User Manual
Table Of Contents
- ENGLISH
- Introduction
- Features
- Included items
- Conventions used in this manual
- Precautions for placement and use
- Cleaning the unit
- Beware of condensation
- Using the TEAC Global Site
- User registration
- Names and functions of parts
- Preparation
- Connecting with a microphone
- Turning the unit on and off
- Installing a microSD card
- Handling microSD cards
- Connecting with a computer
- Starting and stopping recording
- Playback and searching backward/forward
- Checking the remaining recording capacity of the microSD card
- Making menu settings
- Menu structure
- Messages
- Making settings using a text file
- Specifications
- FRANÇAIS
- Introduction
- Caractéristiques
- Éléments fournis
- Conventions employées dans ce mode d'emploi
- Précautions concernant l'emplacement et l'emploi
- Nettoyage de l'unité
- Attention à la condensation
- Utilisation du site mondial TEAC
- Enregistrement de l'utilisateur
- Nomenclature et fonctions des parties
- Préparation
- Branchement à un microphone
- Mise sous et hors tension
- Installation d'une carte microSD
- Gestion des cartes microSD
- Branchement à un ordinateur
- Lancement et arrêt de l'enregistrement
- Lecture et recherche avant/arrière
- Affichage de la mémoire encore disponible sur la carte microSD
- Réglages de menu
- Structure du menu
- Messages
- Réglages au moyen d'un fichier texte
- Caractéristiques techniques
- ESPAÑOL
- Introducción
- Características
- Elementos incluidos
- Acerca de este manual
- Precauciones de ubicación y uso
- Limpieza de la unidad
- Cuidado con la condensación
- Uso de la web global TEAC
- Registro de usuario
- Nombres y funciones de las partes
- Preparativos
- Conexión con un micrófono
- Encendido y apagado
- Instalación de una tarjeta microSD
- Gestión de tarjetas microSD
- Conexión con un ordenador
- Inicio y fin de grabación
- Reproducción y rebobinado/avance rápido
- Comprobación de la capacidad disponible de la tarjeta microSD
- Ajustes de menú
- Estructura de menú
- Mensajes
- Ajustes usando un fichero de texto
- Especificaciones técnicas
- DEUTSCH
- Wichtige Sicherheitshinweise
- Bevor Sie beginnen
- Ausstattungsmerkmale
- Auspacken/Lieferumfang
- Hinweise zur Benutzung dieses Handbuchs
- Ergänzende Sicherheitshinweise zur Aufstellung
- Das Gerät reinigen
- Die globale TEAC-Website nutzen
- Die Bedienelemente und ihre Funktionen
- Vorbereitende Schritte
- Den Recorder mit einem Mikrofon verbinden
- Den Recorder ein- und ausschalten
- Speicherkarten verwenden
- Verbindung mit einem Computer herstellen
- Die Aufnahme starten und stoppen
- Wiedergabe, Rückwärts- und Vorwärtssuche
- Die verbleibende Aufnahmezeit auf der microSD-Karte überprüfen
- Menüeinstellungen vornehmen
- Das Menü im Überblick
- Displaymeldungen
- Einstellungen mithilfe einer Textdatei vornehmen
- Technische Daten
- ITALIANO
- Introduzione
- Caratteristiche
- Articoli inclusi
- Convenzioni usate in questo manuale
- Precauzioni per l’installazione e l’uso
- Pulizia dell’unità
- Attenzione alla condensa
- Uso del sito TEAC Global
- Registrazione utente
- Nomi e funzioni delle parti
- Preparativi
- Collegare un microfono
- Accensione e spegnimento
- Installare una card microSD
- Gestione delle card microSD
- Collegamento a un computer
- Avvio e arresto della registrazione
- Riproduzione e ricerca avanti/indietro
- Verifica della capacità di registrazione rimanente della card microSD
- Effettuare le impostazioni dal menu
- Struttura del menu
- Messaggi
- Impostazione di parametri con un file di testo
- Specifiche
- 日本語
TASCAM DR-10X – Benutzerhandbuch
85
Menüeintrag Bedeutung Verfügbare
Einstellungen
Erklärung
FILE NAME Zeichenfolge für
den Dateinamen
[DR0000] Drücken Sie die 7’9 [ENTER]-Taste, um den Cursor von links nach rechts um jeweils eine Stelle weiter zu bewegen.
Durch Drücken der Taste auf dem letzten Zeichen bestätigen Sie die Eingabe und kehren zum zuletzt gewählten Menüeintrag
zurück. Ändern Sie das jeweilige Zeichen mit den Tasten . [j] und / [k].
Neben Buchstaben und Ziffern stehen Ihnen auch die folgenden Symbole zur Verfügung: ! # $ % & ’( ) + , - . ; = @ [] ^ _ ` { }
Tipp
Wenn Sie mehrere DR-10 nutzen, können Sie anhand der hier festgelegten Zeichenfolge erkennen, welche Dateien von welchem
Recorder stammen. Das ist besonders hilfreich beim Bearbeiten der Dateien.
FORMAT SD Formatieren der
microSD-Karte
Sure? YES/NO Mit diesem Menüeintrag können Sie die im Recorder eingelegte Speicherkarte formatieren (VORSICHT: Dabei gehen alle darauf
enthaltenen Daten unwiderruflich verloren).
YES: Startet die Formatierung. Sobald die Formatierung abgeschlossen ist, erscheint wieder der zuvor gewählte Menüeintrag.
NO: Rückkehr zum Menüeintrag ohne zu formatieren.
BATTERY TYPE Typ der eingelegten
Batterie
ALK/NiMH/LITH Wählen Sie hier den Typ der verwendeten Batterie. Die Angabe dient dazu, die verbleibende Batteriekapazität anzuzeigen und um
zu bestimmen, ob diese für den ordnungsgemäßen Betrieb ausreicht.
ALK: Alkaline-Batterie
LITH: Lithium-Batterie
NiMH: Ni-MH-Akku
DATE/TIME Einstellung der
internen Uhr
Jahr, Monat, Tag,
Stunde, Minute
YY-MM-DD
HH:MM
„YY-MM-DD HH:MM“
1 2 3 4 5
1: YY (Jahr), 2: MM (Monat), 3: DD (Tag), 4: HH (Stunde), 5: MM (Minute)
Drücken Sie die 7’9 [ENTER]-Taste, um den Cursor von links nach rechts um jeweils eine Stelle weiter zu bewegen.
Durch Drücken der 7’9 [ENTER]-Taste auf dem Minutenfeld bestätigen Sie die Eingabe und kehren zum zuletzt gewählten
Menüeintrag zurück. Ändern Sie die jeweilige Zahl mit den Tasten . [j] und / [k].
SYSTEM INIT Gerät zurücksetzen Sure? YES/NO Hiermit können Sie die verschiedenen Einstellungen des Recorders auf die werksseitigen Voreinstellungen zurücksetzen.
YES: Zurücksetzen. Am Ende des Vorgangs erscheint wieder der zuvor gewählte Menüeintrag.
NO: Rückkehr zum Menüeintrag ohne zurückzusetzen.
VERSION INFO Versionsnummer
der Firmware
Vx.xx xxxx Hier wird die Versionsnummer der vom Recorder verwendeten Firmware angezeigt.
Um zum zuletzt gewählten Menüeintrag zurückzukehren, drücken Sie die 7’9 [ENTER]-Taste.