User Guide
Targus Multimedia Presentation Remote CONTENTS GB – English, Targus Multimedia Presentation Remote..................................................................................................................................1 BG – Български (език), Дистанционно управление за презентации Targus..............................................................................................11 CZ – Ceština, Multimediální dálkový prezentér Targus................................................................
Targus Multimedia Presentation Remote GB – Introduction Thank you for your purchase of the Targus Multimedia Presentation Remote. This combination remote, with laser pointer and cursor control, works with both Microsoft PowerPoint® and Apple Keynote®. This cordless remote also offers true plug and play capability with no need for software drivers, while the long-range 2.4 GHz technology allows for effective presentations up to 50 feet (15 m).
Targus Multimedia Presentation Remote Setting Up Your Remote Installing the Batteries Press the battery cover release button to open the battery cover and carefully lift the cover as shown. Battery cover Battery cover release button Insert the supplied batteries, making sure the positive (+) and negative (-) ends of the batteries match the polarity indicators inside the battery compartment.
Targus Multimedia Presentation Remote Remove the mini USB receiver stored inside the center compartment. Slide the battery cover back into position until it “clicks” firmly into place.
Targus Multimedia Presentation Remote Using Your Remote Before using the remote, please select your computer type and preferred presentation software. Locate the switch inside the battery compartment as shown. PC PowerPoint® Mac KeyNote® Mac PowerPoint® NOTE: SELECT “PC POWERPOINT” IF YOU USE A COMPUTER MADE BY: HP/COMPAQ, DELL, TOSHIBA, GATEWAY, PANASONIC, FUJITSU, SONY, IBM/LENOVO, ACER, ASUS, ETC. This remote is a plug and play device.
Targus Multimedia Presentation Remote Turn on the remote by pressing and holding the On/Off power button for 3 seconds.
Targus Multimedia Presentation Remote Keys and Functions This device can function as a presenter or a wireless mouse by using the mode switch (12). 3 12 4 2 5 1 8 7 6 9 10 11 1 Power button Press and hold for 3 seconds to turn on the remote. LED ring will turn green. Press and hold for 3 seconds to turn off the remote. LED ring will shut off.
Targus Multimedia Presentation Remote Using the Device — Presenter Mode 2 Blank screen button 3 Slide show 4 Page Forward/Next slide Press once to go to next slide. 5 Page Backward/Previous slide Press once to go back one slide. 6 Laser pointer 7 LED ring The screen will become blank/dark. Start - Press once to begin. 8 KeyLock button Stop - Press and hold for 2 seconds to stop the slide show. Laser light is emitted from the opening. Power and KeyLockTM indicator.
Targus Multimedia Presentation Remote Using the Device — Mouse Mode 4 Right mouse click 5 Left mouse click Left mouse click. 7 LED ring Power indicator. 8 KeyLock button 9 Joystick Right mouse click. Disabled in mouse mode. Pressing the joystick resembles left mouse click. Moves the mouse cursor. 10 Volume up button Press to increase the volume. 11 Volume down button Press to decrease the volume.
Targus Multimedia Presentation Remote Safety Measures • To avoid possible eye damage, never point the remote’s laser at people, especially their faces, or look directly into the remote’s laser beam. • Avoid pointing the remote’s laser beam at a mirror or other highly-reflective surface. • Keep the remote away from young children. • Never view the remote’s laser beam using telescopic devices, such as a microscope or binoculars.
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. AVOID EXPOSURE — HAZARDOUS ELECTROMAGNETIC RADIATION EMITTED FROM THIS APERTURE. LASER RADIATION. DO NOT STARE INTO THE BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS. CLASS 2 LASER PRODUCT.
Targus Multimedia Presentation Remote BG – Въведение Благодарим за покупката на дистанционно управление за презентации Targus. Комбинацията от дистанционно управление, лазерна показалка и контрол на курсора работи както с Microsoft PowerPoint® така и с Apple Keynote®. Безжичното дистанционно управление предлага възможност за ‘plug-n-play’, без нужда от допълнителни драйвери, а технологията за широк обхват 2.4 GHz позволява презентации до 50 фута (15 m.
Targus Multimedia Presentation Remote Настройка на дистанционното управление Поставяне на батериите Натиснете бутона за освобождаване на капака на батериите, за да го отворите. Повдигнете капака, както е показано. Капак на батериите. Бутон за освобождаване на капака на батериите. Поставете батериите от комплекта, като се уверите, че положителния (+) и отрицателния (-) край на всяка батерия съответства на индикаторите за поляритет в отделението за батерии.
Targus Multimedia Presentation Remote Отстранете миниатюрния USB приемник, съхраняван в средното отделение. Плъзнете капака на отделението за батерии, докато щракне на място.
Targus Multimedia Presentation Remote Използване на дистанционното управление. Преди да започнете употребата на дистанционното управление, изберете вида на компютъра и предпочитаната програма за презентации. Поставете ключа в отделението за батериите, както е показано. PC PowerPoint® Mac KeyNote® Mac PowerPoint® ЗАБЕЛЕЖКА :ИЗБЕРЕТЕ “PC/POWERPOINT”, АКО ИЗПОЛЗВАТЕ КОМПЮТЪР ОТ МАРКИТЕ : HP/ COMPAQ, DELL, TOSHIBA, GATEWAY, PANASONIC, FUJITSU, SONY, IBM/LENOVO, ACER, ASUS, ETC.
Targus Multimedia Presentation Remote Включете дистанционното управление, като натиснете и задържите бутона за включване/изключване на захранването за три секунди.
Targus Multimedia Presentation Remote Ключове и функции Устройството може да работи като презентационен модул или като безжична мишка, чрез натискане на превключвателя за режим (12) 3 12 4 2 5 1 8 7 6 9 10 11 1 Бутон за захранване Натиснете и задръжте за 3 секунди, за да включите дистанционното управление. Пръстенът на светлинния индикатор ще светне в зелено. Натиснете и задръжте за 3 секунди, за да включите дистанционното управление. Пръстенът на светлинния индикатор ще се изключи.
Targus Multimedia Presentation Remote презентационен режим 2 Бутон за скриване на екрана 3 Слайдшоу 4 Page Forward/ Next slide (Следваща страница/ Следващ слайд) 5 Page Backward/Previous slide ( Предишна страница/ Предишен слайд) Екранът ще стане тъмен/празен. Начало - натиснете веднъж , за да започнете. 6 Лазерна показалка 7 Пръстен на светлинния индикатор 8 Бутон за заключване на клавиатурата Край - натиснете и задръжте за 2 секунди, за да спрете презентацията на слайдовете.
Targus Multimedia Presentation Remote Използване на устройството — режим “мишка” 4 Щракване с десен бутон 5 Щракване с ляв бутон 7 Пръстен на светлинния индикатор Индикатор на захранването 8 Бутон за заключване на клавиатурата Не работи е режим “мишка” 9 Джойстик 10 Бутон за увеличаване на звука Натиснете, за да увеличите звука. 11 Бутон за намаляване на звука Натиснете, за да намалите звука.
Targus Multimedia Presentation Remote Мерки за безопасност • За да избегнете увреждане на очите, никога не насочвайте лазерната показалка към хора, особено към лицето и не поглеждайте направо в лазерния лъч. • Не насочвайте лазерния лъч към огледала или друга светлоотразителна повърхност. • Пазете дистанционното управление от деца. • Никога не гледайте лазерния лъч през телескопични устройства, като микроскоп или бинокъл.
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. ИЗБЯГВАЙТЕ ИЗЛАГАНЕ--ВРЕДНА ЕЛЕКТРОМАГНИТНА РАДИАЦИЯ СЕ ИЗЛЪЧВА ОТ ТОЗИ ОТВОР. ЛАЗЕРНА РАДИАЦИЯ. НЕ СЕ ВЗИРАЙТЕ В ЛЪЧА И НЕ ГЛЕДАЙТЕ ДИРЕКТНО В ОПТИЧНИЯ ОТВОР. ЛАЗЕРНА РАДИАЦИЯ. НЕ СЕ ВЗИРАЙТЕ В ЛЪЧА И НЕ ГЛЕДАЙТЕ ДИРЕКТНО С ОПТИЧНИ ИНСТРУМЕНТИ.
Targus Multimedia Presentation Remote CZ – Úvod Děkujeme vám, že jste si zakoupili Multimediální dálkový prezentér od společnosti Targus. Tuto kombinaci dálkového ovládání, laserového ukazatele a ovládání kurzoru lze použít v Microsoft PowerPoint® i Apple Keynote®. Tento bezdrátový prezentér má také schopnost plug-n-play, kdy nejsou potřeba softwarové ovladače. 2,4GHz technologie dlouhého dosahu umožňuje efektivní prezentace až ze vzdálenosti 15 m.
Targus Multimedia Presentation Remote Nastavení dálkového prezentéru Vložení baterií Stiskněte tlačítko otevření krytu prostrou pro baterie a kryt opatrně nadzvedněte, podle nákresu. Kryt prostoru pro baterie Tlačítko uvolnění krytu prostoru pro baterie Vložte dodané baterie, ujistěte se, že kladný (+) a záporný (-) konec baterií odpovídá označení polarity uvnitř prostoru pro baterii.
Targus Multimedia Presentation Remote Přijímač mini USB vyjměte z středového úložného prostoru. Kryt prostoru pro baterii zasuňte zpět, dokud pevně „nezaklikne” na místě.
Targus Multimedia Presentation Remote Používání dálkového prezentéru Před použitím prezentéru vyberte typ počítače a upřednostňovaný prezentační software. Spínač je umístěn v prostoru pro baterii, viz nákres. PC PowerPoint® Mac KeyNote® Mac PowerPoint® POZNÁMKA: ZVOLTE MOŽNOST „PC POWERPOINT”, POKUD POUŽÍVÁTE POČÍTAČ OD SPOLEČNOSTÍ: HP/ COMPAQ, DELL, TOSHIBA, GATEWAY, PANASONIC, FUJITSU, SONY, IBM/LENOVO, ACER, ASUS, ATD. Tento prezentér je zařízením plug-n-play.
Targus Multimedia Presentation Remote Dálkový prezentér zapnete stisknutím a přidržením vypínače na 3 sekundy.
Targus Multimedia Presentation Remote Klávesy a funkce Toto zařízení lze používat jako prezentér nebo bezdrátovou myš a to pomocí přepínače režimu (12). 3 12 4 2 5 1 8 7 6 9 10 11 1 Power button Tlačítko napájení Dálkový prezentér zapnete stisknutím a přidržením tlačítka na 3 sekundy. LED kroužek se zeleně rozsvítí. Dálkový prezentér vypnete stisknutím a přidržením tlačítka na 3 sekundy. LED kroužek zhasne.
Targus Multimedia Presentation Remote Používání zařízení - Režim prezentér 2 Tlačítko prázdné obrazovky 3 Prezentace 4 Další stránka/snímek 5 Předchozí stránka/snímek 6 Laserový ukazatel 7 LED kroužek Obrazovka bude prázdná/tmavá. Spuštění - Jednou stiskněte tlačítko. 8 Tlačítko uzamčení kláves KeyLock Zastavení - Stiskněte a přidržte tlačítko na 2 sekundy. Jedním stisknutím přejdete na další snímek. Jedním stisknutím přejdete na předchozí snímek. Z otvoru vychází laserové světlo.
Targus Multimedia Presentation Remote Používání zařízení - Režim myš 4 Pravé tlačítko myši Pravé tlačítko myši. 5 Levé tlačítko myši Levé tlačítko myši. 7 LED kroužek Indikátor napájení. 8 Tlačítko KeyLock 9 Pákový ovladač 10 Tlačítko zvýšení hlasitosti Stisknutím tlačítka zvýšíte hlasitost. 11 Tlačítko snížení hlasitosti Stisknutím tlačítka snížíte hlasitost. V režimu myš je deaktivováno. Mačkání pákového ovladače napodobuje levé tlačítko myši Pohybuje kurzorem myši.
Targus Multimedia Presentation Remote Bezpečnostní opatření • Abyste zabránili poškození zraku, nikdy nemiřte laserem prezentéru na osoby, v žádném případě na jejich tváře, ani se přímo nedívejte do laserového paprsku. • Laserový paprsek nemiřte na zrcadlo ani na jiné plochy, které se velmi odráží. • Dálkový prezentér uchovávejte mimo dosah dětí. • Nikdy se na laserový paprsek nedívejte pomocí teleskopických zařízení, jako např. mikroskopem nebo dalekohledem.
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. VYHNĚTE SE KONTAKTU - ZAŘÍZENÍ EMITUJE NEBEZPEČNÉ ELEKTROMAGNETICKÉ ZÁŘENÍ. LASEROVÉ VYZAŘOVÁNÍ. NEDÍVEJTE SE DO PAPRSKU ANI POMOCÍ OPTICKÉHO ZAŘÍZENÍ. LASEROVÉ VYZAŘOVÁNÍ. NEDÍVEJTE SE DO PAPRSKU ANI POMOCÍ OPTICKÉHO ZAŘÍZENÍ. PRODUKT LASEROVÉ TŘÍDY 2.
Targus Multimedia Presentation Remote DE – Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für den Multimedia Presenter von Targus entschieden haben. Dieser kombinierte Presenter verfügt über Laserpointer und Cursorsteuerung und arbeitet sowohl mit Microsoft PowerPoint® als auch mit Apple Keynote®. Der kabellose Presenter bietet sofortige Betriebsbereitschaft ohne dass Softwaretreiber nötig sind, während die weit reichende 2.4 GHz-Technologie effektive Präsentationen bis zu 15m (50 Fuß) Entfernung zulässt.
Targus Multimedia Presentation Remote Einrichten des Presenters Einlegen der Batterien Drücken Sie den Entriegelungsknopf der Batterieabdeckung, um die Batterieabdeckung zu öffnen, und heben Sie, wie dargestellt, die Abdeckung vorsichtig an. Batterieabdeckung Entriegelungsknopf der Batterieabdeckung Legen Sie die mitgelieferte Batterie ein. Stellen Sie sicher, dass die positiven (+) und negativen (-) Enden der Batterien mit den Polaritätsmarkierungen im Batteriefach übereinstimmen.
Targus Multimedia Presentation Remote Nehmen Sie den Mini USB-Receiver, der sich im Inneren des zentralen Fachs befindet, heraus. Schieben Sie die Batterieabdeckung wieder in ihre Position, bis sie fest “einrastet”.
Targus Multimedia Presentation Remote Verwendung des Presenters Bitte wählen Sie, bevor Sie den Presenter verwenden, Ihren Computertyp und Ihre bevorzugte Präsentationssoftware. Stellen Sie den Schalter im Batteriefach wie dargestellt ein. PC PowerPoint® Mac KeyNote® Mac PowerPoint® HINWEIS: WÄHLEN SIE “PC POWERPOINT”, WENN SIE EINEN COMPUTER EINES DER FOLGENDEN HERSTELLER VERWENDEN: HP/ COMPAQ, DELL, TOSHIBA, GATEWAY, PANASONIC, FUJITSU, SONY, IBM/LENOVO, ACER, ASUS, USW.
Targus Multimedia Presentation Remote Schalten Sie den Presenter ein, indem Sie den An/Aus-Schalter 3 Sekunden lang drücken und halten.
Targus Multimedia Presentation Remote Tasten und Funktionen Das Gerät kann, je nachdem wie Sie den Modus-Schalter stellen, als Presenter oder als kabellose Maus verwendet werden (12). 3 12 4 2 5 1 8 7 6 9 10 11 1 An/Aus-Schalter 3 Sekunden lang drücken und halten, um den Presenter ein zu schalten. Der LED-Ring leuchtet grün. 3 Sekunden lang drücken und halten, um den Presenter aus zu schalten. Der LED-Ring geht aus.
Targus Multimedia Presentation Remote Verwendung des GerätesPräsentationsmodus 2 Bildschirmabschaltungstaste 3 Diashow 4 Seite vorwärts/Nächste Folie Ein Mal drücken, um zur nächsten Folie zu gehen. 5 Seite zurück/Vorherige Folie Ein Mal drücken, um zur vorherigen Folie zu gehen. 6 Laserpointer 7 LED ring Der Bildschirm wird leer/dunkel. Start- zum Starten ein Mal drücken. 8 KeyLock-Taste Stopp - Zum Stoppen der Diashow drücken und 2 Sekunden lang halten. Die Öffnung gibt Laserlicht aus.
Targus Multimedia Presentation Remote Verwendung des Gerätes- Mausmodus 4 Mausklick rechts. 5 Mausklick links. Mausklick links. 7 LED ring Energieanzeige. 8 Taste KeyLock 9 Joystick 10 Taste Lautstärke Plus 11 Taste Lautstärke Minus Mausklick rechts. Im Mausmodus deaktiviert. Drücken des Joysticks ist wie Mausklick links. Bewgt den Cursor der Maus. Drücken, um die Lautstärke zu erhöhen. Drücken, um die Lautstärke zu verringern.
Targus Multimedia Presentation Remote Sicherheitsmaßnahmen • Richten Sie den Laser des Presenters niemals auf Menschen, besonders nicht auf deren Gesichter, und sehen Sie niemals direkt in der Laserstrahl des Presenters, um mögliche Augenschäden zu verhindern. • Vermeiden Sie es, den Laserstrahl auf ein Spiegel oder eine andere stark reflektierende Oberfläche zu richten. • Halten Sie den Presenter von jungen Kindern fern.
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. DAS GERÄT NICHT ÖFFNEN! DAS GERÄT ERZEUGT GEFÄHRLICHE ELEKTROMAGNETISCHE STRAHLUNG. LASERSTRAHLUNG. NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN ODER MIT DEM STRAHL DIREKT AUF OPTISCHE GERÄTE ZEIGEN. DIES IST EIN LASERPRODUKT DER KLASSE 2.
Targus Multimedia Presentation Remote DK – Introduktion Tak fordi du valgte at købe en Targus Multimedie Præsentationsfjernbetjening. Denne fjernbetjening, har både laserpointer og cursorkontrol, og kan bruges med både Microsoft PowerPoint® og Apple Keynote®. Denne trådløse fjernbetjening giver dig plug-n-play uden software driver, mens den langtrækkende 2,4 GHz teknologi gør det muligt at præsentere på en afstand af op til 15 m.
Targus Multimedia Presentation Remote Indstilling af din Fjernbetjening Isætning af batterier Tryk på knappen til lågen på batterirummet og tag det af som vist. Låge til batterirum. Knap til låge på batterirum. Isæt de leverede batterier og sørg for, at de positive (+) og negative (-) ender af batteriet matcher indikatorerne indeni batterirummet.
Targus Multimedia Presentation Remote Fjern mini USB modtageren, som er opbevaret i det midterste rum. Skub lågen til batterirummet i, indtil det “klikker” på plads.
Targus Multimedia Presentation Remote Sådan bruges din fjernbetjening Før du bruger fjernbetjeningen skal du vælge din computertype og præsentationssoftware. Find knappen indeni batterirummet som vist. PC PowerPoint® Mac KeyNote® Mac PowerPoint® NB: VÆLG “PC POWERPOINT” HVIS DIN COMPUTER ER AF MÆRKET: HP/ COMPAQ, DELL, TOSHIBA, GATEWAY, PANASONIC, FUJITSU, SONY, IBM/LENOVO, ACER, ASUS, OSV. Denne fjernbetjening er et plug-n-play apparat.
Targus Multimedia Presentation Remote Tænd for fjernbetjeningen ved at trykke og holde on/off (tænd/sluk) inde i 3 sekunder.
Targus Multimedia Presentation Remote Knapper og Funktioner Dette apparat kan skifte funktion som enten presenter eller trådløs mus (12). 3 12 4 2 5 1 8 7 6 9 10 11 1 Tryk og hold i 3 sekunder for at tænde fjernbetjeningen. LED ring vil blive grøn. Strømknap Tryk og hold i 3 sekunder for at slukke for fjernbetjeningen. LED ring slukker.
Targus Multimedia Presentation Remote Sådan bruges apparatet Presenter funktion 2 Blank skærm 3 Slide show 4 Side Frem/Næste slide 5 Side Tilbage/Forrige slide 6 Laser pointer 7 LED ring Indikator for strøm og KeyLockTM. KeyLock Tryk en gang for at aktivere KeyLock. - Alle knapper er deaktiverede undtaget laser, side fremad/næste slide og side tilbage/forrige slide. - LED ring bliver RØD. Skærmen bliver blank/mørk. Start - Press once to begin.
Targus Multimedia Presentation Remote Sådan bruges apparatet - Musefunktion 4 Højre museklik 5 Venstre museklik 7 LED ring Strømindikator 8 KeyLock Kan ikke bruges ved musefunktion. 9 Joystick Tryk på joystick svarer til venstre museklik. Flytter musens cursor. Højre museklik Venstre museklik 10 Lydstyrke op Tryk for at øge lydstyrken. 11 Lydstyrke ned Tryk for at formindske lydstyrken.
Targus Multimedia Presentation Remote Sikkerhedsforanstaltninger • Undgå skader på øjnene: peg ikke fjernbetjeningens laser direkte på nogen, især ikke på ansigtet, og kig ikke direkte ind i laserstrålen. • Undgå at pege fjernbetjeningens laserstråle på et spejl eller andre genspejlende overflader. • Hold fjernbetjeningen væk fra små børn. • Kig aldrig på fjernbetjeningens laserstråle med et teleskopisk apparat så som mikroskop eller kikkert.
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. UNDGÅ UDSÆTTELSE -- FARLIG ELEKTROMAGNETISK STRÅLING FRA DETTE APPARAT LASERSTRÅLING. SE IKKE DIREKTE PÅ STRÅLEN ELLER MED OPTISK UDSTYR. KLASSE 2 LASERPRODUKT.
Targus Multimedia Presentation Remote EE – Sissejuhatus Täname teid Targus multimeedia esitluspuldi ostmise eest. Käesolev laserpointeri ja kursorjuhtimisega kombineeritud pult töötab nii Microsoft PowerPoint® kui Apple Keynote® programmidega. Antud traadita pult pakub ka tõelist ühenda-ja-kasuta võimekust ning ei vaja tarkvara draivereid, samas kui suure ulatusega 2,4 GHz tehnoloogia võimaldab efektiivset esitlust kuni 15 meetri ulatuses.
Targus Multimedia Presentation Remote Puldi töökorda seadmine Patareide paigaldamine Vajutage patareipesa avamiseks patarei kaane vabastusnupule ning tõstke kaas ettevaatlikult pildil näidatud viisil. Patarei kaas Patarei kaane vabastusnupp Pange oma kohale kaasas olev patarei jälgides, et patarei pluss (+) ja miinus (-) otsad langeks kokku patarei pesas olevate märgistega.
Targus Multimedia Presentation Remote Võtke välja keskmises pesas asuv mini USB vastuvõtja. Lükake aku kaas oma kohale kuni ta „klõpsatusega“ kindlalt oma kohale kinnitub.
Targus Multimedia Presentation Remote Puldi kasutamine Enne puldi kasutamist valige palun oma arvutitüüp ning eelistatud esitlustarkvara. Leidke patareipesa sees näidatud lüliti. PC PowerPoint® Mac KeyNote® Mac PowerPoint® MÄRKUS: VALIGE „PC POWERPOINT“ KUI TE KASUTATE ARVUTIT, MILLE ON VALMISTANUD: HP/ COMPAQ, DELL, TOSHIBA, GATEWAY, PANASONIC, FUJITSU, SONY, IBM/LENOVO, ACER, ASUS, JMS. Antud pult on ühenda-ja-kasuta tüüpi seade. Pult hakkab automaatselt tööle kui USB vastuvõtja arvutiga ühendatakse.
Targus Multimedia Presentation Remote Lülitage pult sisse vajutades ja hoides selleks sisse/välja lülitamise nuppu 3 sekundit alla surutuna.
Targus Multimedia Presentation Remote Nupud ja funktsioonid Režiimilülitit (12) liigutades saab antud seadet kasutada kas esitlusseadme või traadita hiirena. 3 12 4 2 5 1 8 7 6 9 10 11 1 Toitenupp Puldi sisse lülitamiseks vajutage ja hoidke 3 sekundit. LED ring muutub roheliseks. Puldi välja lülitamiseks vajutage ja hoidke 3 sekundit. LED ring kustub.
Targus Multimedia Presentation Remote Seadme kasutamine – esitlusseadme režiim 2 Tühja ekraani nupp 3 Slaidiesitlus 4 Järgmine lehekülg/ järgmine slaid Vajutage üks kord järgmise slaidi avamiseks. 5 Eelmine lehekülg/ eelmine slaid Vajutage üks kord eelmise slaidi avamiseks. 6 Laser pointer 7 LED ring Ekraan muutub tühjaks/mustaks. Start (Algus) – alustamiseks vajutage üks kord. 8 KeyLock nupp Stop (Lõpp) – slaidiesitluse peatamiseks vajutage ja hoidke 2 sekundit. Avast väljub laserkiir.
Targus Multimedia Presentation Remote Seadme kasutamine – hiirerežiim 4 Parem hiireklõps Parem hiireklõps 5 Vasak hiireklõps Vasak hiireklõps 7 LED ring Toiteindikaator. 8 KeyLock nupp 9 Juhtkang 10 Helitugevuse suurendamise nupp Vajutage helitugevuse suurendamiseks. 11 Helitugevuse vähendamise nupp Vajutage helitugevuse vähendamiseks. On hiirerežiimis välja lülitatud. Juhtkangi vajutamine vastab vasakule hiireklõpsule. Liigutab hiire kursorit.
Targus Multimedia Presentation Remote Ohutusmeetmed • Võimaliku silmakahjustuse vältimiseks ärge mitte kunagi suunake puldi laserit inimeste, eriti nende nägude suunas ega vaadake otse laserkiirde. • Vältige puldi laserkiire suunamist peeglisse või mõnele teisele tugevalt peegeldavale pinnale. • Hoidke pulti lastele kättesaamatult. • Ärge mitte kunagi vaadake puldi laserkiirt teleskoopiliste seadme abil nagu näiteks mikroskoobi või binokliga.
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. VÄLTIGE KOKKUPUUDET--SELLEST SEADMEST ERALDUB OHTLIKKU ELEKTROMAGNETKIIRGUST. LASERKIIRGUS. ÄRGE VAADAKE LASERKIIRT EGA VAADAKE OTSE OPTILISTE INSTRUMENTIDEGA. KLASS 2 LASERTOODE.
Targus Multimedia Presentation Remote ES – Introducción Le agradecemos la adquisición del Presentador Multimedia de Targus. Este Presentador combinado, con puntero láser y control del cursor, funciona con Microsoft PowerPoint® y Apple Keynote®. Este Presentador inalámbrico con prestación plug-n-play no requiere la instalación de ningún tipo de software, y la tecnología de largo alcance de 2.4 GHz permite realizar eficientes presentaciones a 15 m (50 pies) de distancia.
Targus Multimedia Presentation Remote Configuración del Presentador Instalación de las Pilas Pulse el botón de apertura de la tapa de las pilas para abrirla y extraiga la tapa con precaución, según indica la ilustración. Tapa de las Pilas Botón de apertura de la tapa de las pilas Instale las pilas suministradas, comprobando que los bornes positivos (+) y negativos (-) de las pilas coinciden con las indicaciones de polaridad del interior del compartimento.
Targus Multimedia Presentation Remote Retire el mini receptor USB guardado en el interior del compartimento central. Vuelva a introducir la tapa de las pilas en su posición hasta escuchar que está firmemente cerrado.
Targus Multimedia Presentation Remote Uso del Presentador Antes de utilizar el Presentador seleccione el tipo de ordenador y el software de presentación deseado. Localice el interruptor en el interior del compartimento de las pilas, según se indica. PC PowerPoint® Mac KeyNote® Mac PowerPoint® NOTA: SELECCIONE “PC POWERPOINT” SI UTILIZA UN ORDENADOR FABRICADO POR: HP/ COMPAQ, DELL, TOSHIBA, GATEWAY, PANASONIC, FUJITSU, SONY, IBM/LENOVO, ACER, ASUS, ETC. Este Presentador es un dispositivo plug-n-play.
Targus Multimedia Presentation Remote Encienda el mando a distancia pulsando y manteniendo pulsado el botón de conexión encender/apagar durante 3 segundos.
Targus Multimedia Presentation Remote Teclas y sus Funciones Este aparato funciona como presentador o como ratón inalámbrico mediante el interruptor de modo (12). 3 12 4 2 5 1 8 7 6 9 10 11 1 Botón de conexión Pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos para encender el mando a distancia. El anillo LED se encenderá en verde. Pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos para apagar el mando a distancia. El anillo LED se apagará.
Targus Multimedia Presentation Remote Uso del dispositivo - Modo presentador 2 Botón de pantalla en blanco 3 Presentación de diapositivas 4 Avanzar Página/Siguiente diapositiva 5 Retroceder Página/Diapositiva Anterior 6 Puntero láser 7 Anillo LED 8 Botón de Bloqueo de Teclado La pantalla aparecerá en blanco/oscura. Iniciar - Pulse una vez para iniciar. Stop - Pulse y mantenga pulsado durante 2 segundos para detener la presentación de diapositivas.
Targus Multimedia Presentation Remote Uso del dispositivo - Modo ratón 4 Hacer clic al botón derecho del ratón Hacer clic al botón derecho del ratón 5 Hacer clic al botón izquierdo del ratón Hacer clic al botón izquierdo del ratón 7 Anillo LED 8 KeyLock button 9 Joystick 10 Botón incrementar volumen 11 Botón disminuir volumen Indicador de conexión. Disabled in mouse mode. Pulsar el joystick equivale a hacer clic con el botón izquierdo del ratón. Mueve el cursor del ratón.
Targus Multimedia Presentation Remote Medidas de Seguridad • Para evitar lesiones en los ojos, no apunte el láser del mando a otras personas, especialmente la cara, y no mire directamente al rayo del láser del mando. • No dirija el rayo láser del mando a un espejo u otra superficie reflectante. • Mantener el mando fuera del alcance de niños pequeños. • No observe el rayo láser del mando con aparatos telescópicos, por ejemplo un microscopio o unos prismáticos.
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. EVITE LA EXPOSICIÓN A RADIACIÓN ELECTROMÁGNETICA PELIGROSA EMITIDA POR ESTA ABERTURA. RADIACIÓN LÁSER. NO MIRE FIJAMENTE AL HAZ NI DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS. PRODUCTO LÁSER CLASE 2.
Targus Multimedia Presentation Remote FI – Johdanto Kiitos hankkimasi Targus multimedia esitelmäkaukosäätimen johdosta. Tämä yhdistelmäkaukosäädin, jossa on laserosoitin ja kursorikontrolli, toimii sekä Microsoft PowerPoint® että Apple Keynote® -ohjelmissa. Tämä langaton kaukosäädin tarjoaa myös todellisen kytke-ja-käytä toimivuuden, erillisiä ohjelma-ajureita ei tarvita. Pitkänmatkan 2.4 GHz-teknologia sallii tehokkaan esitelmöinnin jopa 15 metrin päästä.
Targus Multimedia Presentation Remote Kaukosäätimen asentaminen Paristojen asettaminen Paina paristonsuojan vapautusnappia avataksesi paristonsuojan ja nosta suoja varovasti kuvan osoittamalla tavalla. Paristonsuoja Paristonsuojan vapautusnappi Laita sisään mukana tulevat paristot, varmistaen että positiiviset (+) ja negatiiviset (-) paristojen päät täsmäävät paristolokeron sisällä olevien polaarisuusosoittimien kanssa.
Targus Multimedia Presentation Remote Poista mini USB-vastaanotin joka on varastoitu keskilokeron sisälle. Liu’uta pariston suojaa takaisin kunnes se “naksahtaa” napakasti paikoilleen.
Targus Multimedia Presentation Remote Kaukosäätimen käyttö Ennen kuin käytät kaukosäädintä, valitse tietokoneesi tyyppi ja haluttu esitelmäohjelmisto. Paikallista paristolokerossa oleva kytkin kuvan osoittamalla tavalla. PC PowerPoint® Mac KeyNote® Mac PowerPoint® HUOM: VALITSE “PC POWERPOINT” JOS KÄYTÄT TIETOKONETTA JONKA VALMISTAJA ON: HP/ COMPAQ, DELL, TOSHIBA, GATEWAY, PANASONIC, FUJITSU, SONY, IBM/LENOVO, ACER, ASUS, JNE. Tämä kaukosäädin on kytke-ja-käytä -laite.
Targus Multimedia Presentation Remote Käynnistä kaukosäädin painamalla on/off (käynnistä/käännä pois päältä) nappia ja pitämällä sitä alhaalla 3 sekunnin ajan.
Targus Multimedia Presentation Remote Näppäimet ja toiminnot Tämä laite voi toimia joko esittäjänä tai langattomana hiirenä käyttämällä tilakytkintä (12). 3 12 4 2 5 1 8 7 6 9 10 11 1 Virtanäppäin Paina ja pidä alhaalla 3 sekunnin ajan kytkeäksesi kaukosäätimen päälle. LED-rengas muuttuu vihreäksi. Paina ja pidä alhaalla 3 sekunnin ajan kytkeäksesi kaukosäätimen pois päältä. LED-rengas sammuu.
Targus Multimedia Presentation Remote Laitteen käyttäminen - Esittelijätila 2 Näytöntyhjennysnäppäin 3 Diaesitys 4 Page Forward (Seuraava sivu) / Next slide (Seuraava dia) 5 Page Backward (Edellinen sivu) /Previous slide (Edellinen dia) 6 Laserosoitin Laservalo säteilee aukosta. 7 LED-rengas Virta ja KeyLockTM -osoitin. Näyttö muuttuu tyhjäksi/pimeäksi. Start (Aloita) - Paina kerran aloittaaksesi.
Targus Multimedia Presentation Remote Laitteen käyttäminen - hiiritila 4 Hiiren oikean napin painallus. 5 Hiiren vasemman napin painallus. 7 LED-rengas 8 KeyLock-näppäin 9 Ohjaussauva 10 Äänenvoimakkuuden lisäysnäppäin Paina lisätäksesi äänenvoimakkuutta. 11 Äänenvoimakkuuden alentamisnäppäin Paina alentaaksesi äänenvoimakkuutta. Hiiren oikean napin painallus. Hiiren vasemman napin painallus. Virran osoitin. Kytketty pois päältä hiiritilassa.
Targus Multimedia Presentation Remote Varotoimenpiteet • Välttääksesi mahdollisia silmävaurioita, älä koskaan osoita kaukosäätimen laseria päin ihmisiä, erityisesti päin kasvoja, äläkä katso suoraan laitteen lasersäteeseen. • Vältä osoittamasta kaukosäätimen laserosoitinta peiliin tai muuhun korkeaheijasteiseen pintaan. • Pidä kaukosäädin poissa pienten lasten ulottuvilta. • Älä koskaan katsele kaukosäätimen lasersädettä käyttämällä teleskooppisia laitteita kuten mikroskooppia tai kiikareita.
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. VÄLTÄ ALTISTUMISTA -- TÄMÄ LAITE SÄTEILEE HAITALLISTA SÄHKÖMAGNEETTISTA SÄTEILYÄ LASER SÄTEILYÄ. ÄLÄ KATSO SUORAAN LASERSÄTEESEEN TAI TARKASTELE OPTISILLA VÄLINEILLÄ. TOISEN LUOKAN LASERTUOTE.
Targus Multimedia Presentation Remote FR – Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté cette télécommande de présentation multimédia Targus. Plus qu’une simple télécommande, elle intègre un pointeur laser et des touches de commande du curseur pour contrôler totalement vos présentations Microsoft PowerPoint® et Apple Keynote®.
Targus Multimedia Presentation Remote Préparation de la télécommande Installation des piles Appuyez sur le bouton de déverrouillage du compartiment des piles et dégagez délicatement le couvercle du compartiment comme illustré. Couvercle du compartiment des piles Bouton de déverrouillage du compartiment des piles Insérez les piles fournies dans leur logement, en respectant le sens des polarités (+) et (-) indiquées à l’intérieur du compartiment des piles.
Targus Multimedia Presentation Remote Retirez le récepteur mini USB rangé à l’intérieur du compartiment central. Refermez le couvercle du compartiment à pile, le poussant jusqu’à entendre le clic de verrouillage.
Targus Multimedia Presentation Remote Utilisation de la télécommande Vous devez d’abord configurer la télécommande d’après l’ordinateur et le programme de présentation que vous allez utiliser. Pour cela, vous disposez d’un commutateur à l’intérieur du compartiment des piles, comme illustré.
Targus Multimedia Presentation Remote Allumez votre télécommande en appuyant sur la touche marche/arrêt (on/ off) et en la maintenant enfoncée pendant 3 secondes.
Targus Multimedia Presentation Remote Touches et fonctions Un commutateur de mode (12) vous permet d’utiliser la télécommande comme présentateur ou comme souris sans fil. 3 12 4 2 5 1 8 7 6 9 10 11 1 Bouton marche/arrêt Appuyez et maintenez enfoncée pendant 3 secondes pour allumer la télécommande. La LED verte s’allume. Appuyez et maintenez enfoncée pendant 3 secondes pour éteindre la télécommande. La LED verte s’éteint.
Targus Multimedia Presentation Remote Utilisation de la télécommande en mode Présentateur 2 Touche d’écran blanc 3 Diaporama 4 Page suivante/Diapositive suivante Appuyez une fois pour passer à la diapositive suivante. 5 Page précédente/Diapositive précédente Appuyez une fois pour revenir à la diapositive précédente. 6 Pointeur laser 7 Témoin LED L’écran devient blanc/sombre. Start (Démarrer) – appuyez une fois pour commencer.
Targus Multimedia Presentation Remote Utilisation de la télécommande en mode souris 4 Right mouse click 5 Left mouse click Left mouse click. 7 LED ring Power indicator. 8 KeyLock button 9 Joystick 10 Touche volume + Appuyez pour augmenter le volume. 11 Touche volume - Appuyez pour diminuer le volume. Right mouse click. Disabled in mouse mode. L’appui sur le joystick simule un clic avec le bouton gauche de la souris. Déplace le curseur de la souris.
Targus Multimedia Presentation Remote Instructions de sécurité • Pour ne pas abîmer les yeux, ne dirigez jamais le laser en direction d’une personne, notamment son visage, et ne regardez jamais directement le rayon laser de la télécommande. • Ne dirigez jamais le laser en direction d’un miroir ou de toute autre surface fortement réfléchissante. • Veillez à ce que la télécommande soit toujours hors de portée des enfants.
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. ÉVITEZ L’EXPOSITION - RADIATION ÉLECTROMAGNÉTIQUE DANGEREUSE ÉMISE DE CETTE OUVERTURE. RADIATION LASER. NE REGARDEZ PAS LE RAYON - DIRECTEMENT OU A L’AIDE D’INSTRUMENTS OPTIQUES. PRODUIT LASER DE CLASSE 2.
Targus Multimedia Presentation Remote GR – Εισαγωγή Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το τηλεχειριστήριο της Targus για παρουσιάσεις πολυμέσων. Το συγκεκριμένο τηλεχειριστήριο συνδυάζει δείκτη λέιζερ και έλεγχο με δρομέα και συνεργάζεται τόσο με το Microsoft PowerPoint® όσο και με το Apple Keynote®.
Targus Multimedia Presentation Remote Αρχική ρύθμιση του τηλεχειριστηρίου σας Τοποθέτηση των μπαταριών Πιέστε το κουμπί αποδέσμευσης στο κάλυμμα των μπαταριών για να το ανοίξετε και σηκώστε προσεκτικά το κάλυμμα με τον υποδεικνυόμενο τρόπο. Κουμπί αποδέσμευσης στο κάλυμμα των μπαταριών Κάλυμμα μπαταριών Τοποθετήστε τις παρεχόμενες μπαταρίες, φροντίζοντας ο θετικός (+) και ο αρνητικός (-) πόλος της καθεμιάς να αντιστοιχούν με τις σχετικές ενδείξεις που υπάρχουν μέσα στο διαμέρισμά τους.
Targus Multimedia Presentation Remote Αφαιρέστε τον μίνι δέκτη USB που είναι φυλαγμένος μέσα στο κεντρικό διαμέρισμα. Επανατοποθετήστε συρτά το κάλυμμα των μπαταριών, ωσότου κουμπώσει στη σωστή θέση και ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος.
Targus Multimedia Presentation Remote Χρήση τού τηλεχειριστηρίου σας Προτού χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο, επιλέξτε τον τύπο τού υπολογιστή σας και το προτιμώμενο λογισμικό παρουσιάσεων. Με τον υποδεικνυόμενο τρόπο, εντοπίστε το διακόπτη που βρίσκεται μέσα στο διαμέρισμα τον μπαταριών. PC PowerPoint® Mac KeyNote® Mac PowerPoint® ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΕΠΙΛΕΞΤΕ «PC POWERPOINT» ΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ ΤΩΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΩΝ: HP/ COMPAQ, DELL, TOSHIBA, GATEWAY, PANASONIC, FUJITSU, SONY, IBM/LENOVO, ACER, ASUS Κ.ΛΠ.
Targus Multimedia Presentation Remote Ενεργοποιήστε το τηλεχειριστήριο πιέζοντας και κρατώντας πατημένο για 3 δευτερόλεπτά το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης.
Targus Multimedia Presentation Remote Πλήκτρα και λειτουργίες Η συγκεκριμένη συσκευή μπορεί να λειτουργήσει ως εργαλείο παρουσιάσεων ή ασύρματο ποντίκι μέσω του διακόπτη για διάφορους τρόπους λειτουργίας (12). 3 12 4 2 5 1 8 7 6 9 10 11 1 Κουμπί τροφοδοσίας Αν θέλετε να ενεργοποιήσετε το τηλεχειριστήριο, πιέστε το κουμπί τροφοδοσίας και κρατήστε το πατημένο για 3 δευτερόλεπτα. Ο δακτύλιος της ενδεικτικής λυχνίας θα ανάψει σε πράσινο χρώμα.
Targus Multimedia Presentation Remote Χρήση τής συσκευής – Λειτουργία εργαλείου παρουσιάσεων 2 Κουμπί κενής οθόνης 3 Προβολή διαφανειών 4 Επόμενη σελίδα/διαφάνεια 5 Προηγούμενη σελίδα/ διαφάνεια Η οθόνη θα γίνει κενή/σκοτεινή. Start (Έναρξη) - Πιέστε μία φορά για εκκίνηση. 6 Δείκτης λέιζερ 7 Δακτύλιος ενδεικτικής λυχνίας 8 Κουμπί KeyLock (Κλείδωμα πλήκτρων) Stop (Διακοπή) – Πιέστε και κρατήστε το κουμπί πατημένο για διακοπή τής προβολής διαφανειών.
Targus Multimedia Presentation Remote Χρήση της συσκευής - Λειτουργία ποντικιού 4 Δεξί κλικ στο ποντίκι 5 Αριστερό κλικ στο ποντίκι 7 Δακτύλιος ενδεικτικής λυχνίας Ενδεικτική λυχνία τροφοδοσίας 8 Κουμπί KeyLock (Κλείδωμα πλήκτρων) Είναι απενεργοποιημένο στη λειτουργία ποντικιού. 9 Χειριστήριο Όταν πιέζετε το χειριστήριο είναι όπως όταν κάνετε αριστερό κλικ στο ποντίκι. Μετακινεί το δείκτη τού ποντικιού, 10 Κουμπί για αύξηση της έντασης του ήχου Πιέστε το για να αυξηθεί η ένταση του ήχου.
Targus Multimedia Presentation Remote Μέτρα ασφαλείας • Προς αποφυγή πιθανής βλάβης στην όραση, ποτέ δεν πρέπει να στρέφετε το δείκτη λέιζερ του τηλεχειριστηρίου προς άλλα άτομα, ιδίως προς το πρόσωπό τους, ούτε να κοιτάτε απευθείας στην ακτίνα λέιζερ. • Αποφύγετε να στρέψετε την ακτίνα λέιζερ του τηλεχειριστηρίου σε καθρέφτη ή άλλη εξαιρετικά ανακλαστική επιφάνεια. • Φροντίστε να κρατάτε το τηλεχειριστήριο μακριά από μικρά παιδιά.
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. ΑΠΟ ΤΟ ΑΝΟΙΓΜΑ ΕΚΠΕΜΠΕΤΑΙ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΗ ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΗ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ --ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΗΝ ΕΚΘΕΣΗ. ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ ΛΕΙΖΕΡ. ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΝΑ ΚΟΙΤΑΞΕΤΕ ΣΤΗ ΔΕΣΜΗ ΤΗΣ ΑΚΤΙΝΑΣ Ή ΝΑ ΤΗ ΔΕΙΤΕ ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΑΠΟ ΤΟ ΑΝΟΙΓΜΑ ΟΠΤΙΚΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ. ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ ΛΕΙΖΕΡ.
Targus Multimedia Presentation Remote HR – Uvod Zahvaljujemo na kupnji Targus multimedijskog daljinskog upravljača prezentacijama. Ova kombinacija daljinskog upravljača s laserskim pokazivačem i kontrolom kursora kompatibilna je i s Microsoftovim PowerPointom® i Appleovim Keynoteom®.
Targus Multimedia Presentation Remote Podešavanje vašeg daljinskog upravljača Umetanje baterija Skinite poklopac spremnika za baterije tako da pritisnete dugme za oslobađanje i zatim pažljivo podignite poklopac prema gore. Dugme za oslobađanje pretinca za baterije Poklopac spremnika za baterije Umetnite priložene baterije pazeći da se pozitivni (+) i negativni (-) polovi svake baterije poklapaju s indikatorima polova u spremniku za baterije.
Targus Multimedia Presentation Remote Izvadite mini USB prijamnik iz središnjeg pretinca. Kliznim pokretom vratite poklopac pretinca za baterije na mjesto dok ne čujete škljocaj.
Targus Multimedia Presentation Remote Uporaba daljinskog upravljača Prije uporabe daljinskog upravljača, odaberite tip računala i željeni prezentacijski softver. Pronađite prekidač u pretincu za baterije kako je prikazano. PC PowerPoint® Mac KeyNote® Mac PowerPoint® NAPOMENA: ODABERITE “PC POWERPOINT” AKO KORISTITE RAČUNALA SLJEDEĆIH PROIZVOĐAČA: HP/ COMPAQ, DELL, TOSHIBA, GATEWAY, PANASONIC, FUJITSU, SONY, IBM/LENOVO, ACER, ASUS, ITD. Daljinski upravljač funkcionira na principu uključi-i-radi.
Targus Multimedia Presentation Remote Uključite daljinski upravljač pritiskom na gumb za uključivanje/isključivanje i držite 3 sekunde.
Targus Multimedia Presentation Remote Tipke i njihove funkcije Ovaj uređaj može raditi kao prezenter ili bežični miš pomoću prekidača za promjenu načina rada (12) 3 12 4 2 5 1 8 7 6 9 10 11 1 Gumb za napajanje Za uključenje daljinskog upravljača, pritisnite i držite 3 sekunde. LED prsten će zasvijetliti zeleno. Za isključenje daljinskog upravljača, pritisnite i držite 3 sekunde LED prsten će se također isključiti.
Targus Multimedia Presentation Remote Uporaba uređaja - prezentacijski način rada 2 Gumb za prazan ekran 3 Prikaz slika u nizu 4 Sljedeća stranica/Sljedeći slajd 5 Prethodna stranica / Prethodni slajd Pritisnite jednom za povratak na prethodni slajd. 6 Laserski pokazivač Laserske zrake se emitiraju iz otvora. 7 LED prsten Ekran će postati prazan/crn.
Targus Multimedia Presentation Remote Uporaba uređaja - način rada poput miša 4 Desni klik mišem Desni klik mišem 5 Lijevi klik mišem Lijevi klik mišem 7 LED prsten 8 Gumb za zaključavanje tipki. 9 Upravljačka ručica (joystick) 10 Gumb za pojačavanje glasnoće 11 Gumb za stišavanje glasnoće Indikator napajanja. Onemogućeno u načinu rada poput miša. Pritisak na upravljačku ručicu zamijenjuje lijevi klik mišem. Pokreće kursor. Pritisnite za pojačavanje glasnoće.
Targus Multimedia Presentation Remote Mjere sigurnosti • Da biste izbjegli ozljede vida, nikada nemojte laser usmjeravati prema ljudima, pogotovo ne prema nečijem licu, a isto tako nemojte gledati izravno u lasersku zraku. • Izbjegavajte usmjeravanje laserske zrake prema ogledalu ili nekoj drugoj visokoreflektirajućoj površini. • Držite daljinski upravljač daleko od dosega djece. • Nikada nemojte gledati lasersku zraku daljinskog upravljača pomoću teleskopskih uređaja kao što su mikroskop ili dalekozor.
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. IZBJEGNITE IZLAGANJE - IZ OVE LEĆE EMITIRA SE OPASNO ELEKTROMAGNETNO ZRAČENJE. LASERSKO ZRAČENJE. NE GLEDAJTE U ZRAKU ILI IZRAVNO UZ OPTIČKE INSTRUMENTE. LASERSKO ZRAČENJE. NE GLEDAJTE U ZRAKU ILI IZRAVNO UZ OPTIČKE INSTRUMENTE. KLASA 2 LASERSKI PROIZVOD.
Targus Multimedia Presentation Remote HU – Bevezetés Köszönjük, hogy a Targus multimédiás prezentáció-távvezérlőjét vásárolta meg. Ez a kombinált távvezérlő lézermutatót és kurzorvezérlőt tartalmaz, és a Microsoft PowerPoint® és Apple Keynote® szoftverrel is használható. A vezeték nélküli eszköz valódi plug-and-play eszköz, meghajtóprogram nem szükséges hozzá, és a nagy hatótávolságú 2,4 GHz-es technológiával akár 15 m távolságban is használható.
Targus Multimedia Presentation Remote A távvezérlő üzembe helyezése Az elemek behelyezése Az elemtartó fedelének gombját megnyomva nyissa ki és az ábra szerint óvatosan hajtsa fel az elemtartó fedelét. Elemtartó fedele Az elemtartó fedelének gombja Helyezze be a mellékelt elemeket úgy, hogy a pozitív (+) és negatív (-) pólusok az elemtartóban feltüntetett polaritásjelzéseknek megfelelően álljanak.
Targus Multimedia Presentation Remote Vegye ki a középső rekeszben található mini USB-vevőt.
Targus Multimedia Presentation Remote A távvezérlő használata A távvezérlő használatba vétele előtt jelölje ki a számítógép típusát és a használni kívánt prezentációs szoftvert. Keresse meg az ábrán jelzett kapcsolót az elemtartó rekesz belsejében. PC PowerPoint® Mac KeyNote® Mac PowerPoint® MEGJEGYZÉS: VÁLASSZA A “PC POWERPOINT” LEHETŐSÉGET, HA A KÖVETKEZŐ GYÁRTMÁNYÚ SZÁMÍTÓGÉPET HASZNÁLJA: HP/ COMPAQ, DELL, TOSHIBA, GATEWAY, PANASONIC, FUJITSU, SONY, IBM/LENOVO, ACER, ASUS STB.
Targus Multimedia Presentation Remote A be/ki kapcsolót 3 mp-ig nyomva tartva kapcsolja be a távvezérlőt.
Targus Multimedia Presentation Remote Nyomógombok és funkciók Az üzemmódkapcsoló (12) állásától függően a készülék távvezérlőként vagy vezeték nélküli egérként működhet. 3 12 4 2 5 1 8 7 6 9 10 11 1 Be-/kikapcsoló gomb A készülék bekapcsolásához nyomja meg és 3 mp-ig tartsa nyomva. A LED zölden világít. A készülék kikapcsolásához nyomja meg és 3 mp-ig tartsa nyomva. A LED kikapcsolódik.
Targus Multimedia Presentation Remote A készülék használata - prezentáció üzemmód 2 Üres képernyő-gomb 3 Diabemutató 4 Lapozás előre/Következő dia Egyszer megnyomva ugrás a következő diára. 5 Lapozás vissza/Előző dia Egyszer megnyomva ugrás az előző diára. 6 Lézermutató 7 LED-gyűrű A képernyő üres/sötét lesz. Start - egyszer megnyomva elindul a diabemutató. 8 KeyLock gomb Stop - megnyomva és 2 mp-ig nyomva tartva a bemutató leáll. A nyíláson lézerfény jut ki.
Targus Multimedia Presentation Remote A készülék használata - egér üzemmód 4 Jobb egérgomb 5 Bal egérgomb 7 LED-gyűrű 8 KeyLock gomb 9 Joystick 10 Hangerő fel gomb Megnyomva nő a hangerő. 11 Hangerő le gomb Megnyomva csökken a hangerő. Jobb egérgomb Bal egérgomb Tápfeszültség-jelző. Az egér üzemmódban nem használható. A joystick megnyomása a bal egérkattintással egyenértékű. Az egérkurzor mozgatása.
Targus Multimedia Presentation Remote Biztonsági előírások • Az esetleges szemsérülés megelőzése érdekében a lézermutatót ne irányítsa emberre, különösen az arcra, illetve ne nézzen közvetlenül a lézersugárba. • A lézersugarat ne irányítsa tükörre vagy más erősen fényvisszaverő felületre. • A távvezérlőt tartsa kisgyerekek elől elzárva. • Nagyítóeszközzel, pl. mikroszkóppal vagy távcsővel ne nézzen a lézersugárba.
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. KERÜLJE A KITETTSÉGET – A BERENDEZÉS NYÍLÁSA VESZÉLYES ELEKTROMÁGNESES SUGÁRZÁST BOCSÁT KI LÉZER SUGÁRZÁS KÖZVETLENÜL, VAGY OPTIKAI NYÍLÁSSAL NE NÉZZEN BELE A SUGÁRNYALÁBBA. LÉZER SUGÁRZÁS KÖZVETLENÜL, VAGY OPTIKAI ESZKÖZZEL NE NÉZZEN BELE A SUGÁRNYALÁBBA.
Targus Multimedia Presentation Remote IT – Introduzione Grazie per aver acquistato il telecomando multimediale per presentazioni Targus. Questo telecomando combinato con indicatore laser e cursore di controllo funziona sia con Microsoft PowerPoint® che Apple Keynote®. Questo telecomando senza fili è davvero plug and play senza necessità di installare driver mentre la tecnologia a grande distanza da 2,4 GHz permette presentazioni da una distanza di 50’ (15 mt).
Targus Multimedia Presentation Remote Impostare il telecomando Installare le batterie Premere il tasto di rilascio del coperchio delle batterie per aprire il vano e sollevare delicatamente il coperchio come mostrato. Coperchio batterie Tasto di rilascio del coperchio batterie Inserire le batterie in dotazione assicurandosi che il polo positivo (+) e negativo (-) delle stesse corrispondano agli indicatori di polarità che si trovano nel vano batterie.
Targus Multimedia Presentation Remote Togliere il mini ricevitore USB riposto all’interno del vano centrale. Fare scorrere il coperchio della batteria di nuovo in posizione finché “scatta” saldamente a posto.
Targus Multimedia Presentation Remote Usare il telecomando Prima di usare il telecomando selezionare il tipo di computer e il software preferito per la presentazione. Individuare l’interruttore all’interno del vano batterie come mostrato. PC PowerPoint® Mac KeyNote® Mac PowerPoint® NOTA: SELEZIONARE “PC POWERPOINT” SE SI USA UN COMPUTER DI HP/ COMPAQ, DELL, TOSHIBA, GATEWAY, PANASONIC, FUJITSU, SONY, IBM/LENOVO, ACER, ASUS, ETC. Il telecomando è plug and play.
Targus Multimedia Presentation Remote Accendere il telecomando premendo e tenendo premuto il tasto on/off per 3 secondi.
Targus Multimedia Presentation Remote Tasti e funzioni Questo apparecchio può funzionare per presentazioni o come mouse senza fili grazie all’interruttore di modalità (12). 3 12 4 2 5 1 8 7 6 9 10 11 1 Tasto di alimentazione Premere e tenere premuto per 3 secondi per accendere il telecomando. L’anello LED diventa verde. Premere e tenere premuto per 3 secondi per spegnere il telecomando. Il LED verde si spegnerà.
Targus Multimedia Presentation Remote Usare l’apparecchio Modalità di presentazione 2 Tasto schermo vuoto 3 Presentazione Stop . Premere e tenere premuto per 2 secondi per fermare la presentazione. 4 Pagina avanti / immagine successiva Premere una volta per spostarsi sull’immagine successiva 5 Pagina indietro/immagine precedente Premere una volta per tornare indietro di un’immagine. 6 Puntatore laser 7 Anello LED Lo schermo diventerà scuro/vuoto Avvio - Premere un a volta per cominciare.
Targus Multimedia Presentation Remote Usare l’apparecchio - modalità mouse 4 Usare l’apparecchio modalità mouse Usare l’apparecchio - modalità mouse 5 Clic sinistro del mouse Clic sinistro del mouse 7 Anello LED 8 Tasto blocco 9 Joystick Indicatore di potenza Disabilitato in modalità mouse Premere il joystick è simile al clic sinistro del mouse Muove il cursore del mouse 10 Tasto volume su Premere per aumentare il volume 11 Tasto volume giù Premere per diminuire il volume 128 Back to Co
Targus Multimedia Presentation Remote Misure di sicurezza • er evitare eventuali danni agli occhi non dirigere mai il laser del telecomando verso le persone, specialmente verso il viso e non guardare direttamente dentro il raggio laser del telecomando. • Evitare di puntare il raggio laser del telecomando verso uno specchio o altre superfici molto riflettenti. • Tenere il telecomando lontano dalla portata dei bambini.
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. EVITARE L’ESPOSIZIONE--DA QUESTA APERTURA VENGONO EMESSE RADIAZIONI ELETTROMAGNETICHE NOCIVE. RADIAZIONE LASER. NON FISSARE O GUARDARE CON STRUMENTI OTTICI DIRETTAMENTE IL RAGGIO. PRODOTTO LASER DI CLASSE 2.
Targus Multimedia Presentation Remote LT – Įvadas Dėkojame, kad įsigijote „Targus“ multimedijos nuotolinį prezentacijos įrankį. Tai kombinuotas nuotolinis valdymo pultas su lazerio žymikliu ir žymeklio valdymo įrenginiu, veikiantis ir „Microsoft PowerPoint®“, ir „Apple Keynote®“. Šis nuotolinio valdymo įrankis pasižymi „prijungti ir leisti“ pajėgumu, be jokių programinių tvarkyklių, apima platų diapazoną, o 2,4 GHz technologija leidžia pateikti prezentacijas iki 15 m atstumu (50 pėdų).
Targus Multimedia Presentation Remote Nuotolinio valdymo pulto sąranka Kaip įdėti baterijas Paspauskite baterijų dangtelio atpalaidavimo mygtuką, kad atsidarytų ir atsargiai pakelkite, kaip parodyta. Baterijos dangtelis Baterijų dangtelio atpalaidavimo mygtukas Įstatykite kartu tiekiamas baterijas taip, kad teigiami (+) ir neigiami (-) kiekvienos baterijos galai atitiktų polių indikatorius esančius baterijų skyrelyje.
Targus Multimedia Presentation Remote Pašalinkite mini USB imtuvą, esantį skyrelio viduje. Įstumkite baterijų dangtelį į vietą, kol jis įsitvirtindamas „spragtelės“ vietoje.
Targus Multimedia Presentation Remote Kaip naudotis nuotoliniu valdymo pultu Prieš pradedant naudotis nuotolinio valdymo pultu, pasirinkite kompiuterio tipą ir pageidaujamą prezentacijos programinę įrangą. Nukreipkite jungiklį į baterijų skyrelio vidų, kaip parodyta. PC PowerPoint® Mac KeyNote® Mac PowerPoint® PASTABA: PASIRINKITE „PC PowerPoint“, JEIGU NAUDOJATĖS KOMPIUTERIU, PAGAMINTU: „HP/COMPAQ“, „DELL“, „TOSHIBA“, „GATEWAY“, „PANASONIC“, „FUJITSU“, „SONY“, „IBM/LENOVO“, „ACER“, „ASUS“, KT.
Targus Multimedia Presentation Remote Įjunkite nuotolinio valdymo pultą, paspausdami ir 3 sekundžių palaikydami įjungimo (išjungimo) mygtuką.
Targus Multimedia Presentation Remote Klavišai ir funkcijos Šis prietaisas gali funkcionuoti kaip rodyklė ar belaidė pelė, manipuliuojant režimo jungikliu (12). 3 12 4 2 5 1 8 7 6 9 10 11 1 Maitinimo mygtukas Paspauskite ir 3 sekundžių palaikykite, jei norite įjungti nuotolinio valdymo pultą. LED žiedas pasidarys žalias. Paspauskite ir 3 sekundžių palaikykite, jei norite išjungti nuotolinio valdymo pultą.LED žiedas išsijungs.
Targus Multimedia Presentation Remote Kaip naudoti prietaisą – rodyklės režimas 2 Tuščio ekrano mygtukas 3 Skaidrių demonstravimas 4 Puslapis pirmyn (kita skaidrė) 5 Puslapis atgal (ankstesnė skaidrė) 6 Lazerio žymiklis Lazerio šviesa spinduliuoja iš ertmės. 7 LED žiedas Maitinimo ir „KeyLockTM“ indikatorius. 8 „KeyLock“ mygtukas Ekranas taps tuščias (tamsus). „Start“ (paleistis) – norėdami pradėti paspauskite vieną kartą.
Targus Multimedia Presentation Remote Kaip naudoti prietaisą pelės režime 4 Dešinysis pelės paspaudimas 5 Kairysis pelės paspaudimas 7 LED žiedas 8 „KeyLock“ mygtukas 9 Žaidimų vairalazdė 10 Garsinimo mygtukas 11 Tildymo mygtukas Dešinysis pelės paspaudimas Kairysis pelės paspaudimas Maitinimo indikatorius. Uždraustas pelės režime. Vairalazdės paspaudimas atitinka kairįjį pelės paspaudimą. Perkelia pelės žymeklį. Spauskite norėdami pagarsinti. Spauskite norėdami pritildyti.
Targus Multimedia Presentation Remote Saugos priemonės • Siekiant išvengti galimos žalos akims, niekada nekreipkite nuotolinio valdymo pulto lazerio į žmones, ypač į jų veidus, ar tiesiogiai nežiūrėkite į nuotolinio valdymo pulto lazerio spindulį. • Venkite nukreipti nuotolinio valdymo pulto lazerio spindulį į veidrodį ar kitą gerai atspindintį paviršių. • Laikykite nuotolinio valdymo pultą vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. VENKITE TIESIOGINĖS – PAVOJINGOS ELEKTROMAGNETINĖS RADIACIJOS SKLINDANČIOS IŠ ŠIOS ANGOS. LAZERIO RADIACIJA. NESPOKSOKITE AR SU OPTIKOS PRIETAISAIS TIESIOGIAI NEŽIŪRĖKITE Į SPINDULĮ . 2 KLASĖS LAZERIO PRODUKTAS.
Targus Multimedia Presentation Remote LV – Ievads Apsveicam, ka esat iegādājies Targus multivides prezentāciju pulti. Šī kombinētā prezentāciju pults ar lāzera rādītāju un kursora vadību darbojas gan ar Microsoft PowerPoint®, gan Apple Keynote®. Šai bezvadu pultij ir arī standarta plug-n-play savietojamība, kad nav nepieciešami programmatūras dziņi, un plaša diapazona 2,4 GHz tehnoloģija ļauj efektīvi vadīt prezentācijas līdz pat no 15 m attāluma.
Targus Multimedia Presentation Remote Jūsu pults iestatīšana Bateriju ievietošana Nospiediet bateriju nodalījuma vāciņa atvēršanas pogu, lai atvērtu bateriju nodalījumu, un uzmanīgi paceliet vāciņu. Bateriju nodalījums Bateriju nodalījuma atvēršanas poga Ievietojiet līdzi nākošās baterijas, pārliecinoties, ka katras baterijas pozitīvais (+) un negatīvais (-) gals atbilst polaritātes norādījumiem nodalījuma iekšpusē.
Targus Multimedia Presentation Remote Izņemiet mini USB uztvērēju, kas atrodas vidējā nodalījumā. Iebīdiet bateriju nodalījuma vāciņu atpakaļ vietā līdz tas noklikšķ.
Targus Multimedia Presentation Remote Pults izmantošana Pirms pults izmantošanas, lūdzu, izvēlieties sava datora veidu un vēlamo prezentāciju programmatūru. Atrodiet bateriju nodalījumā slēdzi, kā parādīts attēlā. PC PowerPoint® Mac KeyNote® Mac PowerPoint® IEVĒROJIET: IZVĒLIETIES “PC POWERPOINT” (DATORA KONTAKTLIGZDA), JA JŪS LIETOJAT DATORU, KO RAŽOJIS HP/COMPAQ, DELL, TOSHIBA, GATEWAY, PANASONIC, FUJITSU, SONY, IBM/ LENOVO, ACER, ASUS, UTT. Šai pultij ir standarts plug-n-play.
Targus Multimedia Presentation Remote Ieslēdziet prezentāciju pulti, nospiežot un turot nospiestu ieslēgšanas/ izslēgšanas pogu 3 sekundes.
Targus Multimedia Presentation Remote Taustiņi un funkcijas Šī ierīce var darboties kā prezentāciju pults vai bezvadu pele, izmantojot režīmu slēdzi (12). 3 12 4 2 5 1 8 7 6 9 10 11 1 Barošanas poga Nospiediet un turiet nospiestu šo pogu 3 sekundes, lai ieslēgtu pulti. LED riņķveida indikators kļūs zaļš. Nospiediet un turiet nospiestu šo pogu 3 sekundes, lai izslēgtu pulti. LED riņķveida indikators izdzisīs.
Targus Multimedia Presentation Remote Ierīces izmantošana - prezentāciju pults režīms 2 Melna ekrāna poga 3 Slīdrāde 4 Nākošā lapa/slīds 5 Iepriekšējā lapa/slīds Ekrāns kļūs tukšs/tumšs. Start - nospiediet vienreiz, lai sāktu slīdrādi. Stop - Nospiediet un turiet nospiestu 2 sekundes, lai apturētu slīdrādi. Nospiediet vienreiz, lai ietu uz nākošo slīdu. Nospiediet vienreiz, lai ietu uz iepriekšējo slīdu. 6 Lāzera rādītājs Lāzera stars izstarojas no atveres.
Targus Multimedia Presentation Remote Ierīces izmantošana - Peles režīms 4 Peles labais klikšķis 5 Peles kreisais klikšķis Peles kreisais klikšķis 7 LED riņķveida indikators Barošanas indikators. 8 Taustiņu nobloķēšanas poga Atspējota peles režīmā 9 Kursorsvira 10 Poga “Skaļāk” Nospiediet, lai palielinātu skaļumu. 11 Poga “Klusāk Nospiediet, lai samazinātu skaļumu. Peles labais klikšķis Kursorsviras nospiešana līdzinās peles kreisajam klikšķim. Virza peles kursoru.
Targus Multimedia Presentation Remote Drošības pasākumi • Lai izvairītos no iespējamas acu traumas, nespīdiniet ar lāzera rādītāju uz cilvēkiem, īpaši to sejās, kā arī neskatieties tieši pults lāzera starā. • Nespīdiniet pults lāzera staru spogulī vai citā atstarojošā priekšmetā. • Glabājiet pulti bērniem nepieejamā vietā. • Neapskatiet pults lāzera staru, izmantojot teleskopiskas ierīces, piemēram, mikroskopus vai binokļus.
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. IZVAIRIETIES NO APŽILBINĀŠANAS - ŠĪ IERĪCE IZSTARO ELEKTROMAGNĒTISKO RADIĀCIJU. LĀZERA RADIĀCIJA. NESKATIETIES STARĀ VAI TIEŠI AR OPTISKAJIEM INSTRUMENTIEM. 2.KLASES LĀZERA PRODUKTS.
Targus Multimedia Presentation Remote NL – Introductie Hartelijk dank voor de aanschaf van de Targus Mulitmedia Presentation Remote (Targus Afstandsbediening voor Multimediapresentaties). Deze multifunctionele afstandsbediening, met laserpen en cursorcontrole, werkt met zowel Microsoft PowerPoint® and Apple Keynote®. Deze draadloze afstandsbediening biedt ook echte ‘plug-n-play’ (“insteken en spelen”) mogelijkheid, zonder de noodzaak van software drivers, terwijl de lange afstand 2.
Targus Multimedia Presentation Remote Uw afstandsbediening instellen De batterijen installeren Druk op de open-knop voor het batterijdeksel om het deksel te openen en til het deksel voorzichtig op zoals aangegeven. Batterijdeksel Open-knop voor batterijdeksel Plaats de meegeleverde batterijen, ervoor zorgend dat de positieve (+) en negatieve (-) einden van de batterijen overeenkomen met de polariteitsindicatoren binnenin het batterijcompartiment.
Targus Multimedia Presentation Remote Verwijder de mini USB ontvanger die in het centrale compartiment is opgeborgen. Schuif het batterijdeksel terug in positie totdat het stevig op zijn plaats “klikt”.
Targus Multimedia Presentation Remote Uw afstandsbediening gebruiken Selecteer, voordat u de afstandsbediening gaat gebruiken, uw computertype en gewenste presentatiesoftware. Vind de schakelaar in het batterijcompartiment zoals aangegeven. PC PowerPoint® Mac KeyNote® Mac PowerPoint® OPMERKING: SELECTEER “PC POWERPOINT” INDIEN U EEN COMPUTER GEBRUIKT DIE IS GEMAAKT DOOR : HP/ COMPAQ, DELL, TOSHIBA, GATEWAY, PANASONIC, FUJITSU, SONY, IBM/LENOVO, ACER, ASUS, ETC.
Targus Multimedia Presentation Remote Zet de afstandsbediening aan door de aan/uit knop 3 seconden lang ingedrukt te houden.
Targus Multimedia Presentation Remote Toetsen en functies Dit apparaat kan als een aanwijspen of als een draadloze muis functioneren door gebruik te maken van de modus ‘switch’ (‘Verander’) (12). 3 12 4 2 5 1 8 7 6 9 10 11 1 Aan/uit knop Druk en houd 3 seconden lang ingedrukt om de afstandsbediening aan te zetten. LED ring zal groen worden. Druk en houd 3 seconden lang ingedrukt om de afstandsbediening uit te zetten. LED ring zal uitgaan.
Targus Multimedia Presentation Remote Het apparaat gebruiken modus ‘aanwijspen’ 2 Knop voor leeg scherm 3 Slide show 4 Volgende pagina/slide 5 Vorige pagina/dia 6 Laserpen Laserlicht komt uit de opening 7 LED ring Stroom -en KeyLockTM indicators. Het scherm zal leeg/donker worden. Starten - Druk eenmaal in om te beginnen. 8 KeyLock knop Stoppen - Druk en houd 2 seconden lang ingedrukt om de diashow te beëindigen. Druk eenmaal in om naar de volgende slide te gaan.
Targus Multimedia Presentation Remote Het apparaat gebruiken - muismodus 4 Rechtermuisklik 5 Linkermuisklik 7 LED ring 8 KeyLock knop 9 Joystick 10 Knop voor volume omhoog Druk in om het volume te verhogen 11 Knop voor volume omlaag Druk in om het volume te verlagen Rechtermuisklik Linkermuisklik Stroomindicator. Uitgeschakeld in muismodus. De joystick indrukken komt overeen met een linkermuisklik. Verplaatst de muiscursor.
Targus Multimedia Presentation Remote Veiligheidsmaatregelen • Richt, om mogelijke oogschade te vermijden, de laser van de afstandsbediening nooit op mensen, in het bijzonder hun gezichten, en kijk ook nooit rechtstreeks in de laserstraal van de afstandsbediening. • Voorkom dat u de laserstraal van de afstandsbediening op een spiegel richt of op andere weerkaatsende oppervlakten. • Houd uit de buurt van jonge kinderen.
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. VOORKOM BLOOTSTELLING--GEVAARLIJKE ELEKTROMAGNETISCHE STRALING UITGESTRAALD DOOR DEZE OPENING. LASERSTRALING. KIJK NIET IN DE LASERSTRAAL OF BEKIJK OOK NIET DIRECT MET OPTISCHE INSTRUMENTEN. KLASSE 2 LASERPRODUCT.
Targus Multimedia Presentation Remote NO – Introduksjon Takk for at du kjøpte en Targus fjernkontroll for multimediapresentasjoner. Denne kombinasjonsfjernkontrollen med laserpeker og markørkontroll fungerer både med Microsoft PowerPoint® og Apple Keynote®. Denne trådløse fjernkontrollen tilbyr også ekte “plug-n-play”-kapabilitet uten behov for drivere, mens 2,4 GHz-teknologien med lang rekkevidde muliggjør effektive presentasjoner opptil 15 m (50 fot) unna.
Targus Multimedia Presentation Remote Installere fjernkontrollen Sette i batteriene Trykk på utløsningsknappen for batteridekselet for å åpne batteridekselet, og løft dekselet forsiktig som anvist. Batterideksel Utløsningsknapp for batteridekselet Sett inn de medfølgende batteriene og påse at den positive (+) og negative (-) enden av batteriene stemmer overens med polsymbolene inne i batterihuset.
Targus Multimedia Presentation Remote Fjern mini-USB-mottakeren som oppbevares inne i den midtre seksjonen. Skyv batteridekselet tilbake på plass til du hører et “klikk”.
Targus Multimedia Presentation Remote Bruke fjernkontrollen Før du bruker fjernkontrollen, velg PC-type og foretrukket presentasjonsprogramvare. Finn bryteren inne i batterihuset som anvist. PC PowerPoint® Mac KeyNote® Mac PowerPoint® MERK: VELG “PC POWERPOINT” HVIS DU BRUKER EN DATAMASKIN SOM ER LAGET AV: HP/ COMPAQ, DELL, TOSHIBA, GATEWAY, PANASONIC, FUJITSU, SONY, IBM/LENOVO, ACER, ASUS OSV. Denne fjernkontrollen er en “plug-n-play”-enhet.
Targus Multimedia Presentation Remote Slå fjernkontrollen på ved å trykke inn og holde nede på/av-knappen i 3 sekunder.
Targus Multimedia Presentation Remote Taster og funksjoner Denne enheten kan fungere som en presentatør eller trådløs mus ved hjelp av modusbryteren (12). 3 12 4 2 5 1 8 7 6 9 10 11 1 På-knapp Trykk inn og hold nede i 3 sekunder for å slå fjernkontrollen på. LED-ringen vil bli grønn. Trykk inn og hold nede i 3 sekunder for å slå fjernkontrollen av. LED-ringen vil slå seg av.
Targus Multimedia Presentation Remote Bruke enheten - Presentatørmodus 2 Knapp for blank skjerm 3 Bildeserie 4 En side fremover / neste lysbilde Trykk én gang for å gå til neste lysbilde. 5 En side bakover / forrige lysbilde Trykk én gang for å gå til forrige lysbilde. 6 Laserpeker 7 LED-ring Skjermen vil bli blank/mørk. Start - Trykk én gang for å begynne. 8 KeyLock-knapp Stopp - Trykk inn og hold nede i 2 sekunder for å stoppe bildeserien. Laserlys sendes ut fra åpningen.
Targus Multimedia Presentation Remote Bruke enheten - Musemodus 4 Høyre museklikk 5 Venstre museklikk 7 LED-ring 8 KeyLock-knapp 9 Joystick Høyre museklikk Venstre museklikk Strømmåler. Slått av i musemodus. Å trykke på joysticken ligner et venstre museklikk. Beveger musemarkøren. 10 Knapp for økt volum Trykk for å skru opp volumet.
Targus Multimedia Presentation Remote Forholdsregler for sikkerhet • For å unngå mulige øyeskader, pek aldri fjernkontrollens laser mot personer, spesielt ansiktet deres, og ikke se direkte inn i fjernkontrollens laserstråle. • Unngå å peke fjernkontrollens laserstråle mot et speil eller en annen svært reflekterende overflate. • Oppbevar fjernkontrollen utilgjengelig for små barn. • Se aldri på fjernkontrollens laserstråle med teleskopisk utstyr, slik som et mikroskop eller en kikkert.
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. UNNGÅ EKSPONERING - FARLIG ELEKTROMAGNETISK STRÅLING AVGIS FRA DENNE LYSÅPNINGEN. LASERSTRÅLING. IKKE STIRR INN I STRÅLEN ELLER SE DIREKTE PÅ DEN MED OPTISKE INSTRUMENTER. LASERPRODUKT KLASSE 2.
Targus Multimedia Presentation Remote PL – Wstęp Dziękujemy za zakup pilota do prezentacji multimedialnych firmy Targus. Urządzenie przystosowane jest do obsługi prezentacji multimedialnych Microsoft PowerPoint® i Apple Keynote® oraz posiada wbudowany wskaźnik laserowy. Pilot jest urządzeniem bezprzewodowym typu plug-n-play, które nie wymaga instalacji dodatkowych sterowników lub oprogramowania. Częstotliwość 2,4 GHz umożliwia zarządzanie prezentacją z odległości do 15 metrów (50 stóp).
Targus Multimedia Presentation Remote Konfiguracja pilota Wkładanie baterii Wcisnąć przycisk zwalniający pokrywę komory baterii i zdjąć pokrywę komory baterii w sposób jaki pokazano na obrazku. Pokrywa komory baterii Przycisk zwalniający pokrywę komory baterii Dostarczone baterie włożyć do komory zgodnie z dodatnimi (+) i ujemnymi (-) oznaczeniami polaryzacji znajdującymi się w komorze baterii.
Targus Multimedia Presentation Remote Ze środkowej komory wyjąć mini odbiornik USB. Wsunąć pokrywę komory baterii, „kliknięcie” zatrzasku oznacza właściwe zamknięcie komory.
Targus Multimedia Presentation Remote Użytkowanie pilota Przed rozpoczęciem użytkowania pilota, wybrać typ komputera oraz oprogramowanie obsługujące prezentację. Znaleźć przełącznik, pokazany na obrazku, znajdujący się w komorze na baterię. PC PowerPoint® Mac KeyNote® Mac PowerPoint® UWAGA: WYBRAĆ “PC POWERPOINT” W PRZYPADKU UŻYTKOWANIA KOMPUTERÓW FIRM: HP/ COMPAQ, DELL, TOSHIBA, GATEWAY, PANASONIC, FUJITSU, SONY, IBM/LENOVO, ACER, ASUS, itp. Pilot jest urządzeniem typu plug-n-play.
Targus Multimedia Presentation Remote Wciśnięcie i przytrzymanie przycisku on/off (wł/wył) przez 3 sekundy spowoduje włączenie pilota.
Targus Multimedia Presentation Remote Przyciski i funkcje W zależności od ustawienia przełącznika trybu (12), urządzenie może działać jako pilot do prezentacji lub jako mysz bezprzewodowa. 3 12 4 2 5 1 8 7 6 9 10 11 1 Przycisk zasilania Aby włączyć pilota wcisnąć i przytrzymać przycisk przez 3 sekundy. Dioda LED zapali się na zielono. Aby wyłączyć pilota wcisnąć i przytrzymać przycisk przez 3 sekundy. Dioda LED zgaśnie.
Targus Multimedia Presentation Remote Użytkowanie urządzenia – Tryb pilota 2 Przycisk „Czarny ekran” 3 Pokaz slajdów 4 Page Forward/Next slide (Następna strona/Następny slajd) 5 Page Backward/Previous slide (Poprzednia strona/Poprzedni slajd) 6 Wskaźnik laserowy 7 Dioda LED Wyświetli się czarny/ciemny ekran Start – Wcisnąć jednokrotnie, aby rozpocząć pokaz slajdów. 8 Przycisk blokady klawiszy Stop – Wcisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy, aby zatrzymać pokaz slajdów.
Targus Multimedia Presentation Remote Użytkowanie urządzenia – Tryb myszy 4 Prawy przycisk myszy Prawy przycisk myszy 5 Lewy przycisk myszy Lewy przycisk myszy 7 Dioda LED 8 Przycisk blokady klawiszy KeyLock 9 Joystick 10 Przycisk zwiększania poziomu głośności (volume up). Wcisnąć przycisk, aby zwiększyć poziom głośności. 11 Przycisk zmniejszania poziomu głośności (volume down). Wcisnąć przycisk, aby zmniejszyć poziom głośności.
Targus Multimedia Presentation Remote Środki bezpieczeństwa • Aby uniknąć uszkodzenia oczu, nigdy nie należy kierować wskaźnika laserowego w kierunku ludzi, w szczególności w okolice twarzy oraz nie należy patrzeć bezpośrednio na światło lasera. • Nie należy kierować światła lasera na powierzchnie, które odbijają światło, takie jak np. lustro. • Urządzenie przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. UNIKAĆ PRZEDŁUŻONEGO KONTAKTU - URZĄDZENIE EMITUJE NIEBEZPIECZNE PROMIENIOWANIE ELEKTROMAGNETYCZNE PROMIENIOWANIE LASEROWE. NIE PATRZEĆ BEZPOŚREDNIO LUB PRZY POMOCY INSTRUMENTÓW OPTYCZNYCH W PROMIEŃ LASERA. URZĄDZENIE LASEROWE KLASY 2.
Targus Multimedia Presentation Remote PT – Introdução Obrigado por ter comprado o Remoto de Apresentação Multimédia Targus. Este combinação remota, com ponteiro laser e controlo do cursor funciona quer com o Microsoft PowerPoint® quer com o Apple Keynote®. Este remoto sem fios oferece ainda uma autêntica capacidade “plug-nplay” (ligar e usar) sem recurso a drivers de software, ao mesmo tempo que a tecnologia de 2.4 GHz permite apresentações até aos 50 pés (15m).
Targus Multimedia Presentation Remote Configuração do seu Remoto Meter as materias Carregue na tampa da bateria no botão para abrir e com cuidado levante-a, como se mostra. Tampa da bateria Botão para abrir a tampa da bateria Meta as baterias que acompanham o aparelho, verificando se as extremidades positiva (+) e negativa (-) combinam com os indicadores de polaridade dentro do compartimento da bateria.
Targus Multimedia Presentation Remote Retire o mini receptor USB guardado dentro do compartimento ao centro. Deslize a tampa da bateria para a sua posição até ouvir um “clique” e ficar bem segura.
Targus Multimedia Presentation Remote Como utilizar o sem Remoto Antes de usar o remoto, seleccione o tipo de computador e o software de apresentação preferido. Localize o botão dentro do compartimento da bateria, como se mostra. PC PowerPoint® Mac KeyNote® Mac PowerPoint® NOTA: SELECCIONE O “POWERPOINT PC” SE USAR UM COMPUTADOR: HP/ COMPAQ, DELL, TOSHIBA, GATEWAY, PANASONIC, FUJITSU, SONY, IBM/LENOVO, ACER, ASUS, ETC.
Targus Multimedia Presentation Remote Ligue o remoto carregando e segurando no botão on/off (ligar/desligar) durante 3 segundos.
Targus Multimedia Presentation Remote Teclas e funções Este aparelho pode funcionar como apresentador ou rato sem fios usando o botão de modo (12). 3 12 4 2 5 1 8 7 6 9 10 11 1 Botão de alimentação Carregue e segure durante 3 segundos para ligar o aparelho. O anel do LED acende a luz verde. Carregue e segure durante 3 segundos para desligar o aparelho. O anel do LED apaga.
Targus Multimedia Presentation Remote Como utilizar o aparelho - Modo do apresentador 2 Botão de ecrã apagado 3 Mostra de diapositivos 4 Próxima página/diapositivo Carregue uma vez para ir para a próxima página ou diapositivo. 5 Página/diapositivo anterior Carregue uma vez para voltar à página ou diapositivo anterior. 6 Ponteiro laser A luz do laser é emitida pelo orifício. 7 Anel do LED Indicador de potência e KeyLockTM O ecrã fica apagado/escuro Início - Para começar carregue uma vez.
Targus Multimedia Presentation Remote Utilização do aparelho - Modo do rato 4 Clique do rato lado direito 5 Clique do rato lado esquerdo 7 Anel do LED 8 Botão KeyLock 9 Manípulo 10 Botão de mais volume 11 Botão de menos volume Clique do rato lado direito Clique do rato lado esquerdo Indicador de potência. Modo de rato desactivado. Carregar no manípulo é como clicar no rato do lado esquerdo. Move o cursor do rato. Carregue para aumentar o volume. Carregue para diminuir o volume.
Targus Multimedia Presentation Remote Medidas de segurança • Para evitar lesões oculares, nunca aponte o feixe laser para ninguém, sobretudo para a cara, nem as deixe olhar directamente para o feixe. • Evite apontar o feixe laser do ponteiro para um espelho ou outras superfícies reflectoras. • Mantenha o aparelho longe do alcance das crianças. • Nunca olhe para o feixe laser com telescópicos, como microscópio ou binóculos.
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. EVITE A EXPOSIÇÃO--RADIAÇÃO ELECTROMAGNÉTICA PERIGOSA EMITIDA A PARTIR DESTA ABERTURA. RADIAÇÃO LASER. NÃO OLHE FIXAMENTE NEM OLHE DIRECTAMENTE PARA INSTRUMENTOS ÓPTICOS. PRODUTO LASER CLASSE 2.
Targus Multimedia Presentation Remote RO – Introducere Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat dispozitivul de comandă la distanţă pentru prezentări multimedia Targus. Această combinaţie de dispozitiv de comandă la distanţă cu arătător cu laser şi dispozitiv de controlare a cursorului, funcţionează atât cu Microsoft PowerPoint®, cât şi cu Keynote®.
Targus Multimedia Presentation Remote Instalarea dispozitivului de comandă la distanţă Instalarea bateriilor Apăsaţi carcasa locaşului pentru baterii pentru a-l deschide şi ridicaţi-o după cum se poate vedea. Capac carcasă baterii Buton pentru detaşarea carcasei bateriilor Introduceţi bateriile, asigurându-vă că semnele pozitiv (+) şi negativ (-) de la capetele fiecărei baterii se potrivesc cu polaritatea afişată în interiorul locaşului bateriei.
Targus Multimedia Presentation Remote Scoateţi receptorul mini USB din interiorul compartimentului central. Glisaţi capacul bateriei până ajunge în poziţia în care face “clic”.
Targus Multimedia Presentation Remote Utilizarea dispozitivului de comandă la distanţă Înainte de a-l folosi, selectaţi tipul computerului dvs şi aplicaţia software preferată pentru prezentări. Localizaţi comutatorul în interiorul compartimentului pentru baterii ca în imagine. PC PowerPoint® Mac KeyNote® Mac PowerPoint® NOTĂ: SELECTAŢI “PC POWERPOINT” DACĂ FOLOSIŢI UN COMPUTER PRODUS DE: HP/ COMPAQ, DELL, TOSHIBA, GATEWAY, PANASONIC, FUJITSU, SONY, IBM/LENOVO, ACER, ASUS, ETC.
Targus Multimedia Presentation Remote Deschideţi dispozitivul apăsând şi menţinând apăsat timp de 3 secunde butonul on/off pentru alimentare.
Targus Multimedia Presentation Remote Taste şi funcţii Acest dispozitiv poate funcţiona ca arătător sau ca mouse fără fir prin folosirea comutatorului pentru mod (12). 3 12 4 2 5 1 8 7 6 9 10 11 1 Buton alimentare cu curent Apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de 3 secunde pentru a porni dispozitivul. Cercul LED va deveni verde. Apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de 3 secunde pentru a opri dispozitivul. Cercul LED se va stinge.
Targus Multimedia Presentation Remote Folosirea dispozitivului - Modul arătător 2 Buton pentru ecran gol 3 Prezentare cu diapozitive 4 Pagină înainte/Următorul diapozitiv Apăsaţi o dată pentru a trece la următorul diapozitiv. 5 Pagina anterioară/Diapozitivul anterior Apăsaţi o dată pentru a trece la diapozitivul anterior. 6 Arătător laser 7 Cerc LED Ecranul va deveni gol/negru. Start - Apăsaţi odată pentru a porni.
Targus Multimedia Presentation Remote Folosirea dispozitivului - Modul mouse 4 Clic dreapta mouse Clic dreapta mouse 5 Clic stânga mouse Clic stânga mouse 7 Cerc LED Indicator alimentare 8 Buton KeyLock 9 Joystick 10 Buton pentru Mărire volum 11 Buton pentru scăderea volumului Dezactivat în modul mouse. Prin apăsarea joystick-ului se obţine un efect asemănător unui clic stânga din mouse. Mută cursorul Apăsaţi pentru a mări volumul. Apăsaţi pentru a scădea volumul.
Targus Multimedia Presentation Remote Măsuri de siguranţă • Pentru a evita posibilele vătămări ale ochilor, nu îndreptaţi niciodată laserul la persoane, mai ales la faţa acestora şi nu vă uitaţi direct în unda laser a dispozitivului. • Nu îndreptaţi unda laser a dispozitivului către oglinzi sau către altă suprafaţă cu mare putere de reflectare. • Nu lăsaţi dispozitivul la îndemâna copiilor. • Nu încercaţi niciodată să observaţi unda laser folosind dispozitive telescopice, precum microscoape sau binocluri.
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. EVIAŢI EXPUNEREA LA RADIAŢIILE ELECTROMAGNETICE PERICULOASE EMISE PRIN DIAFRAGMA DISPOZITIVULUI. RADIAŢII LASER. NU PRIVIŢI DIRECT ÎN LUMINA LASER CU OCHIUL LIBER SAU CU INSTRUMENTE OPTICE. RADIAŢII LASER.
Targus Multimedia Presentation Remote RU – Введение Благодарим за приобретение устройства для дистационного управления мультимедийной презентацией (презентера) Targus. Данное комбинированное устройство для дистанционного управления с лазерной указкой и возможностью управления курсором работает с Microsoft PowerPoint® и Apple Keynote®.
Targus Multimedia Presentation Remote Настройка презентера Установка батарей Нажмите на кнопку открывания отсека для батарей и аккуратно поднимите крышку, как показано на рисунке. Крышка отсека для батарей Кнопка открывания отсека для батарей Вставьте входящие в комплект батареи так, чтобы контакты плюс (+) и минус(-) каждой батарее соответствовали знакам полярности в отсеке для батарей.
Targus Multimedia Presentation Remote Выньте мини USB-ресивер, который хранится внутри центрального отделения. Задвиньте крышку отсека для батарей на место до щелчка.
Targus Multimedia Presentation Remote Порядок работы с презентером Прежде, чем использовать презентер, необходимо выбрать тип компьютера и необходимое программное обеспечение для презентации. Установите переключатель в отсеке для батарей, как показано на рисунке. PC PowerPoint® Mac KeyNote® Mac PowerPoint® ПРИМЕЧАНИЕ: ВЫБЕРИТЕ “PC POWERPOINT”, ЕСЛИ ВЫ ПОЛЬЗУЕТЕСЬ КОМПЬЮТЕРОМ, ПРОИЗВЕДЕННЫМ: HP/ COMPAQ, DELL, TOSHIBA, GATEWAY, PANASONIC, FUJITSU, SONY, IBM/LENOVO, ACER, ASUS И Т.Д..
Targus Multimedia Presentation Remote Нажмите и удерживайте кнопку вкл/выкл (on/off) питания в течение 3 секунд, чтобы включить презентер.
Targus Multimedia Presentation Remote Кнопки и функции Данное устройство может работать как презентер или беспроводная мышь. Выбор режима работы осуществляется с помощью переключателя (12). 3 12 4 2 5 1 8 7 6 9 10 11 1 Кнопка питания Нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд, чтобы включить презентер. Сведодиодный круг загорится зеленым. Нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд, чтобы выключить презентер. Сведодиодный круг выключится.
Targus Multimedia Presentation Remote Работа с устройством - Режим презентера 2 Кнопка пустого экрана 3 Слайд-шоу Стоп - Нажмите и удерживайте кнопку в течение 2 секунд, чтобы остановить слайд-шоу. 4 Следующая страница / Следующий слайд Нажмите один раз, чтобы перейти к следующему слайду. 5 Предыдущая страница / Предыдущий слайд Нажмите один раз, чтобы вернуться к предыдущему слайду. Экран станет пустым/темным. Старт - Нажмите один раз, чтобы начать.
Targus Multimedia Presentation Remote Работа с устройством - Режим мыши 4 Клик правой кнопкой мыши Клик правой кнопкой мыши 5 Клик левой кнопкой мыши Клик левой кнопкой мыши 7 Светодиодный круг Индикатор питания 8 Кнопка блокировки кнопок (KeyLock): Недоступна в режиме мыши. Перемещает курсор мыши. 9 Джойстик 10 Кнопка увеличения громкости Нажмите, чтобы увеличить громкость. 11 Кнопка уменьшения громкости Нажмите, чтобы уменьшить громкость.
Targus Multimedia Presentation Remote Меры обеспечения безопасности • Во избежание риска повреждения глаз запрещено направлять лазерную указку устройства на людей, особенно в лицо, или смотреть непосредственно на лазерный луч указки. • Не направляйте лазерную указку презентера на зеркало или другие отражающие поверхности. • Храните презентер в недоступном для детей месте. • Не рассматривайте лазерный луч презентера через телескопические устройства, такие как микроскоп или бинокль.
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. ИЗБЕГАЙТЕ ВОЗДЕЙСТВИЯ ЛАЗЕРНЫХ ЛУЧЕЙ - ОТВЕРСТИЕ ЛАЗЕРА ИСПУСКАЕТ ВРЕДНОЕ ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ. ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ. НЕ СМОТРИТЕ ПРЯМО В ЛАЗЕРНЫЙ ЛУЧ НЕВООРУЖЕННЫМ ГЛАЗОМ ИЛИ ЧЕРЕЗ ОПТИЧЕСКИЕ ИНСТРУМЕНТЫ. ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО КЛАССА 2.
Targus Multimedia Presentation Remote SE – Introduktion Tack för ditt köp av Targus presentations multimedia fjärrkontroll. Denna kombinationsfjärrkontroll med laserriktare och markörskontroll fungerar med både Microsoft PowerPoint® och Apple Keynote®. Denna sladdlösa fjärrkontroll erbjuder också äkta plug-n-play förmåga utan att behöva drivrutiner för olika mjukvaror, då den långa räckvidden utgjord av 2.4 GHz teknologi möjliggör för effektiva presentationer med ett avstånd på upp mot 15 m (50 feet).
Targus Multimedia Presentation Remote Inställning av fjärrkontrollen Installation av batterierna Tryck på batteriluckan och släpp upp knappen för att öppna batteriluckan, lyft därefter av luckan så som visas. Batterilucka Knapp för att öppna batteriluckan Sätt i de medföljande batterierna och se till så att batteriernas ändar med plus (+) och minus (-) passar ihop med polerna som indikeras inuti batterifacket.
Targus Multimedia Presentation Remote Avlägsna mini USB-mottagaren som förvaras inuti det mittersta facket Skjut tillbaka batteriluckan på dess plats tills det klickar till och luckan kommer helt och hållet på plats.
Targus Multimedia Presentation Remote Använding av din fjärrkontroll Innan du anväder fjärrkontrollen ska du välja datortyp och önskad presentationsprogramvara. PC PowerPoint® Mac KeyNote® Mac PowerPoint® OBS: VÄLJ “PC POWERPOINT” OM DU ANVÄNDER EN DATOR SOM ÄR TILLVERKAD AV: HP/COMPAQ, DELL, TOSHIBA, GATEWAY, PANASONIC, FUJUITSU, SONY, IBM / Lenovo, ACER, ASUS, ETC. Denna fjärrkontroll är ett plug-n-play redskap. Den kommer automatiskt att fungera när USB-mottagaren är ansluten till datorn.
Targus Multimedia Presentation Remote Sätt på fjärrkontrollen genom att hålla inne on/off (på/av) strömknappen i 3 sekunder.
Targus Multimedia Presentation Remote Knappar och funktioner Redskapet kan fungera som en presentatör eller som en trådlös mus genom användning av lägesväxlaren (12). 3 12 4 2 5 1 8 7 6 9 10 11 1 Strömknappen Tryck in och håll kvar i 3 sekunder för att sätta på fjärrkontrollen. Lysdiodsringen kommer då att lysa i grönt. Tryck in och håll kvar i 3 sekunder för att stänga av fjärrkontrollen. Lysdiodsringen kommer då att slockna.
Targus Multimedia Presentation Remote Avändning av redskapet Presentatörsläge 2 Svart skärm knapp 3 Bildspel 4 Bläddra framåt/Nästa ruta Tryck en gång för att gå till nästa ruta 5 Bläddra bakåt/Tidigare ruta Tryck en gång för att gå bakåt en ruta Skärken kommer att bli tom/svart Start - Tyck en gång för att börja Stop - Tryck och håll inne i 2 sekunder för att stoppa bildspelet.
Targus Multimedia Presentation Remote Användning av redskapet - Musläge 4 Höger musklick 5 Vänster musklick 7 Lysdiodsring 8 Knapp för knapplås 9 Styrspak 10 Knapp för att höja volymen 11 Knapp för att sänka volymen. Höger musklick Vänster musklick Strömindikator Avaktivering i musläge Genom att trycka in styrspaken återupprepas det hägra musklicket Förflyttar musmarkören Tryck för att öka volymen Tryck för att sänka volymen.
Targus Multimedia Presentation Remote Säkerhetsåtgärder • För att undvika möjlig ögonskada, rikta aldrig fjärrkontrollslasern mot människor, särskilt inte mot deras ansikten, titta heller aldrig direkt in i fjärrkontrollens laserstråle. • Undvik att peka fjärrkontrollslaserstrålen mot en spegel eller mot andra mycket starkt reflekterande ytor. • Förvara fjärrkontrollen på säkert avstånd ifrån småbarn.
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. UNDVIK EXPONERING--SKADLIG ELEKTROMAGNETISK STRÅLNING SÄNDS UT FRÅN ÖPPNINGEN. LASERSTRÅLNING. STIRRA INTE IN I STRÅLEN OCH TITTA INTE DIREKT IN I STRÅLEN MED OPTISKT INSTRUMENT. KLASS 2 LASERPRODUKT.
Targus Multimedia Presentation Remote SI – Uvod Zahvaljujemo se Vam za nakup daljinskega upravljalnika Targus za multimedijske predstavitve. Ta kombinacijski daljinski upravljalnik z laserskim kazalcem in nadzorom kurzorja deluje tako s programom Microsoft PowerPoint® kot tudi z Apple Keynote®. Je brezžičen, nanj lahko priključite plug-n-play naprave brez potrebe po programskih gonilnikih, medtem ko 2,4 GHz tehnologija velikega dometa omogoča učinkovite predstavitve z razdalje do 15 m (50 čevljev).
Targus Multimedia Presentation Remote Priprava Vašega daljinskega upravljalnika Vstavljanje baterij Da bi odprli pokrov baterij, pritisnite gumb za sprostitev pokrova baterij in pokrov previdno dvignite, kot prikazuje slika. Gumb za sprostitev pokrova baterij Pokrov baterij Vstavite priloženi bateriji in preverite, ali se pozitivna (+) in negativna (-) konca baterij ujemata z indikatorji polaritete znotraj prostora za baterije.
Targus Multimedia Presentation Remote Odstranite mini USB-sprejemnik, ki je shranjen znotraj prostora za baterijo. Pokrov baterij zdrsnite nazaj na svoje mesto, dokler se ne “zaskoči”.
Targus Multimedia Presentation Remote Uporaba daljinskega upravljalnika Pred uporabo daljinskega upravljalnika izberite tip vašega računalnika in želeno programsko opremo vaše predstavitve. Znotraj pokrovčka za baterijo poiščite stikalo, kot prikazuje slika. PC PowerPoint® Mac KeyNote® Mac PowerPoint® OPOMBA: IZBERITE “PC POWERPOINT”, ČE UPORABLJATE RAČUNALNIK NASLEDNJIH PROIZVAJALCEV: HP/ COMPAQ, DELL, TOSHIBA, GATEWAY, PANASONIC, FUJITSU, SONY, IBM/LENOVO, ACER, ASUS ITD.
Targus Multimedia Presentation Remote Vključite daljinski upravljalnik, tako da pritisnete in 3 sekunde držite gumb za vklop/izklop.
Targus Multimedia Presentation Remote Tipke in funkcije To napravo lahko z uporabo stikala za način (12) uporabljate kot predstavitelj ali kot brezžično miško. 3 12 4 2 5 1 8 7 6 9 10 11 1 Gumb za napajanje Da bi vključili daljinski upravljalnik, gumb pritisnite in držite 3. sekunde. LED-obroček se bo obarval zeleno. Da bi izključili daljinski upravljalnik, gumb pritisnite in držite 3 sekunde. LED-obroček bo prenehal svetiti.
Targus Multimedia Presentation Remote Uporabljanje naprave - način za predstavitelj 2 Gumb za črn zaslon 3 Diaprojekcija 4 Stran naprej/Naslednji diapozitiv 5 Stran nazaj/Prejšnji diapozitiv 6 Laserski kazalec 7 LED-obroček Zaslon bo prazen/potemnel. Start - za pričetek pritisnite enkrat. 8 Gumb KeyLock Stop - za prekinitev diaprojekcije tipko pritisnite in držite 2 sekundi. Za pomik do naslednjega diapozitiva pritisnite enkrat. Za pomik en diapozitiv nazaj pritisnite enkrat.
Targus Multimedia Presentation Remote Uporabljanje naprave - način za miško 4 Desni miškin klik 5 Levi miškin klik 7 LED-obroček 8 Gumb KeyLock 9 Igralna palica 10 Gumb za povečanje glasnosti Pritisnite, da povečate glasnost. 11 Gumb za zmanjšanje glasnosti Pritisnite, da zmanjšate glasnost. Kliknite z desno miškino tipko. Kliknite z levo miškino tipko. Indikator napajanja. Onemogočen v načinu za miško. Pritisk na igralno palico je podoben levemu kliku miške. Premakne kurzor miške.
Targus Multimedia Presentation Remote Varnostni ukrepi • Da bi se izognili morebitnim poškodbam oči, laserja daljinskega upravljalnika nikoli ne usmerjajte v ljudi, posebej ne v njihove obraze, oz. ne glejte neposredno v laserski žarek daljinskega upravljalnika. • Laserskega žarka daljinskega upravljalnika ne usmerjajte v ogledalo ali drugo visokoodbojno površino. • Daljinski upravljalnik hranite izven dosega otrok.
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. IZOGNITE SE IZPOSTAVLJANJU - TA NAPRAVA SEVA NEVARNO ELEKTROMAGNETNO ŽARČENJE. LASERSKO SEVANJE. NE GLEJTE V LASERSKI ŽAREK DIREKTNO ALI Z OPTIČNIMI INSTRUMENTI . IZDELEK VSEBUJE LASER RAZREDA 2.
Targus Multimedia Presentation Remote SK – Úvod Ďakujeme vám za nákup multimediálneho prezentačného diaľkového ovládania od spoločnosti Targus. Táto kombinácia diaľkového ovládania s laserovým ukazovateľom a ovládaním kurzora pracuje s Microsoft PowerPoint® aj Apple Keynote®. Toto bezdrôtové diaľkové ovládanie prináša možnosť pripojenia plug-n-play bez potreby softvérových ovládačov a 2,4 GHz technológia s veľkým dosahom umožňuje efektívnu prezentáciu až 15 m.
Targus Multimedia Presentation Remote Nastavenie diaľkového ovládania Inštalácia batérií Zatlačte tlačidlo pre uvoľnenie krytu batérie pre otvorenie krytu batérie a podľa obrázka opatrne nadvihnite kryt. Tlačidlo pre uvoľnenie krytu batérie Kryt batérie Vložte dodávané batérie a uistite sa, že kladná (+) a záporná (-) polarita batérií zodpovedá označeniu polarít vo vnútri priestoru pre batérie.
Targus Multimedia Presentation Remote Vyberte mini USB prijímač uložený vo vnútri stredného priestoru. Zasuňte kryt batérie naspäť na svoje miesto, kým sa neozve “cvaknutie“.
Targus Multimedia Presentation Remote Používanie zariadenia Pred používaním diaľkového ovládania zvoľte typ počítača a preferovaný prezentačný softvér. Nájdite prepínač vo vnútri priestoru pre batérie ako je uvedené na obrázku. PC PowerPoint® Mac KeyNote® Mac PowerPoint® POZNÁMKA: ZVOĽTE “PC POWERPOINT” AK POUŽÍVATE POČÍTAČ ZNAČKY: HP/ COMPAQ, DELL, TOSHIBA, GATEWAY, PANASONIC, FUJITSU, SONY, IBM/LENOVO, ACER, ASUS, ATĎ. Toto zariadenie je typu plug-n-play.
Targus Multimedia Presentation Remote Pre vypnutie zariadenia na 3 sekundy podržte stlačené tlačidlo napájania on/off (zap./vyp.).
Targus Multimedia Presentation Remote Tlačidlá a ich funkcie Toto zariadenie môže fungovať ako prezentačné zariadenie alebo bezdrôtová myš použitím prepínača režimu (12). 3 12 4 2 5 1 8 7 6 9 10 11 1 Tlačidlo napájania Podržte stlačené 3 sekundy pre zapnutie zariadenia. LED prstenec bude svietiť nazeleno. Podržte stlačené 3 sekundy pre vypnutie zariadenia. LED prstenec zhasne.
Targus Multimedia Presentation Remote Používanie zariadenia - režim prezentačného zariadenia 2 Tlačidlo čistej obrazovky 3 Prezentácia 4 Ďalšia stránka/Ďalšia snímka 5 Predchádzajúca stránka/ Predchádzajúca snímka 6 Laserový ukazovateľ 7 LED prstenec Na obrazovke sa nezobrazí nič/stmavne. Start (Štart) - stlačte pre spustenie. 8 Tlačidlo KeyLock (zamknutie tlačidiel) Stop - Podržte stlačené 2 sekundy pre zastavenie prezentácie. Stlačte pre prechod na ďalšiu snímku.
Targus Multimedia Presentation Remote Používanie zariadenia - režim myši 4 Pravé kliknutie myši Pravé kliknutie myši 5 Ľavé kliknutie myši Ľavé kliknutie myši 7 LED prstenec Indikátor napájania. 8 Tlačidlo KeyLock (zamknutie tlačidiel) 9 Joystick 10 Tlačidlo pre zvýšenie hlasitosti Stlačte pre zvýšenie úrovne hlasitosti. 11 Tlačidlo pre zníženie hlasitosti Stlačte pre zníženie úrovne hlasitosti. Vypnuté v režime myši. Stlačenie joysticku má funkciu ľavého tlačidla myši.
Targus Multimedia Presentation Remote Bezpečnostné opatrenia • Aby ste predišli možnému ohrozeniu očí, nikdy nesmerujte laser diaľkového ovládania na ľudí, hlavne na ich tvár a nikdy sa nepozerajte na laserový lúč. • Nikdy nemierte laser diaľkového ovládania na zrkadlo alebo iné vysoko odrazové povrchy. • Zariadenie udržiavajte mimo dosahu detí. • Nikdy sa nepozerajte na laserový lúč cez teleskopické zariadenia, ako napríklad mikroskop alebo ďalekohľad.
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. VYHÝBAJTE SA VYSTAVENIU NEBEZPEČNEJ ELEKTROMAGNETICKEJ RADIÁCII VYŽAROVANEJ TÝMTO ZARIADENÍM. LASEROVÉ ŽIARENIE. NEPOZERAJTE SA NA LÚČ A NEVYSTAVUJTE PRIAMEMU ŽIARENIU OPTICKÉ ZARIADENIA.
Targus Multimedia Presentation Remote TR – Giriş Targus Multimedya Uzaktan Sunum Aracı’nı satın aldığınız için tebrikler. Bu uzaktan kumanda, lazer işaretçi ve imleç kontrolü bileşimi Microsoft PowerPoint® ve Apple Keynote® programlarıyla çalışır. Bu kablosuz uzaktan kumanda, 15 metreye (50 feet) kadar etkin sunum yapmaya olanak sağlayan 2.4 GHz teknolojisinin yanı sıra yazılım sürücüsü yüklemeye gerek bırakmayan gerçek tak ve kullan özelliğini de sağlamaktadır.
Targus Multimedia Presentation Remote Uzaktan Kumandanızı Ayarlama Pilleri Yerleştirme Pil kapağını açmak için pil kapağı açma düğmesine basın ve kapağı resimde görüntülendiği gibi dikkatle kaldırın. Pil Kapağı Pil kapağı açma düğmesi 2 Verilen pilleri, artı (+) ve eksi (-) uçların pil yuvasının içindeki göstergelerle eşleştiğinden emin olarak yerleştirin.
Targus Multimedia Presentation Remote Merkez bölmede bulunan mini USB alıcıyı çıkarın. Yerine tam olarak oturup “klik” sesi duyulana kadar pil kapağını yerine kaydırın.
Targus Multimedia Presentation Remote Uzaktan Kumandanızı Kullanma Uzaktan kumandayı kullanmadan önce lütfen bilgisayar türünüzü ve tercih ettiğiniz sunum yazılımını seçin. Pil bölmesinin içindeki resimde gösterilen düğmeyi bulun.
Targus Multimedia Presentation Remote Açma/kapama düğmesine 3 saniye basarak uzaktan kumandayı açın.
Targus Multimedia Presentation Remote Tuşlar ve İşlevleri Bu cihaz mod düğmesi kullanılarak sunum aracı veya kablosuz fare olarak kullanılabilir (12). 3 12 4 2 5 1 8 7 6 9 10 11 1 Güç düğmesi Uzaktan kumandayı açmak için 3 saniye basılı tutun. LED ışığı yeşil olacaktır. Uzaktan kumandayı kapatmak için 3 saniye basılı tutun. LED ışığı sönecektir.
Targus Multimedia Presentation Remote Cihazı kullanma - Sunum aracı modu 2 Boş ekran düğmesi 3 Slayt gösterisi 4 Page Forward/Next slide (Sonraki Sayfa/Slayt) Bir sonraki slayta gitmek için bir kez basın. 5 Page Backward/Previous slide (Önceki Sayfa/Slayt) Bir önceki slayta gitmek için bir kez basın. 6 Lazer işaretçisi 7 LED ışığı Ekran boş/siyah olacaktır. Start (Başlat) - Bir kez basın. 8 Tuş Kilidi düğmesi Stop (Durdur) - Slayt gösterisini durdurmak için 2 saniye basılı tutun.
Targus Multimedia Presentation Remote Cihazı kullanma - Fare modu 4 Sağ fare tıklaması Sağ fare tıklaması 5 Sol fare tıklaması Sol fare tıklaması 7 LED ışığı 8 Tuş Kilidi düğmesi 9 Joystick Güç göstergesi. Fare modunda devre dışıdır. Joystick sol fare tuşu tıklamasına benzer. Fare imlecini hareket ettirir. 10 Ses açma düğmesi Sesi artırmak için basın. 11 Ses kısma düğmesi Sesi azaltmak için basın.
Targus Multimedia Presentation Remote Güvenlik Önlemleri • Gözün zarar görmesi ihtimalinden kaçınmak için uzaktan kumandanın lazerini insanlara, özellikle yüzlerine doğru tutmayın veya uzaktan kumandanın lazer ışığına doğrudan bakmayın. • Uzaktan kumandanın lazer ışığını aynaya veya yansıtma özelliği yüksek alanlara doğru tutmayın. • Uzaktan kumandayı küçük çocuklardan uzak tutun. • Uzaktan kumandanın lazer ışığın mikroskop veya dürbün gibi teleskopik cihazlarla bakmayın.
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. IŞIĞA MARUZ KALMAYI KAÇININ--BU AYGITTAN TEHLİKELİ ELEKTROMANYETİK RADYASYON YAYILIYOR. LZAER RADYASONU OPTİK ALETLERLE IŞINA VEYA GÖRÜŞE KARŞI DOĞRUDAN SABİT BAKMAYIN 2. SINIF LAZER ÜRÜNÜ.
Targus Multimedia Presentation Remote – ARاملقدمة شكراً لك لشرائك جهاز التحكم عن ُبعد في عرض الوسائط املتعددة من .Targusتعمل مجموعة التحكم عن ُبعد ،باإلضافة إلى التحكم في مؤشر الليزر أو سطر املؤشر ،مع® Microsoft PowerPointو® . Apple Keynoteتوفر إمكانية التحكم الالسلكي عن ُبعد القدرة على التوصيل والتشغيل بدون احلاجة إلى برامج تشغيل ،كما متكن تقنية املدى الطويل 2.4جيجا هرتز توصيل املعلومات بكفاءة تصل ملسافة 50قدم ( 15متر).
Targus Multimedia Presentation Remote إعداد جهاز التحكم عن ُبعد اخلاص بك تركيب البطاريات اضغط على زر حترير غطاء البطارية لفتح غطاء البطارية ورفع الغطاء بحرص كما هو مبني. غطاء البطارية زر حترير غطاء البطارية أدخل البطاريات املرفقة ،ثم تأكد من مطابقة الطرفني املوجب ( )+والسالب ( )-ملؤشرات القطبية داخل مقصورة البطارية.
Targus Multimedia Presentation Remote قم بإزالة مستقبل USBميني احملفوظ داخل املقصورة املركزية. أزلق غطاء البطارية إلى اخللف حتى يصدر عنه صوت يدل على ثباته في مكانها.
Targus Multimedia Presentation Remote استخدام جهاز التحكم عن ُبعد اخلاص بك قبل استخدام جهاز التحكم عن ُبعد اخلاص بكُ ،يرجى حتديد نوعية حاسوبك وبرنامج العرض املفضل .حدد موقع املفتاح داخل مقصورة البطارية كما هو مبني. ®PC PowerPoint ®Mac KeyNote ®Mac PowerPoint ملحوظة :حد د “ ”PC POWERPOINTفي حالة استخدامك حلاسوب مص ًنّع من قبلHP/ COM� : PAQ، DELL، TOSHIBA، GATEWAY، PANASONIC، FUJITSU، SONY، ،IBM/LENOVO، ACER, ASUSإلخ.
Targus Multimedia Presentation Remote قم بتشغيل جهاز التحكم عن ُبعد بالضغط على زر تشغيل/إيقاف الطاقة لثالث ثواني.
Targus Multimedia Presentation Remote املفاتيح والوظائف ميكن لهذا اجلهاز العمل كمقدم عروض أو ماوس السلكي من خالل استخدام مفتاح الوضع (.)12 3 12 4 2 5 1 8 7 6 9 10 11 اضغط عليه مع االستمرار ملدة 3ثوان لتشغيل جهاز التحكم عن ُبعد .سوف تتحول حلقة ملبة البيان إلى اللون األخضر. اضغط عليه مع االستمرار ملدة 3ثوان إليقاف تشغيل جهاز التحكم عن ُبعد .سوف تنطفئ حلقة ملبة البيان.
Targus Multimedia Presentation Remote استخدام اجلهاز ـ وضع مقدم العروض زر الشاشة الفارغة سوف تصبح الشاشة فارغة/مظلمة. ( Startابدأ) ـ اضغط مرة واحدة للبدء عرض الشرائح ( Stopتوقف) ـ اضغط عليه مع االستمرار ملدة ثانيتني إليقاف عرض الشرائح. 2 3 اضغط مرة واحدة للذهاب للشريحة التالية. صفحة شريحة لألمام/تالية 4 اضغط مرة واحدة للذهاب للشريحة السابقة. صفحة شريحة للخلف/سابقة 5 ينبعث شعاع الليزر من الفتحة. مؤشر الليزر 6 مؤشر الطاقة و.
Targus Multimedia Presentation Remote استخدام اجلهاز ـ وضع مقدم العروض النقر بزر املاوس األمين النقر بزر املاوس األمين 4 النقر بزر املاوس األيسر النقر بزر املاوس األيسر 5 مؤشر الطاقة حلقة ملبة البيان 7 مت تعطيله في وضع املاوس. زر KeyLock 8 جويستيك 9 الضغط على جويستيك يشبه النقر بزر املاوس األيسر. حتريك مؤشر املاوس. اضغط لزيادة مستوى الصوت. زر رفع حجم الصوت 10 اضغط خلفض مستوى الصوت.
Targus Multimedia Presentation Remote إجراءات أمنية • لتفادي إحداث أي تلف ممكن بالعني ،ال تشر مطلق ًا بجهاز التحكم عن ُبعد إلى األفراد ،ال سيما لوجوههم أو النظر مباشرة لعدسة الليزر اخلاصة بجهاز التحكم عن ُبعد. • جتنب اإلشارة بعدسة جهاز التحكم عن ُبعد إلى املرآة أو األسطح العاكسة األخرى. • أحفظ جهاز التحكم عن ُبعد بعيداً عن متناول األطفال. • ال تنظر إلى عدسة جهاز التحكم عن ُبعد باستخدام أجهزة تليسكوبية مثل امليكروسكوب أو املجهر.
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. جتنب التعرض لإلشعاع الكهرومغناطيسي اخلطير املنبعث من هذه الفتحة اخلاصة بإشعاع الليزر .ال حتدق النظر في حزمة األشعة وال تنظر مباشرة من خالل أدوات بصرية .منتج ليزر من الفئة األولى .
Targus Multimedia Presentation Remote Technical Support For technical questions, please visit: www.targus.com/support.asp Internet English French German Spanish Italian http://www.targus.com/uk/support.asp http://www.targus.com/fr/support.asp http://www.targus.com/de/support.asp http://www.targus.com/sp/support.asp http://www.targus.com/it/support.
Targus Multimedia Presentation Remote Regulatory Compliance This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may notcause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC Statement Tested to Comply This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1.
410-1680-203B / AMP09EU Model: AMP09 ©2013 Manufactured or imported by Targus Europe Ltd., Hounslow, Middlesex, TW4 5DZ, UK. All rights reserved. Targus is either a registered trademark or trademark of Targus Group International, Inc. in the United States and/or other countries. Features and specifications are subject to change without notice. All trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners.