User Manual
Table Of Contents
- ENGLISH
- Introduction
- Features
- Included items
- Conventions used in this manual
- Precautions for placement and use
- Cleaning the unit
- Beware of condensation
- Using the TEAC Global Site
- User registration
- Names and functions of parts
- Preparation
- Connecting with a microphone
- Turning the unit on and off
- Installing a microSD card
- Handling microSD cards
- Connecting with a computer
- Starting and stopping recording
- Playback and searching backward/forward
- Checking the remaining recording capacity of the microSD card
- Making menu settings
- Menu structure
- Messages
- Making settings using a text file
- Specifications
- FRANÇAIS
- Introduction
- Caractéristiques
- Éléments fournis
- Conventions employées dans ce mode d'emploi
- Précautions concernant l'emplacement et l'emploi
- Nettoyage de l'unité
- Attention à la condensation
- Utilisation du site mondial TEAC
- Enregistrement de l'utilisateur
- Nomenclature et fonctions des parties
- Préparation
- Branchement à un microphone
- Mise sous et hors tension
- Installation d'une carte microSD
- Gestion des cartes microSD
- Branchement à un ordinateur
- Lancement et arrêt de l'enregistrement
- Lecture et recherche avant/arrière
- Affichage de la mémoire encore disponible sur la carte microSD
- Réglages de menu
- Structure du menu
- Messages
- Réglages au moyen d'un fichier texte
- Caractéristiques techniques
- ESPAÑOL
- Introducción
- Características
- Elementos incluidos
- Acerca de este manual
- Precauciones de ubicación y uso
- Limpieza de la unidad
- Cuidado con la condensación
- Uso de la web global TEAC
- Registro de usuario
- Nombres y funciones de las partes
- Preparativos
- Conexión con un micrófono
- Encendido y apagado
- Instalación de una tarjeta microSD
- Gestión de tarjetas microSD
- Conexión con un ordenador
- Inicio y fin de grabación
- Reproducción y rebobinado/avance rápido
- Comprobación de la capacidad disponible de la tarjeta microSD
- Ajustes de menú
- Estructura de menú
- Mensajes
- Ajustes usando un fichero de texto
- Especificaciones técnicas
- DEUTSCH
- Wichtige Sicherheitshinweise
- Bevor Sie beginnen
- Ausstattungsmerkmale
- Auspacken/Lieferumfang
- Hinweise zur Benutzung dieses Handbuchs
- Ergänzende Sicherheitshinweise zur Aufstellung
- Das Gerät reinigen
- Die globale TEAC-Website nutzen
- Die Bedienelemente und ihre Funktionen
- Vorbereitende Schritte
- Den Recorder mit einem Mikrofon verbinden
- Den Recorder ein- und ausschalten
- Speicherkarten verwenden
- Verbindung mit einem Computer herstellen
- Die Aufnahme starten und stoppen
- Wiedergabe, Rückwärts- und Vorwärtssuche
- Die verbleibende Aufnahmezeit auf der microSD-Karte überprüfen
- Menüeinstellungen vornehmen
- Das Menü im Überblick
- Displaymeldungen
- Einstellungen mithilfe einer Textdatei vornehmen
- Technische Daten
- ITALIANO
- Introduzione
- Caratteristiche
- Articoli inclusi
- Convenzioni usate in questo manuale
- Precauzioni per l’installazione e l’uso
- Pulizia dell’unità
- Attenzione alla condensa
- Uso del sito TEAC Global
- Registrazione utente
- Nomi e funzioni delle parti
- Preparativi
- Collegare un microfono
- Accensione e spegnimento
- Installare una card microSD
- Gestione delle card microSD
- Collegamento a un computer
- Avvio e arresto della registrazione
- Riproduzione e ricerca avanti/indietro
- Verifica della capacità di registrazione rimanente della card microSD
- Effettuare le impostazioni dal menu
- Struttura del menu
- Messaggi
- Impostazione di parametri con un file di testo
- Specifiche
- 日本語
34
TASCAM DR-10X
Extinction
Lorsque l'unité est allumée, faites glisser le
commutateur ¤?o
—
0REC vers ¤ et
maintenez-le dans cette position environ une
seconde jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et l'unité
également.
ATTENTION
Utilisez toujours le commutateur
¤?o
—
0REC pour éteindre l'unité.
Quand l'unité est allumée, ne retirez pas
la pile et ne débranchez pas le câble USB
si vous utilisez l'alimentation par bus
USB. Cela entraînerait la perte de tous les
enregistrements, réglages et autres données.
Les données et réglages perdus ne peuvent pas
être restaurés.
Mise hors tension automatique
En cas d'alimentation par la pile, si le paramètre
AUTO
PWR
SAVE
(économie automatique d'énergie)
est réglé sur ON en écran de menu, quand l'unité est
à l'arrêt et après environ 10minutes sans opération,
l'unité s'éteint automatiquement toute seule.
NOTE
À la première mise sous tension de l'unité (ou
quand l'horloge intégrée s'est réinitialisée
après que l'unité soit restée inutilisée sans
pile), le paramètre
DATE/TIME
(date/heure)
de l'écran de menu apparaît après l'écran de
démarrage pour que la date et l'heure puissent
être réglées.
Pour des détails sur la façon de faire ce réglage,
voir le paramètre
DATE/TIME
dans «Structure
du menu» en page 38.
Installation d'une carte
microSD
Ouvrez le volet du lecteur de carte microSD sur le
côté gauche.
•
Insertion de la carte microSD
Insérez la carte microSD dans le lecteur dans le
sens de la flèche de l'illustration suivante jusqu'à
ce qu'elle clique en place.
•
Retrait de la carte microSD
Appuyez délicatement sur la carte microSD puis
relâchez la pression pour lui permettre de sortir.
ATTENTION
Afin d'utiliser une carte microSD dans cette
unité, vous devez d'abord la formater (voir
«Réglages de menu» en page 37).
•
Après le formatage d'une carte microSD,
l'écran affiche ce qui suit quand l'unité est
sous tension.
•
Si aucune carte microSD n'a été insérée,
l'écran affiche ce qui suit quand l'unité est
sous tension.
Voir la section suivante pour des informations
sur la gestion des cartes microSD.
Gestion des cartes microSD
Précautions lors de la
manipulation des cartes
microSD
Cette unité utilise des cartes microSD/microSDHC
pour l'enregistrement et la lecture.
Elle accepte des cartes microSD de 64Mo – 2Go et
des cartes microSDHC de 4Go – 32Go.
Vous trouverez une liste des cartes microSD ayant
été testées avec cette unité sur le site mondial de
TEAC (http://teac-global.com). Les cartes microSD/
microSDHC sont des supports délicats. Afin d'éviter
d'endommager une carte ou le lecteur de carte,
veuillez prendre les précautions suivantes quand
vous les manipulez.
•
Ne les laissez pas dans des endroits extrêmement
chauds ou froids.
•
Ne les laissez pas dans des lieux extrêmement
humides, et ne les laissez pas s'humidifier.
•
Ne placez rien sur elles et ne les tordez pas.
•
Ne les heurtez pas.
•
Une carte ne doit pas être ni retirée ni insérée
durant la transmission de données ou un autre
accès.