User Manual
Table Of Contents
- ENGLISH
- Introduction
- Features
- Included items
- Conventions used in this manual
- Precautions for placement and use
- Cleaning the unit
- Beware of condensation
- Using the TEAC Global Site
- User registration
- Names and functions of parts
- Preparation
- Connecting with a microphone
- Turning the unit on and off
- Installing a microSD card
- Handling microSD cards
- Connecting with a computer
- Starting and stopping recording
- Playback and searching backward/forward
- Checking the remaining recording capacity of the microSD card
- Making menu settings
- Menu structure
- Messages
- Making settings using a text file
- Specifications
- FRANÇAIS
- Introduction
- Caractéristiques
- Éléments fournis
- Conventions employées dans ce mode d'emploi
- Précautions concernant l'emplacement et l'emploi
- Nettoyage de l'unité
- Attention à la condensation
- Utilisation du site mondial TEAC
- Enregistrement de l'utilisateur
- Nomenclature et fonctions des parties
- Préparation
- Branchement à un microphone
- Mise sous et hors tension
- Installation d'une carte microSD
- Gestion des cartes microSD
- Branchement à un ordinateur
- Lancement et arrêt de l'enregistrement
- Lecture et recherche avant/arrière
- Affichage de la mémoire encore disponible sur la carte microSD
- Réglages de menu
- Structure du menu
- Messages
- Réglages au moyen d'un fichier texte
- Caractéristiques techniques
- ESPAÑOL
- Introducción
- Características
- Elementos incluidos
- Acerca de este manual
- Precauciones de ubicación y uso
- Limpieza de la unidad
- Cuidado con la condensación
- Uso de la web global TEAC
- Registro de usuario
- Nombres y funciones de las partes
- Preparativos
- Conexión con un micrófono
- Encendido y apagado
- Instalación de una tarjeta microSD
- Gestión de tarjetas microSD
- Conexión con un ordenador
- Inicio y fin de grabación
- Reproducción y rebobinado/avance rápido
- Comprobación de la capacidad disponible de la tarjeta microSD
- Ajustes de menú
- Estructura de menú
- Mensajes
- Ajustes usando un fichero de texto
- Especificaciones técnicas
- DEUTSCH
- Wichtige Sicherheitshinweise
- Bevor Sie beginnen
- Ausstattungsmerkmale
- Auspacken/Lieferumfang
- Hinweise zur Benutzung dieses Handbuchs
- Ergänzende Sicherheitshinweise zur Aufstellung
- Das Gerät reinigen
- Die globale TEAC-Website nutzen
- Die Bedienelemente und ihre Funktionen
- Vorbereitende Schritte
- Den Recorder mit einem Mikrofon verbinden
- Den Recorder ein- und ausschalten
- Speicherkarten verwenden
- Verbindung mit einem Computer herstellen
- Die Aufnahme starten und stoppen
- Wiedergabe, Rückwärts- und Vorwärtssuche
- Die verbleibende Aufnahmezeit auf der microSD-Karte überprüfen
- Menüeinstellungen vornehmen
- Das Menü im Überblick
- Displaymeldungen
- Einstellungen mithilfe einer Textdatei vornehmen
- Technische Daten
- ITALIANO
- Introduzione
- Caratteristiche
- Articoli inclusi
- Convenzioni usate in questo manuale
- Precauzioni per l’installazione e l’uso
- Pulizia dell’unità
- Attenzione alla condensa
- Uso del sito TEAC Global
- Registrazione utente
- Nomi e funzioni delle parti
- Preparativi
- Collegare un microfono
- Accensione e spegnimento
- Installare una card microSD
- Gestione delle card microSD
- Collegamento a un computer
- Avvio e arresto della registrazione
- Riproduzione e ricerca avanti/indietro
- Verifica della capacità di registrazione rimanente della card microSD
- Effettuare le impostazioni dal menu
- Struttura del menu
- Messaggi
- Impostazione di parametri con un file di testo
- Specifiche
- 日本語
38
TASCAM DR-10X
Structure du menu
Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran de menu. Cette liste donne une vue d'ensemble des divers paramètres de menu.
Option de
menu
Résumé
Réglages
(valeur par déf.
soulignée)
Explication
MIC GAIN
(gain de micro)
Réglages d'entrée
externe/gain de
micro
EXT/LO/MID/
HI
Sert à choisir l'entrée externe ou à régler la sensibilité d'entrée micro.
EXT: entrée externe (entrée asymétrique avec broche de point chaud)
LO/MID/HI: sensibilité d'entrée micro (entrée symétrique)
NOTE
Si le paramètre
AUTO LEVEL
de l’écran de menu est réglé sur
ON
, il est ramené sur
OFF
lorsque l’on change
le réglage
MIC GAIN
. Lorsque cela se produit,
AUTO LVL Cancel
(annulation du réglage automatique
de niveau) apparaît dans une fenêtre de message.
LOW CUT Filtre coupe-bas OFF/ON Active ou désactive le filtre coupe-bas d'entrée micro La fréquence de coupure est à 120Hz.
LIMITER Limiteur d'entrée OFF/ON
Le limiteur évite toute distorsion lorsque des signaux trop forts entrent soudainement. Active ou désactive cette
fonction.
De la distorsion sonore peut se produire si des signaux très forts entrent alors même que la fonction LIMITER est
activée. Dans un tel cas, utilisez le paramètre
MIC GAIN
de l'écran de menu pour baisser la sensibilité d'entrée
micro ou augmentez la distance avec la source sonore.
AUTO LEVEL
Réglage automa-
tique du niveau
OFF/ON
Quand le niveau du son entrant est trop faible ou trop fort, le volume d'enregistrement est automatiquement
augmenté ou diminué jusqu'à un niveau approprié.
FS SAMPLE
Fréquence
d’échantillonnage
44.1kHz / 48kHz
Sert à régler la fréquence d’échantillonnage.
BIT LENGTH
Résolution de
quantification en
bits
16bit / 24bit Sert à régler la résolution de quantification en bits.
FILE TYPE
Type de fichier
d’enregistrement
MONO / POLY
Sert à régler le type de fichier d’enregistrement.
MONO : enregistrement de fichiers mono.
POLY : enregistrement de fichiers stéréo (avec les mêmes données sur les canaux gauche et droit).
NOTE
Si le paramètre
DUAL REC MODE
de l’écran de menu est réglé sur
ON
, il est ramené sur
OFF
lorsque l’on
règle
FILE TYPE
sur
POLY
. Lorsque cela se produit,
DUAL REC Cancel
(annulation du double enregis-
trement) apparaît dans une fenêtre de message.