User Manual
Table Of Contents
- ENGLISH
- Introduction
- Features
- Included items
- Conventions used in this manual
- Precautions for placement and use
- Cleaning the unit
- Beware of condensation
- Using the TEAC Global Site
- User registration
- Names and functions of parts
- Preparation
- Connecting with a microphone
- Turning the unit on and off
- Installing a microSD card
- Handling microSD cards
- Connecting with a computer
- Starting and stopping recording
- Playback and searching backward/forward
- Checking the remaining recording capacity of the microSD card
- Making menu settings
- Menu structure
- Messages
- Making settings using a text file
- Specifications
- FRANÇAIS
- Introduction
- Caractéristiques
- Éléments fournis
- Conventions employées dans ce mode d'emploi
- Précautions concernant l'emplacement et l'emploi
- Nettoyage de l'unité
- Attention à la condensation
- Utilisation du site mondial TEAC
- Enregistrement de l'utilisateur
- Nomenclature et fonctions des parties
- Préparation
- Branchement à un microphone
- Mise sous et hors tension
- Installation d'une carte microSD
- Gestion des cartes microSD
- Branchement à un ordinateur
- Lancement et arrêt de l'enregistrement
- Lecture et recherche avant/arrière
- Affichage de la mémoire encore disponible sur la carte microSD
- Réglages de menu
- Structure du menu
- Messages
- Réglages au moyen d'un fichier texte
- Caractéristiques techniques
- ESPAÑOL
- Introducción
- Características
- Elementos incluidos
- Acerca de este manual
- Precauciones de ubicación y uso
- Limpieza de la unidad
- Cuidado con la condensación
- Uso de la web global TEAC
- Registro de usuario
- Nombres y funciones de las partes
- Preparativos
- Conexión con un micrófono
- Encendido y apagado
- Instalación de una tarjeta microSD
- Gestión de tarjetas microSD
- Conexión con un ordenador
- Inicio y fin de grabación
- Reproducción y rebobinado/avance rápido
- Comprobación de la capacidad disponible de la tarjeta microSD
- Ajustes de menú
- Estructura de menú
- Mensajes
- Ajustes usando un fichero de texto
- Especificaciones técnicas
- DEUTSCH
- Wichtige Sicherheitshinweise
- Bevor Sie beginnen
- Ausstattungsmerkmale
- Auspacken/Lieferumfang
- Hinweise zur Benutzung dieses Handbuchs
- Ergänzende Sicherheitshinweise zur Aufstellung
- Das Gerät reinigen
- Die globale TEAC-Website nutzen
- Die Bedienelemente und ihre Funktionen
- Vorbereitende Schritte
- Den Recorder mit einem Mikrofon verbinden
- Den Recorder ein- und ausschalten
- Speicherkarten verwenden
- Verbindung mit einem Computer herstellen
- Die Aufnahme starten und stoppen
- Wiedergabe, Rückwärts- und Vorwärtssuche
- Die verbleibende Aufnahmezeit auf der microSD-Karte überprüfen
- Menüeinstellungen vornehmen
- Das Menü im Überblick
- Displaymeldungen
- Einstellungen mithilfe einer Textdatei vornehmen
- Technische Daten
- ITALIANO
- Introduzione
- Caratteristiche
- Articoli inclusi
- Convenzioni usate in questo manuale
- Precauzioni per l’installazione e l’uso
- Pulizia dell’unità
- Attenzione alla condensa
- Uso del sito TEAC Global
- Registrazione utente
- Nomi e funzioni delle parti
- Preparativi
- Collegare un microfono
- Accensione e spegnimento
- Installare una card microSD
- Gestione delle card microSD
- Collegamento a un computer
- Avvio e arresto della registrazione
- Riproduzione e ricerca avanti/indietro
- Verifica della capacità di registrazione rimanente della card microSD
- Effettuare le impostazioni dal menu
- Struttura del menu
- Messaggi
- Impostazione di parametri con un file di testo
- Specifiche
- 日本語
32
TASCAM DR-10X
Arrière
8 Compartiment de la pile et couvercle
Placez une pile AAA dans ce compartiment
pour alimenter l'unité.
Côtés
9 Port USB
Utilisez le câble USB fourni pour relier ce port
USB micro-B à un ordinateur. À la connexion,
l'écran
POWER/STORAGE
apparaît pour vous
permettre de choisir entre l'alimentation par
le bus USB ou la transmission de données par
USB.
ATTENTION
L'unité doit être branchée directement
à l'ordinateur et non au travers d'un
concentrateur (hub) USB.
0 Lecteur de carte microSD
Sert à insérer et retirer les cartes microSD.
Ouvrez le volet du lecteur de carte microSD sur
le côté gauche (voir «Installation d'une carte
microSD» en page 34).
q Prise casque
Branchez un casque ou des écouteurs stéréo à
cette prise mini-jack stéréo.
w Commutateur ¤?o
—
0REC
Faites glisser ce commutateur vers ¤ et
maintenez-le ainsi environ une seconde pour
allumer/éteindre l'unité.
i
Faites-le glisser vers 0REC et maintenez-le
environ une seconde pour lancer
l'enregistrement.
i
Pendant l'enregistrement, faites-le glisser vers
0REC et maintenez-le ainsi environ une
seconde pour arrêter l'enregistrement.
NOTE
La temporisation d'une seconde est destinée à
éviter les manipulations accidentelles.
e Touches PHONES [+]/[−]
Utilisez les touches + et − pour régler le volume
de la sortie casque.
Durant le réglage, un indicateur de volume
s'affiche à l'écran.
Élevé
Faible
ATTENTION
Avant de brancher un casque, baissez au
minimum le volume PHONES. Ne pas le
faire pourrait laisser passer des bruits forts
et soudains risquant d'endommager votre
audition ou de créer d'autres problèmes.
N'exercez pas de force excessive sur la prise
lorsque vous branchez et utilisez un casque.
Faites attention car une force inadaptée
appliquée à un mini-jack peut endommager
l'équipement.