlands Pagina 60
Booster-Link Stückliste - Partslist - Nomenclature - Stuklijst Widerstände - Resistors Résistances - Weerstanden R5, R6 R2, R3, R7 R4, R9, R10 R1 R8 R11 D1, D4, D5, D6, D7 D2, D3 ta m s el e kt ro ni k Dioden - Diodes - Diode´s Zenerdioden - Zener diodes Diodes Zener - Zenerdiode´s Kondensatoren - Capacitors C8, C9, C10, C11 Condensateurs - Condensatoren C5 C1, C2, C6, C7 Elkos - Electrolytic capacitors C3, C4 Condens.
Booster-Link Fig. 1: Bestückungsplan PCB layout Plan d´implantation ta m s el e kt ro ni k Printplan Fig.
Booster-Link Fig. 3: ta m s el e kt ro ni k Anschlußplan - Connections - Raccordements - Aansluit plan Anschlussbelegung: 1 Mittelleiter im Boosterabschnitt des externen Standard-Boosters. Versorgt ein Booster mehrere Abschnitte, ist es ausreichend, wenn der Booster-Link mit dem Mittelleiter in einem der Abschnitte verbunden wird. 2 Außenleiter, an den auch die Booster zur Versorgung der Anlage angeschlossen sind.
Booster-Link Pin connections: ni k 1 Centre conductor in the booster section supplied by the external standard booster. In case one external booster supplies several booster sections it is sufficient to connect the Booster-Link to the centre conductor in one of the sections. 2 Outer conductor used for the connection of all boosters supplying the layout. 3 Centre conductor in the booster section supplied by the booster integrated into the central unit.
Aktuelle Informationen und Tipps: Information and tips: Informations et conseils: Actuele informatie en tips: ni k http://www.tams-online.de el e kt ro ta m s Garantie und Service: Warranty and service: Garantie et service: Garantie en service: Tams Elektronik GmbH Fuhrberger Straße 4 D-30625 Hannover fon: +49 (0)511 / 55 60 60 fax: +49 (0)511 / 55 61 61 e-mail: modellbahn@tams-online.