Quick Start Guide TKT Series TKT105/TKT102/TKT122 Full Range Loudspeaker for KTV Applications V 1.
TKT Series Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 TKT Series Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
6 TKT Series Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
8 TKT Series Belangrijke veiligheidsvoorschriften Waarschuwing Aansluitingen die gemerkt zijn met het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼" TS stekkers. Laat uitsluitend gekwalificeerd personeel alle overige installatie- of modificatiehandelingen uitvoeren.
10 TKT Series Ważne informacje o bezpieczeństwie Uwaga Terminale oznaczone symbolem przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼" TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel techniczny. Ten symbol informuje o ważnych wskazówkach dotyczących obsługi i konserwacji urządzenia w dołączonej dokumentacji.
12 TKT Series Quick Start Guide 13 Quick Start Guide 11 Thank you for choosing a TANNOY loudspeaker product for your application. If you would like further information about this or any other product, please visit our website at musictribe.com. Connections Unpacking the Loudspeaker TKT105 connection is made via screw terminal binding posts. TKT102 and TKT122 have inputs on 1 x SpeakON 4-pole connector and 1 x barrier strip terminal. After unpacking the unit, please check carefully for damage.
14 TKT Series Quick Start Guide 15 Quick Start Guide 11 Gracias por elegir un altavoz TANNOY para su aplicación. Si desea obtener más información sobre este o cualquier otro producto, visite nuestro sitio web en musictribe.com. Conexiones Desembalaje del altavoz La conexión TKT105 se realiza a través de bornes de conexión de terminales roscados. TKT102 y TKT122 tienen entradas en 1 conector SpeakON de 4 polos y 1 terminal de tira de barrera.
16 TKT Series Quick Start Guide 17 Quick Start Guide 11 Merci d'avoir choisi un produit de haut-parleur TANNOY pour votre application. Si vous souhaitez plus d'informations sur ce produit ou sur tout autre produit, veuillez visiter notre site Web à musictribe.com. Connexions Déballage du haut-parleur La connexion TKT105 se fait via des bornes à vis. Les TKT102 et TKT122 ont des entrées sur 1 x connecteur SpeakON 4 pôles et 1 x borne de barrette barrière.
18 TKT Series Vielen Dank, dass Sie sich für ein TANNOY-Lautsprecherprodukt für Ihre Anwendung entschieden haben. Wenn Sie weitere Informationen zu diesem oder einem anderen Produkt wünschen, besuchen Sie bitte unsere Website unter musictribe.com. Auspacken des Lautsprechers 19 Quick Start Guide 11 Verbindungen Die TKT105-Verbindung erfolgt über Schraubklemmen. TKT102 und TKT122 haben Eingänge an 1 x 4-poligem SpeakON-Stecker und 1 x Sperrstreifenklemme.
20 TKT Series Quick Start Guide 21 Quick Start Guide 11 Obrigado por escolher um produto de alto-falante TANNOY para sua aplicação. Se desejar mais informações sobre este ou qualquer outro produto, visite nosso website em musictribe.com. Conexões Desempacotar o alto-falante A conexão do TKT105 é feita por meio de pinos de ligação do terminal de parafuso. O TKT102 e o TKT122 têm entradas em 1 conector de 4 polos SpeakON e 1 terminal de faixa de barreira.
22 TKT Series Quick Start Guide 23 Quick Start Guide 11 Grazie per aver scelto un altoparlante TANNOY per la tua applicazione. Se desideri ulteriori informazioni su questo o qualsiasi altro prodotto, visita il nostro sito Web all'indirizzo musictribe.com. Connessioni Disimballaggio dell'altoparlante Il collegamento del TKT105 avviene tramite morsetti a vite. TKT102 e TKT122 hanno ingressi su 1 x connettore SpeakON a 4 poli e 1 x terminale a striscia di barriera.
24 TKT Series Quick Start Guide 25 Quick Start Guide 11 Dank u voor het kiezen van een TANNOY-luidsprekerproduct voor uw toepassing. Als u meer informatie wilt over dit of een ander product, bezoek dan onze website op musictribe.com. Verbindingen De luidspreker uitpakken De TKT105-verbinding wordt gemaakt via schroefklemmen. TKT102 en TKT122 hebben ingangen op 1 x SpeakON 4-polige connector en 1 x barrière strip terminal. TKT105 connection is made via screw terminal binding posts.
26 TKT Series Quick Start Guide 27 Quick Start Guide 11 Tack för att du valde en TANNOY-högtalarprodukt för din applikation. Om du vill ha mer information om denna eller någon annan produkt, besök vår webbplats på musictribe.com. Anslutningar Packa upp högtalaren TKT105-anslutning sker via skruvplintens bindningsstolpar. TKT102 och TKT122 har ingångar på 1 x SpeakON 4-polig kontakt och 1 x barriärplint. Kontrollera noggrant efter skador efter att du har packat upp enheten.
28 TKT Series Quick Start Guide 29 Quick Start Guide 11 Dziękujemy za wybranie głośnika TANNOY do swojego zastosowania. Jeśli chcesz uzyskać więcej informacji na temat tego lub innego produktu, odwiedź naszą witrynę internetową pod adresem musictribe.com. Znajomości Rozpakowanie głośnika Podłączenie TKT105 odbywa się za pomocą zacisków śrubowych. TKT102 i TKT122 mają wejścia na 1 x 4-biegunowe złącze SpeakON i 1 x listwę zaciskową.
30 12 TKT TKT Series Series Quick Start Guide Specifications cations TK T105 TK T102 TK T122 System Frequency response Nominal dispersion Power handling (IEC) Sensitivity Maximum SPL Impedance Components 65 Hz – 18K Hz ±3 dB 45 Hz – 16K Hz -10 dB 150° H x 80° V @ -6 dB points 150 W continuous, 600 W peak 90 dB (1 W @ 1 m) 112 dB continuous, 118 dB peak 8Ω 1 x 10" (258.
32 TKT Series Quick Start Guide Other important information Important information 1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction.
34 TKT Series Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC, and this passive product is not applicable to EMC Directive 2014/30/EU, LV Directive 2014/35/EU. Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.