Quick Start Guide VMS 1 / VMS 1-WH 5" Versatile 2-Way Compact Monitor for Installation Applications V 1.
VMS 1 / VMS 1-WH Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 VMS 1 / VMS 1-WH 17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/ EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE).
6 VMS 1 / VMS 1-WH Achtung Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen.
8 VMS 1 / VMS 1-WH de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eficiente dos recursos naturais.
10 VMS 1 / VMS 1-WH onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. 1. Lees deze voorschriften. 2. Bewaar deze voorschriften. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle voorschriften op. 5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. 6. Reinig het uitsluitend met een droge doek. 7. Let erop geen van de ventilatieopeningen te bedekken.
12 VMS 1 / VMS 1-WH FRISKRIVNINGSKLAUSUL Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare.
14 VMS 1 / VMS 1-WH 安全にお使いいただくために Quick Start Guide 3. 警告に従ってください。 4. 指示に従ってください。 5. 本機を水の近くで使用し ないでください。 注意 感電の.恐れがあり ますので、カバーやその他 の部品を取り外したり、開 けたりしないでください。 高品質なプロ用スピーカー ケーブル (¼" TS 標準ケーブル およびツイスト ロッキング プラグケーブル) を使用して ください。 注意 火事および感電 の危険を防ぐため、本装置 を水分や湿気のあるところ には設置しないで下さい。 装置には決して水分がか からないように注意し、 花瓶など水分を含んだもの は、装置の上には置かない ようにしてください。 注意 このマークが表示 されている箇所には、内部に 高圧電流が生じています。手 を触れると感電の恐れがあり ます。 注意 取り扱いとお手 入れの方法についての重要 な説明が付属の取扱説明書 に記載されています。ご使 用の前に良くお読みくだ さい。 注意 1. 取扱説明書を通してご覧 ください。 2.
16 VMS 1 / VMS 1-WH 重要的安全须知 Quick Start Guide 5. 请勿在靠近水的地方使 用本产品。 17. 本产品仅适用 于海拔 2000 米以 6. 请用干布清洁本产品。 7.
18 VMS 1 / VMS 1-WH Quick Start Guide (1) SPRING CLIPS – Connect bare speaker wire to these connections. (2) BRACKET INSERT – Use this threaded insert for use with mounting brackets. (3) SAFETY BAR – Connect an additional safety cable for mounting. (4) WOOFER (5) HIGH FREQUENCY DRIVER Connecting speaker wire to spring clips Cabinet care To connect bare speaker wire directly to the spring clips, follow this procedure: The cabinet may be cleaned with a soft lint free cloth.
20 VMS 1 / VMS 1-WH Quick Start Guide (1) PINZA CON MUELLE – Conecte en estas tomas cables de altavoz pelados. (2) INSERCIÓN PARA ABRAZADERA – Use esta rosca para abrazaderas de montaje. (3) BARRA DE SEGURIDAD – Fije aquí un cable de seguridad adicional para montajes fijos.
22 VMS 1 / VMS 1-WH Quick Start Guide (1) (1) (2) (3) (4) CLIPS DE PRINTEMPS – Connectez le fil de haut-parleur nu à ces connexions. (2) INSERT BRACKET – Utilisez cet insert fileté pour une utilisation avec des supports de montage. (3) DE SÉCURITÉ – Connectez un câble de sécurité supplémentaire pour le montage.
24 VMS 1 / VMS 1-WH Quick Start Guide (1) (1) (2) (3) (4) FEDERKLEMMEN – Schließen Sie das blanke Lautsprecherkabel an diese Anschlüsse an. (2) MONTAGEBUCHSE – An dieser Gewindebuchse befestigen Sie die Halterung. (3) SICHERUNGSBÜGEL – Hier schließen Sie ein zusätzliches Sicherungskabel für die Montage an.
26 VMS 1 / VMS 1-WH Quick Start Guide (1) CLIPES DE MOLA – Conecte o fio desencapado do alto-falante a essas conexões. (2) INSERÇÃO DE SUPORTE – Use essa inserção roscada para uso com suportes de montagem. (3) BARRA DE SEGURANÇA – Conecte um cabo de segurança adicional para montagem.
28 VMS 1 / VMS 1-WH Quick Start Guide (1) MORSETTI A MOLLA – Collegate a queste connessioni il cavo per cassa spellato. (2) INSERTO PER LA STAFFA – Usate questo inserto filettato per l’uso con staffe di fissaggio. (3) BARRA DI SICUREZZA – Aggancio per un cavo aggiuntivo di sicurezza per il montaggi a staffe.
30 VMS 1 / VMS 1-WH Quick Start Guide (1) VEERKLEMMEN – Sluit gestripte luidsprekerkabel aan op deze aansluitingen. (2) BEUGELSCHROEFOPENING – Gebruik dit interne draaddeel voor montagebeugels. (3) VEILIGHEIDSBALK – Sluit een extra veiligheidskabel aan voor bevestiging.
32 VMS 1 / VMS 1-WH Quick Start Guide Ansluta högtalarkabel till fjäderklämma FJÄDERKLÄMMOR – Anslut högtalarkabel till dessa anslutningar. Skötsel av lådan För att ansluta högtalarkablar direkt till fjäderklämmorna gör du så här: Lådan kan rengöras med en mjuk luddfri duk. Lösningsmedel och starka rengöringsmedel ska undvikas. (2) FÄSTHÅL – Använd denna gängade öppning med monteringsfästen. 1. 2. (3) SÄKERHETSFÄSTE – Anslut en ytterligare säkerhetskabel för montering. 3.
34 VMS 1 / VMS 1-WH Quick Start Guide (1) SPRING CLIPS - Podłącz goły przewód głośnika do tych połączeń. Podłączanie przewodu głośnika do zacisków sprężynowych Pielęgnacja szafy Aby podłączyć goły przewód głośnika bezpośrednio do zacisków sprężynowych, wykonaj tę procedurę: Szafkę można czyścić miękką ściereczką bez kłaczków. Należy unikać stosowania rozpuszczalników lub środków czyszczących ściernych. (2) WSTAWIĆ WSPORNIK - Użyj tej płytki gwintowane do użytku z uchwytami montażowymi.
36 VMS 1 / VMS 1-WH Quick Start Guide (1) (2) (3) (4) (5) (1) (2) (3) (4) スプリングクリップ – 裸線の スピーカーワイヤーをこの端 子に接続します。 ブラケット挿入口 – マウン ティングブラケット取り付け に使用する、スレデッドイン サートです。 1. 2. 3. 高周波ドライバー 4.
38 VMS 1 / VMS 1-WH Quick Start Guide 箱体护理 将扬声器线连接到弹簧夹 (1) 弹簧夹 - 将裸铜扬声器线连 接到这些接线器。 要将裸铜扬声器线直接连接到弹簧夹, 请按照此过程 操作: (2) 支架插口 - 此螺纹插口配合 安装支架一起使用。 8. 将扬声器线剪到所需的长度, 留一点富余。 (3) 安全杆 – 连接额外的安全固 定钢缆。 9. 如果您的扬声器线是一根外皮内的两根线, 请首先 将两根线分开, 每根线留出大约两英寸寸。 (4) (5) 低音炮 10. 使用剥线钳将每根分离的线的末端剥除约 1/2 英 寸的外皮和绝缘层。 高频单元 缠绕在一起。 声器线。 13. 将每根线直接插入弹簧夹打开的孔中。 确保极性 正确。 (4) 14.
40 VMS 1 / VMS 1-WH Quick Start Guide 41 Specifications Performance Frequency response Sensitivity Power handling (IEC) Continuous Peak Recommended amplifier power Nominal Impedance Maximum SPL Crossover point Nominal dispersion @ 2 kHz 70 Hz to 20 kHz (-10 dB) 86 dB (1 W @ 1 m) 25 W 100 W 50 W 4Ω 100 dB (25 W @ 1 M) 5.2 kHz 150° H x 115° V @ -6 dB points Transducers Diameter / material / type (LF) Diameter / material / type (HF) 135 mm (5.3"), black paper cone 13 mm (0.
42 VMS 1 / VMS 1-WH Quick Start Guide 43 Other important information Important information 1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction.
44 VMS 1 / VMS 1-WH Quick Start Guide Other important information Belangrijke informatie 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en efficiënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing. 2. Storing.