Trail Cam Instruction Manual Model#: 119422 04-13
TABLE OF CONTENTS 2 PAGE ENGLISH 3-31 Français 32-67 Español 68-102 Deutsch 103-143 ITALIANO 144-180
ENGLISH IMPORTANT NOTE Congratulations on your purchase of one of the best trail cameras on the market! Tasco is very proud of this camera and we are sure you will be pleased with it as well. We appreciate your business and want to earn your trust. Please refer to the notes below and the instructions in this manual to ensure that you are completely satisfied with this product.
INTRODUCTION About the Trail Cam The Tasco Trail Cam is a digital scouting camera. It can be triggered by any movement of game in a location, detected by a highly sensitive Passive InfraRed (PIR) motion sensor, and then take high quality pictures (up to 6MP still photos), or video clips. The Trail Cam consumes very little power (less than 300mA) in a standby (surveillance) state.
icons or text above the key as shown in Fig. 2. FRONT VIEW Video Mic LED IR Flash Lens Lock Hole DC in Cover Plug PIR Sensor Fig. 1: Connections SD Card Slot Motion/ Low Battery Indicator USB Port DC In A/V Out BACK VIEW Cable to Battery Compartment LCD Screen UP/Video LEFT MENU OK/Replay DOWN/Photo Power/Mode Switch ON SETUP OFF RIGHT/Shot Fig.
INSTALLING THE BATTERIES AND SD CARD Before you begin learning how to use your Trail Cam, you will first need to install a set of batteries and insert an SD card. Although that may only take you a minute, there are some important notes about both batteries and SD cards you should be aware of, so please take the time to read the following directions and cautions: Loading Batteries After opening the two latches on the right side of the Trail Cam, you will see that the Trail Cam can hold 8 batteries.
If both an external power source is connected and batteries are installed, the Trail Cam will be powered by the external power source. When the batteries become weak, the low-battery indicator LED will glow blue, indicating the batteries should be changed (pg 5, “Front View”). Inserting the SD Card The Trail Cams have 32MB internal memory, which can hold only about 35 photos (@ 4MP resolution).
USING THE TRAIL CAM Once you’ve prepared your Trail Cam by properly installing batteries and an SD card, you could simply take it outside, strap it to a tree, switch it on and leave-and you might get some great photos that are exactly what you wanted. However, we highly recommend that you first spend some additional time indoors with this manual and your camera until you know a bit more about what the 3-way switch and those control keys do.
automatically (according to its current parameter settings) when it is triggered by the PIR sensor’s detection of activity in the area it covers. You can either move the power switch directly from OFF to ON mode, or stop at the SETUP position first to change one or more settings, then move the switch to ON after you have finished doing so. SETUP Mode In the SETUP mode you can check and change the settings of the Trail Cam with the help of its built-in LCD (or a monitor connected to the AV out jack).
Fig.
Using the SETUP Menu to Change Settings The main purpose of the SETUP mode is to allow you to change the settings of the camera’s parameters (14 different ones are available) so your Trail Cam operates exactly the way you want it to. You will do this by entering the SETUP Menu and pressing the keys below the LCD display, which will show you each parameter and its setting.
Fig. 4: Selecting Parameter Settings Press MENU (4a) Press DOWN (4b) Press OK EXAMPLES-Changing the Settings of Some Common Parameters Following this page, you will find tables listing all of the parameters found in the SETUP Menu, along with their possible settings (or range of settings), and a detailed description of what the parameter controls and what the settings do.
Pressing the RIGHT key several more times will get you to the “Default Set” parameter. Select “Execute” (using UP or DOWN) and press OK to restore all parameters (including the Mode and Video Length parameters you changed a minute ago) back to their original factory default settings. The default settings for each parameter are indicated in bold type in the SETUP Menu tables on the next several pages.
and minute you want, for a recording “block” that lasts anywhere from just a minute to a full 24 hours. 4. Set the [Start] and [Stop] times, beginning with the Start hour, using the UP/DOWN keys to change the setting. The hour setting is based on a 24-hour clock, with “00” hours = midnight, “12” hours = noon, “23” hrs = 11PM, etc. To move to the next setting, press the RIGHT key, change the minute for the Start time with UP/DOWN, then on to the hour and minute settings for the Stop time. 5.
Step 1-set Time Lapse Mode to “On” Step 2-set Start Time (Hour & Minute) Step 3-set Stop Time (Hour & Minute) Step 4-set Interval (60, 30, 15, 5 or 1 M) 15
The SETUP Menu – Parameters and Settings List w/ Descriptions Parameter Settings Description Mode Camera or Video Selects whether still photos or video clips are captured when the camera is triggered. Image Size (only affects still photos) 4M Pixel, 6M Pixel, 2M Pixel Selects resolution for still photos from 2 to 6 megapixels. Higher resolution produces better quality photos, but creates larger files that take up more of the SD card capacity (fills up faster).
Parameter Settings Description 10S (second) default, with a 60M (minute) to1S (second) range of settings available. Selects the length of time that the camera will “wait” until it responds to any additional triggers from the PIR after an animal is first detected and remains within the sensor’s range. During this user set “ignore triggers” interval, the camera will not capture photos/videos. This prevents the card from filling up with too many redundant images.
Parameter Settings Description Format Execute Deletes (erases) all files stored on a card to prepare it for reuse. Always format a card that has been previously used in other devices. If no SD card is inserted, all photos/videos in the internal memory will be deleted. Caution! Make sure you have downloaded and backed up any files you want to preserve first! Press OK to execute, press MENU (or select NO then press OK) to exit without formatting.
Parameter Settings Description Time Lapse On, Off Turns Time Lapse recording mode on/ off. Pressing OK after selecting On will change to the Set Time Lapse screen, which allows you to set the Start and Stop times in hours (0-24) and minutes (00-59).These set the times each day that recording begins and ends (24 -hr clock, so 13:00 hours=1PM). Use the RIGHT key to step through the fields, and use UP/DOWN to change the settings.
MOUNTING AND POSITIONING Mounting After you’ve set up the camera’s parameters to your personal preferences at home or in your truck, you’re ready to take it outside and slide the power switch to “ON”. When setting up the Trail Cam for scouting game or other outdoor applications, you must be sure to mount it in place correctly and securely. We recommend mounting the Trail Cam on a sturdy tree with a diameter of about 6 in. (15cm). To get the optimal picture quality, the tree should be about 16-17 ft.
Sensing Angle and Distance Test To test whether the Trail Cam can effectively monitor the area you choose, this test is recommended to check the sensing angle and monitoring distance of the Trail Cam. To perform the test: • Switch the Trail Cam to the SETUP mode. • Make movements in front of the camera at several positions within the area where you expect the game or subjects to be. Try different distances and angles from the camera.
PLAYING BACK/DELETING THE PHOTOS/ VIDEOS After you have setup, mounted and activated your Trail Cam, you will of course be eager to return later and review the images it has captured for you. There are several different ways this can be done. Reviewing Images Directly From the SD Card This is the most popular method of viewing images. Since unmounting the camera and taking it to your computer isn’t very convenient, you may find it easier to just take the card out.
Reviewing Images by Connecting the Camera to a Computer You can always unmount the entire camera from the tree and connect its USB port to a computer-it will be recognized as a “removable disk”, without the need to install any drivers or software. When using a PC (or Mac*) to view photos (or video clips*), first connect the device to the computer with the supplied USB cable.
NOTE: after deleting a picture or a video file, the deleted files can’t be restored! It is also possible to delete all files from the card by using the Format parameter. DOWNLOADING THE PHOTOS/VIDEOS To download your photos/videos to a PC or Mac*, first make sure the Trail Cam power switch is in the OFF position. Connect the supplied cable to the camera’s USB port, then directly to a main USB port on your computer-do not use front panel/keyboard USB ports or unpowered “hubs”.
TROUBLESHOOTING / FAQ Camera takes continuous images of no subject A camera has what is known as a “false trigger” if the PIR sensor thinks that there is motion and heat in front of the camera lens when there is no subject in the image. These “False Triggers” are the result of placing the camera in an environment where there is motion associated with tree branches creating motion in front of the camera or an area where there is high heat in the foreground and any motion from wind could set off the camera.
3. Make sure that the camera power switch is in the ON position and not in the OFF or SETUP modes. 4. Make sure that you are using a good quality SD card in your camera. Tasco recommends SanDisk® SD Cards up to 32GB. 5. If the SD card has its write protect switch in the lock position, the camera will not take images. 6.
2. Daytime photos or videos appear too dark a. Make sure that the camera is not aimed at the sun or other light sources during the day, as this may cause the auto exposure to produce darker results. 3. Night photos or videos appear too bright a. You will get the best results when the subject is within the ideal flash range, no closer than 10’ (3m) from the camera. Subjects may appear too light at closer distances. 4. Daytime photos or videos appear too bright a.
4. Try to avoid setting the camera up on small trees that are prone to being moved by strong winds. 5. Remove any limbs which are right in front of the camera lens. PIR Sensor LED Flashes/Doesn’t Flash 1. When the camera is in the “Setup” mode, a special LED on the front of the camera will flash when it senses motion. This is for setup purposes only and will help the user aim the camera. 2. During use, the LED will not flash when the camera takes an image.
TECHNICAL SPECIFICATIONS Image Sensor 2 Megapixel Color CMOS Maximum Pixel Size 3248x1824 (6MP) Lens F = 3.1; FOV=50°; Auto IR-Cut-Remove (at night) IR-Flash Range 36’-45’ (12m-15m) Display Screen Monochrome Display: 24x32mm(1.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY Your Tasco® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for one year after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Tasco Authorized Service Department.
FCC Compliance Statement: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Français Trail Cam N otice D ’ utilisation Modèle: 119422 04-13 32
REMARQUES IMPORTANTES Nous vous remercions pour votre achat de l’un des meilleurs appareils photos de surveillance sur le marché ! Tasco est extrêmement fier de ce concentré de technologie et nous sommes certains qu’il vous satisfera également. Nous vous sommes très reconnaissants de votre choix et de votre confiance. Veuillez vous référer aux remarques ci-dessous et aux instructions de cette notice d’utilisation pour vous assurer d'utiliser au mieux ce produit.
Français INTRODUCTION À propos du Trail Cam Le Trail Cam de Tasco est un appareil photo de surveillance numérique. Il peut être déclenché par tout mouvement de gibier dans un endroit donné – repéré par un détecteur de mouvement ultra sensible à capteur infrarouge passif – puis prendre des photos de haute qualité (résolution pouvant atteindre 6 MP), ou des séquences vidéo. Le Trail Cam consomme très peu d’électricité (moins de 300 μA) en mode stand-by (surveillance).
et ON (MARCHE) (Fig. 2). L’interface de contrôle à six touches sert principalement en mode CONFIGURATION (SETUP), pour sélectionner les fonctions et paramètres opérationnels. Comme indiqué à la Fig. 2, ces touches sont : HAUT, BAS, GAUCHE, DROITE, OK et MENU.
Fig. 2 Câble de raccord au compartiment à piles Écran LCD HAUT/Vidéo GAUCHE MENU OK/REPLAY (Lecture) BAS/Photo Marche (ON)/ Configuration (SETUP)/ Arrêt (OFF) MARCHE CONFIGURATION ARRÊT DROITE/ Déclencheur Manuel (SHOT) Fig. 2: Commutateur d’alimentation et interface de contrôle INSTALLATION DES PILES ET DE LA CARTE SD Avant de pouvoir utiliser votre Trail Cam, vous devrez d’abord installer des piles et insérer une carte SD.
devrez installer un jeu complet de huit piles. Le Trail Cam peut également fonctionner avec seulement quatre piles installées dans la partie gauche du compartiment à piles, en commençant par l’emplacement 1. La durée de vie des piles sera plus courte avec 4 piles, mais l’appareil fonctionnera normalement. Que vous utilisiez 4 ou 8 piles, veillez à insérer chaque pile en respectant la polarité (pole négatif ou « plat » en contact avec le long ressort de chaque emplacement de pile).
et pour se familiariser avec l’appareil, mais vous voudrez sans doute laisser celui-ci seul pendant plusieurs jours, par conséquent l’emploi d’une carte SD est recommandé. Insérez la carte SD avant de commencer à utiliser l’appareil (le commutateur d’alimentation étant en position OFF (ARRÊT)) avant de commencer à utiliser l’appareil. N’insérez pas ou n’enlevez pas la carte SD lorsque le commutateur d’alimentation est en position ON (MARCHE).
UTILISATION DU Trail Cam Une fois que vous avez préparé votre Trail Cam en installant correctement les piles et une carte SD, vous pouvez simplement vous rendre à l'extérieur, l’attacher à un arbre, l’allumer et vous en allez - et il se peut que vous obteniez des photos superbes qui correspondent exactement à ce que vous recherchez. Toutefois, nous vous recommandons de prendre le temps de lire cette notice afin de comprendre les différents réglages possibles que propose votre appareil.
Mode MARCHE (ON) Dès que les piles et la carte SD ont été insérées, vous pouvez allumer l'appareil. Lorsque le commutateur d’alimentation sera placé en position haute, l’appareil sera en mode MARCHE. L’indicateur LED de mouvements (p.35, « Vue de face ») clignotera en rouge pendant environ 10 secondes. Cet intervalle vous laissera assez de temps pour fermer le couvercle avant du Trail Cam, le verrouiller et quitter la zone surveillée.
Fig.
• Appuyez sur la touche OK pour visionner les photos/vidéos sur un moniteur de télévision connecté. Voir page 55 pour de plus plus d’informations. Utilisation du Menu CONFIGURATION (SETUP) pour changer les réglages Le but principal du mode CONFIGURATION est de vous permettre de changer les réglages des paramètres de l’appareil pour que votre Trail Cam fonctionne exactement comme vous le désirez.
le commutateur reste en position SETUP (CONFIGURATION) à moins que vous n’appuyiez sur la touche DROITE/SHOT (Photo) après être sorti du menu. L’appareil s’éteindra automatiquement après quelques secondes si vous n’appuyez sur aucune touche. Un seul réglage peut être affiché à la fois, en commençant par le réglage actuel du paramètre lorsqu’il est d’abord sélectionné (Fig. 4a). Pour changer de réglage, utilisez les touches HAUT/BAS pour afficher le nouveau réglage que vous désirez (Fig.
réglages, vous devriez être en mesure de trouver le(s) paramètre(s) que vous désirez, et régler l’appareil selon vos préférences. Mais vous préférez peutêtre pratiquer d’abord avec un exemple ou deux: Pour changer le réglage de n’importe quel paramètre, commencez toujours en vous assurant que le commutateur est en position SETUP (CONFIGURATION). Une fois que l’écran LCD s’allume, appuyez sur la touche MENU. Le premier paramètre que vous verrez lorsque vous entrez dans le Menu SETUP est « Mode ».
Mode Time Lapse (littéralement "laps de temps") Mode Time Lapse est une nouvelle fonctionnalité des Trail Cams Tasco qui vous permet de surveiller des zones plus vastes, comme un champ ou une grande clairière, au moyen de photographies ou de vidéos prises à intervalles de temps réguliers.
5. Après avoir réglé le dernier paramètre des horaires (les minutes de l’arrêt), une autre pression sur la touche de DROITE vous emmènera au réglage de l'intervalle. Cela vous permet de contrôler à quelle fréquence une photo est prise ou une vidéo est enregistrée pendant la plage horaire que vous avez définie pour le Time Lapse.
1e étape – Activer le mode Time Lapse 2e étape - Régler l'horaire de démarrage (heure et minute) 3e étape - Régler l'horaire d’arrêt (heure et minute) 4e étape - Régler l'intervalle (60, 30, 15, 5 ou 1 minutes) 47
Liste des paramètres et réglages du Menu CONFIGURATION (SETUP) avec descriptions Paramètre Réglages Description Mode Camera (photos) ou Video Sélectionne si des photos ou des vidéos sont prises lorsque l’appareil se déclenche. Image Size (résolution photo) (concerne les photos seulement) 4M Pixel, 6M Pixel, 2M Pixel Sélectionne la résolution pour les photos de 2 à 6 mégapixels.
Paramètre Réglages Description Video Length (Durée vidéo) (concerne les séquences vidéo uniquement) 10S (seconde) par défaut, avec une plage possible de 5S à 60S Fixe la durée de chaque séquence vidéo prise. Les réglages commencent à 10 secondes par défaut lorsque le paramètre est sélectionné pour la première fois. Après être descendus à 5S, les réglages de la durée de la vidéo reprennent à 60S.
Paramètre Réglages Description Sensor Level (Sensibilité du Capteur infrarouge) Normal, High (élevée), Low (faible) Sélectionne la sensibilité du capteur infrarouge passif. Le réglage « High » rendra l’appareil plus sensible aux infrarouges (chaleur) et il sera plus facilement déclenché par les mouvements, et le réglage « Low » le rendra moins sensible à la chaleur et aux mouvements.
Paramètre Réglages Description Time Stamp (Impression Date et Heure) (concerne les photos uniquement) Off, On Sélectionnez « On » si vous désirez que la date et l’heure (quand la photo a été prise) soit imprimées sur chaque photo, sélectionnez « Off » pour ne pas les imprimer.
Paramètre Réglages Description Video Sound (son vidéo) (ne concerne que les enregistrements vidéo) On, Off (activé, désactivé) Sélectionnez « On » pour enregistrer également le son lorsque la caméra est en mode vidéo (les tailles des fichiers sauvegardés seront légèrement plus importantes). Default Set (réglages par défaut) Cancel, (annuler), Execute (valider) Sélectionnez « Execute » et appuyez sur OK pour restaurer tous les paramètres par défaut.
MONTAGE ET POSITIONNEMENT DU TRAIL CAM Montage Après avoir configuré les paramètres selon vos préférences, vous êtes prêt à mettre le commutateur sur la position "ON" (marche) et à installer le Trail Cam sur le terrain. Lorsque vous configurez le Trail Cam pour détecter le gibier ou pour toute autre application en extérieur, vous devez veiller à le mettre en place correctement et solidement. Nous recommandons de monter le Trail Cam à un arbre robuste d’un diamètre d'au moins 15 centimètres.
Fig. 5: Fixation de la sangle Angle de détection et test de distance Pour tester si le Trail Cam peut effectivement surveiller la zone que vous avez choise, le test suivant est recommandé pour vérifier l’angle de détection et la distance de surveillance du Trail Cam. Pour faire un essai : • Mettez le Trail Cam en mode SETUP (CONFIGURATION). • Bougez devant l’appareil. Essayez des distances et des angles différents.
des paramètres du nombre de photos, de la durée de la vidéo, de l’intervalle et de la sensibilité du capteur infrarouge. Veuillez noter que l’infrarouge passif est très sensible à la température ambiante. Plus la différence de température est élevée entre l’environnement et votre sujet, plus la distance de détection possible est grande. La distance de détection moyenne est d’environ 15 mètres.
standard (cordon jack RCA) au mini jack « AV Out » (sortie TV) du Trail Cam en utilisant le câble fourni. Puis: • Placez le commutateur d’alimentation en mode SETUP (CONFIGURATION) (mettez-le d’abord sur OFF [ARRÊT]). • Appuyez sur la touche OK. La dernière photo prise apparaîtra sur le moniteur vidéo. Pour les Câble de « sortie AV » séquences vidéo, appuyez sur la touche SHOT (DROITE) pour commencer la lecture, puis encore une fois pour arrêter.
*Un logiciel supplémentaire pourra être nécessaire pour visionner les fichiers vidéo « AVI » sur un Mac. Le Trail Cam supporte 3 types de formats de système de fichiers, FAT12, FAT16 et FAT32. La valeur par défaut est FAT16 pour sauvegarder les photos et les vidéos. Voici quelques remarques à ce sujet: • Vous n’avez pas besoin de vous préoccupez du format du système de fichiers du Trail Cam à moins que votre équipement n'ait des difficultés à lire la carte SD.
TÉLÉCHARGEMENT DES PHOTOS/VIDÉOS Pour télécharger vos photos/vidéos sur un PC ou un Mac*, assurez-vous d’abord que le commutateur d’alimentation du Trail Cam soit en position OFF (ARRÊT). Branchez le câble fourni sur la prise USB de l’appareil, puis directement sur une prise USB principale de votre ordinateur - n’utilisez pas les prises USB du panneau frontal/du clavier ou des « hubs » non-alimentés.
Diagnostic/Questions Fréquemment Posées Le Trail Cam prend continuellement des images sans sujet Une caméra a ce qu'on appelle un « faux déclenchement » si le capteur croit qu'il y a un mouvement et de la chaleur devant la lentille de la caméra alors qu'il n'y a pas de sujet dans l'image.
mauvaise qualité peuvent réduire la durée de vie des piles de votre Trail Cam. L’appareil arrête de prendre des photos ou n’en prend pas 1. Veuillez vous assurer que la carte SD n’est pas pleine. Si tel est le cas, l’appareil arrêtera de prendre des photos. 2. Vérifiez les piles pour vous assurer que ce sont des piles AA alcalines ou au lithium neuves. Voir le paragraphe précédent concernant la durée de vie des piles. 3.
le mode qui convient (évitez les positions intermédiaires (commutateur placé entre deux modes)). 4. Ne mettez pas le commutateur directement de « ON » sur « SETUP » - mettez toujours d’abord le commutateur tout en bas sur « OFF », puis sur « SETUP ». Problèmes de qualité des photos et/ou vidéos 1. Les photos ou vidéos prises de nuit semblent trop sombres a. Vérifiez l’icône de charge des piles pour voir si les piles ont une charge suffisante.
b. avec les sujets qui se déplacent rapidement, il est possible que les réglages de la résolution sur 4 MP ou 6 MP ne fonctionnent pas aussi bien que le réglage sur 2 MP. Si les photos que vous prenez de sujets qui se déplacent rapidement sont striées, essayez plutôt le réglage sur 2 MP. 6. Couleur dominante rouge, vert ou bleu a.
8. Débarrassez-vous de toutes les branches qui se trouvent directement devant l’objectif de l’appareil. La LED du capteur infrarouge passif (PIR) clignote/ ne clignote pas 1. Lorsque l’appareil est en mode SETUP (CONFIGURATION), une LED située sur la face avant du Trail Cam clignote à chaque mouvement détecté. Cela est utile lors de l’installation uniquement et aidera l’utilisateur à orienter correctement l’appareil. 2. Pendant l’utilisation, la LED ne clignotera pas lorsque l’appareil prendra une photo.
Humidité ou fourmis à l'intérieur de la caméra 1. Afin d'empêcher toute infiltration d'eau dans le boîtier du Trail Cam, veillez à ce que le cache de protection de l'alimentation externe soit bien en place. 2. Les fourmis peuvent être attirées par les faibles vibrations électriques émises par l'appareil, et ainsi chercher à entrer à l'intérieur du boîtier. Pour éviter toute intrusion, veillez à ce que le cache de protection de l'alimentation externe soit bien en place.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Capteur d’images 2 Mégapixels couleur CMOS Résolution Maximale 3248x1824 (6 MP) Objectif Focale = 3,1 ; Champ de Vision = 50 ° ; Infrarouge à activation automatique Portée du flash infrarouge 12-15 mètres Écran d’affichage Affichage noir et blanc : 24x32 mm(1.
GARANTIE LIMITÉE DE UN ANNÉE Votre produit Tasco est garanti contre les éventuels vices de matière ou de fabrication pendant un année à compter de la date d’achat. En cas de défaut durant la période de garantie, nous nous réservons la possibilité de réparer, ou d’échanger le produit, sous condition que vous retourniez le produit en port payé.
Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques (En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets séparés) Cet équipement contient des composants électriques et/ou électroniques et par conséquent ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. Vous devez au contraire vous débarasser de ce produit afin qu’il soit recyclé aux points de collecte respectifs fournis par les communautés locales.
Español Trail Cam M anual de instrucciones Model: 119422 04-13 68
NOTA IMPORTANTE Felicidades por comprar una de las mejores cámaras de rastreo del mercado. Tasco está muy orgullosa de esta pequeña unidad y estamos seguros que usted también quedará complacido. Agradecemos su compra y queremos ganarnos su confianza. Consulte las notas siguientes y las instrucciones de este manual para asegurarse que queda plenamente satisfecho con este producto.
INTRODUCCIÓN Acerca de la Trail CAM La Tasco Trail Cam es una cámara digital de exploración. Puede ser activada por cualquier movimiento de piezas de caza de una posición, detectado por un sensor de movimiento por infrarrojos pasivo (PIR) muy sensible, y tomar fotos (estáticas hasta 6 MP) o vídeos de gran calidad. La Trail Cam consume muy poca energía (menos de 300 μA) en estado de espera (vigilancia).
La interfaz de teclado de control son seis teclas se utiliza principalmente en modo de CONFIGURACIÓN (SETUP) para seleccionar las funciones y parámetros operativos. Como se muestra en la Fig. 2, estas teclas son: ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA, DERECHA, ACEPTAR y MENÚ.
VISTA INTERIOR Cable hacia el compartimiento de las baterías Pantalla LCD IZQUIERDA ARRIBA/Vídeo ACEPTAR/ Reproducción (Replay) ABAJO/Foto Interruptor de encendido/ modo MENÚ ACTIVADO CONFIGURACIÓN DESACTIVADO DERECHA/ Disparo (SHOT) Fig. 2: Guía de botones e interruptores INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS Y LA TARJETA SD Antes de empezar a conocer el funcionamiento de su Trail Cam tendrá que colocar un conjunto de baterías e insertar una tarjeta SD.
contra el muelle largo de cada cavidad para batería). Tasco recomienda usar ocho baterías AA nuevas de litio (marca Energizer®) o alcalinas. Níquel hidruro (NiMH) no se recomiendan, pues producen un voltaje más bajo que puede provocar problemas de funcionamiento. También es posible utiliza una batería externa de células de plomo y ácido con 6 V de salida o un adaptador de CA adecuado, a continuación se ofrecen más detalles.
deseará dejar la cámara desatendida durante más de un día, por lo que es recomendable utilizar una tarjeta SD. Inserte la tarjeta SD (con el interruptor de encendido de la cámara en la posición OFF) antes de empezar a utilizar la máquina. No inserte ni retire la tarjeta SD si el interruptor de encendido de la cámara en la posición ON. La Trail Cam utiliza una tarjeta de memoria SD (Secure Digital) estándar para guardar fotografías (en formato .jpg) y vídeos (en formato .avi).
UTILIZACIÓN DE LA TRAIL CAM Después de preparar la Trail Cam instalando correctamente las baterías y la tarjeta SD, basta con llevarla al exterior, sujetarla a un árbol, encenderla y dejarla, y así obtendrá algunas grandes fotos, que es exactamente lo que usted deseaba. No obstante, recomendamos encarecidamente que antes pase algún tiempo más bajo cubierto, con su manual y su cámara, hasta que sepa algo más sobre que hacen el interruptor de tres posiciones y las teclas de control.
ON MODO ENCENDIDO Una vez instaladas las baterías y la tarjeta SD, puede encender la cámara siempre que quiera. Cuando se mueve el interruptor de encendido a la posición superior, la cámara para a modo ENCENDIDO (activo). El LED indicador de movimiento (pág. 71, “Vista frontal”) destellará en rojo unos 10 segundos. Este intervalo le da tiempo para cerrar la tapa delantera de la Trail Cam, bloquearla y abandonar el área observada.
SETUP Modo rápido Como ya se indicó en “Piezas y controles”, cuatro de las teclas situadas bajo la LCD tienen funciones secundarias de “aceleración de teclado” cuando se pone la cámara en modo CONFIGURACIÓN (pero no se ha pulsado la tecla MENÚ): • Pulse la tecla ARRIBA para fijar rápidamente la cámara para tomar vídeos. • Pulse la tecla ABAJO para fijar rápidamente la cámara para tomar fotos estáticas. • Pulse la tecla DERECHA para activar manualmente el obturador.
Fig.
Utilización del menú CONFIGURACIÓN para cambiar ajustes El objetivo principal del modo CONFIGURACIÓN es permitirle cambiar los ajustes de los parámetros de la cámara (dispondrá de 14) para que su Trail Cam funcione exactamente como usted desea que lo haga. Puede hacerlo entrando en el menú CONFIGURACIÓN y pulsando las teclas situadas bajo la pantalla LCD, que le mostrarán los distintos parámetros y sus ajustes.
Fig. 4: Selección de ajustes de parámetro Pulse MENÚ (4a) Pulse ABAJO (4b) Pulse OK EJEMPLOS – Cambio de los ajustes de algunos parámetros comunes A partir de esta página encontrará tablas que enumeran todos los parámetros del menú CONFIGURACIÓN junto con sus posibles ajustes (o rango de ajustes) y una descripción detallada de qué hacen los controles de los parámetros y qué los ajustes.
Ahora pulse la tecla DERECHA para pasar a otro parámetro del menú. Si la pulsa cuatro veces llegará a “Duración del vídeo”. Pruebe a utilizar las teclas ARRIBA y ABAJO para desplazarse entre la gama de ajustes y después pulse OK para bloquear el ajuste de la duración de cada videoclip que tome la cámara. Si pulsa la tecla DERECHA varias veces más parará al parámetro “Fijado como predeterminado”.
del time lapse se inicie y finalice en el horario correcto): 1. Cambie el interruptor principal a CONFIGURACIÓN (SETUP). Luego presione MENU. 2. Mantenga presionada la tecla DERECHA (RIGHT), y avance por el Menú de Configuración (Setup Menu) hasta alcanzar Time Lapse (Lapso de tiempo). 3. Luego de seleccionar "On" (presione las teclas ARRIBA/ABAJO (UP/ DOWN) para cambiar entre On/Off), presione OK.
[Stop] (Finalización): 18:30 [Interval] (Intevalo): 15' Esta configuración haría que la cámara capture una foto (o video, dependiendo para lo que usted la haya programado) comenzando a las 4 pm, y luego otra a las 4:15, 4:30, etc. (una cada 15 minutos, hasta que la grabación del Time Lapse finalice a las 6:30 pm. El día siguiente, la cámara grabaría nuevamente una imagen o video cada 15 minutos entre las 4 y las 6:30 pm.
Menú CONFIGURACIÓN (Setup) – Parámetros y Ajustes Parámetro Ajustes Descripción Modo Cámara o Vídeo Selecciona si se tomarán fotos o videoclips cuando se active la cámara. Image Size / Tamaño de imagen (sólo afecta a las fotos) 4M Pixeles, 6M Pixeles, 2M Pixeles Selecciona la resolución de las fotos entre 2 y 6 megapíxeles. Una resolución más elevada genera fotos de mejor calidad, pero crea archivos más grandes que ocupan más capacidad de la tarjeta SD, que se llena más rápido.
Parámetro Ajustes Descripción Video Length / Duración de vídeo (sólo afecta a los videoclips) 10S (segundos) predeterminado, con una gama de posibilidades entre 5s y 60s Fija la duración de cada videoclip capturado. La primera vez que se selecciona el parámetro el ajuste predeterminado es de 10 segundos. Después de bajar hasta 5s, el ajuste de duración del vídeo vuelve a empezar por 60s. Intervalo 10s (segundos) predeterminado, con una gama disponible entre 1S (segundo) y 60m (minutos).
Parámetro Ajustes Descripción Sensor Level / Nivel del sensor Normal, Low (Bajo), High (Alto) Selecciona la sensibilidad del sensor PIR. La configuración "Alta" (High) hará que la cámara sea más sensible a los infrarrojos (calor) y se dispare más fácilmente con el movimiento; la configuración "Baja" (Low) la hace menos sensible al calor y al movimiento.
Parámetro Ajustes Descripción TV Out / Salida de TV NTSC, PAL Selecciona el estándar/formato de vídeo del conector “Salida de TV”. El estándar de vídeo es NTSC en Estados Unidos, Canadá, México, Asia y Sudamérica. PAL se utiliza principalmente en Europa. Time Stamp/ Marca de la hora (sólo afecta a las fotos) On, Off (Desactivada, Activada) Selecciona “On” si quieres la fecha & hora (a la que la foto fue tomada) marcada en cada foto o vídeo, selecciona “off” en el caso que no quieras marcarla.
Parámetro Ajustes Descripción Time Lapse (Lapso de Tiempo) On, Off (Activado, Desactivado) Cambia el modo de grabación del Time Lapse (Lapso de Tiempo) entre activado/ desactivado. Si presiona OK cuando On está seleccionado, el menú lo llevará a la pantalla de Configuración del Lapso de Tiempo (Set Time Lapse), que le permitirá fijar el horario de inicio (Start) y finalización (Stop) en horas (0-24) y minutos (00-59).
MONTAJE Y COLOCACIÓN Montaje Después de configurar los parámetros de la cámara según sus preferencias personales, en casa o en el coche, ya está listo para salir al exterior y poner el interruptor de encendido en “ON”. Al configurar la Trail Cam para rastrear piezas de caza u otras aplicaciones de exteriores, debe asegurarse de montarla en su lugar de forma correcta y segura. Recomendamos montar la Trail Cam en un árbol robusto con un tronco de unos 15 cm de diámetro.
Utilización de la rosca para el trípode: La cámara incorpora en su parte inferior una rosca para permitir el montaje en un trípode o cualquier otro accesorio de montaje con una rosca estándar de 1/420. Ensayo de ángulo y distancia Para comprobar si la Trail Cam puede observar eficazmente el área que elija, se recomienda este ensayo para comprobar el ángulo de detección y la distancia de observación de la Trail Cam. Para realizar el ensayo: • Ponga la Trail Cam en modo CONFIGURACIÓN.
ambiente. Cuando mayor sea la diferencia de temperatura entre el entorno y su sujeto, mayor será la distancia de detección posible. La distancia media de detección es de unos 15 m.
(conector RCA) al mini-conector “Salida de A/V” de la Trail Cam utilizando el cable suministrado. Después: • Ponga el interruptor de encendido en modo CONFIGURACIÓN (primero cambie a OFF). • Pulse la tecla OK. En el monitor aparecerá la última imagen capturada. En el caso de los videoclips pulse la tecla de DISPARO (DERECHA) para empezar a reproducir y vuelva a pulsarla para parar. • Pulse la tecla ARRIBA para ver la foto o el vídeo anterior o ABAJO para ver los siguientes.
La Trail Cam admite tres tipos de formatos de sistema: FAT12, FAT16 y FAT32. El valor determinado para guardar fotos y vídeos es FAT16. Aquí hay algunas notas al respecto: • No necesita preocuparse sobre el formato del sistema de archivos de la Trail Cam excepto si su equipo tiene problemas leyendo la tarjeta SD. En tal caso, formatee la tarjeta SD con la Trail Cam o en su ordenador y después inserte la tarjeta en su Trail Cam e inténtelo de nuevo.
DESCARGA DE FOTOS/VIDEOS Para descargar sus fotos/vídeos a un PC o Mac*, primero compruebe que el interruptor de encendido de la Trail Cam está en la posición OFF. Conecte el cable incluido al puerto USB de la cámara y directamente a un puerto USB principal del ordenador, no utilice puertos USB de panel delantero/ teclado ni concentradores (“hubs”) sin alimentación eléctrica.
Identificación de Problemas/FAQS La cámara captura imágenes contínuas sin objetos Una cámara tiene lo que se conoce como un "disparo falso", que se activa si el sensor Infrarrojo Pasivo cree que hay movimiento y calor frente al lente de la cámara cuando no hay ningún objeto en la imagen.
SanDisk® hasta 32GB. Nuestra experiencia indica que las tarjetas SD de baja calidad a veces pueden reducir la duración de las baterías de la Trail Cam. La cámara deja de tomar imágenes o no toma imágenes 1. Compruebe que la tarjeta SD no esté llena. Si la tarjeta está llena la cámara deja de tomar imágenes. 2. Compruebe las baterías para asegurarse que son baterías AA alcalinas o de litio nuevas. Consulte la nota anterior sobre la duración reducida de las baterías. 3.
interruptor de encendido está en la posición correcta para asegurar el modo correcto (evite posiciones “entre” dos modos). 5. No mueva el interruptor directamente de “On” a “Setup”, cambie siempre primero a “Off” y después retroceda a “Setup”. Problemas de calidad de las instantáneas o los vídeos 1. Los vídeos o fotos nocturnos son demasiado oscuros a. Observe el icono indicador de las baterías para ver si la están a plena carga.
rápido provocan rayas en la foto, pruebe el ajuste a 2 MP. 6. Aspecto rojizo, verdoso o azulado a. En determinadas condiciones de iluminación, el sensor puede confundirse y ofrecer imágenes a color deficientes. b. Si pasa con frecuentemente, el sensor puede necesitar una revisión. Por favor contacte con el Servicio de Posventa de Tasco. 7. Videoclips cortos – no se graban hasta la duración fijada a. Compruebe que la tarjeta SD no esté llena. b. Compruebe que la cámara lleva unas buenas baterías.
2. Durante el uso, el LED no destella cuando la cámara toma una imagen. También ayuda a mantener la cámara oculta de las piezas de caza. Problemas con la pantalla LCD 1. La LCD se enciende pero no aparece ningún texto. a. Después de cambiar de “Off” o “Setup” a “On”, compruebe que el interruptor de encendido está en la posición correcta para asegurar el modo correcto (evite posiciones “entre” dos modos). b.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 100 Sensor de imagen 2 Megapíxeles, a color, CMOS Tamaño máximo en píxeles 3248x1824 (6MP) Objetivo F=3.1; FOV=50°; Auto IR-Cut-Remove (para uso nocturno) Alcance del flash IR 12-15m (36-45 ft.
GARANTÍA LIMITADA de UN año Su producto Tasco® está garantizado contra defectos de materiales y fabricación durante un año después de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados. Esta garantía no cubre defectos causados por el uso indebido, ni por un manejo, instalación o mantenimiento realizados por alguien que no sea un departamento de servicio autorizado de Tasco.
Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (Aplicable en la UE y otros países europeos con sistemas de recogida separada) Este equipo contiene elementos eléctricos o electrónicos y por tanto no debe eliminarse con los residuos domésticos normales. En cambio, debe eliminarse en los correspondientes puntos de recogida para reciclaje previstos por las comunidades. Para usted resultará gratuito.
DEUTSCH Trail Cam B edienungsanleitung Modelen: 119422 04-13
WICHTIGER HINWEIS Wir gratulieren Ihnen zum Kauf einer der besten Wildkameras auf dem Markt! Tasco ist auf die Entwicklung dieses Produktes sehr stolz, und wir sind sicher, dass auch Sie mit Ihrer Wahl zufrieden sein werden. Wir freuen uns über Ihren Kauf und danken Ihnen für das in uns gesetzte Vertrauen. Bitte befolgen Sie die nachfolgenden Hinweise und Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung, damit Sie mit diesem Produkt voll und ganz zufrieden sind.
EINLEITUNG Angaben zur Trail CAM Bei der Trail Cam von Tasco handelt es sich um eine digitale Wildkamera. Ausgelöst wird die Kamera durch Bewegungen des Wilds an einem beliebigen Standort mittels einem hochempfindlichen passiven InfrarotBewegungssensor (PIR). Die Trail Cam liefert Bilder (Standfotos bis zu 6MP) und Videos in Spitzenqualität. Die Trail Cam ist sehr sparsam im Verbrauch (unter 300μA) im StandbyModus (Beobachtungsmodus).
Mit einem 3-Wege-Einschaltknopf werden die wichtigsten Bedienmodi eingestellt: OFF (Aus), SETUP und ON (Ein) (Abb. 2). Eine Leiste mit sechs Funktionstasten wird hauptsächlich im SETUP (Einstellungs)-Modus für die Auswahl der Bedienfunktionen und –parameter verwendet. Wie in Abb. 2 dargestellt handelt es sich bei diesen Tasten um: AUFWÄRTS, ABWÄRTS, LINKS, RECHTS, OK und MENÜ.
INNENANSICHT Kabel zum Batteriefach LCDBildschirm NACH OBEN/Video LINKS OK/Wiedergabe NACH UNTEN/Photo Ein-/Aus-/ ModusSchalter MENÜ EIN Setup AUS RECHTS /Fotoaufnahme Abb.
INSTALLIEREN DER BATTERIEN UND SD-KARTE Bevor Sie sich mit dem Gebrauch Ihrer neuen Trail Cam vertraut machen, müssen Sie zuerst Batterien und eine SD-Karte einlegen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit und lesen Sie nachfolgende Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen um eine korrekte Anwendung der Batterien und der SD-Karte zu gewährleisten: Einlegen der Batterien Nach Öffnen der beiden Verriegelungen auf der rechten Seite der Trail Cam sehen Sie, dass die Trail Cam acht Batteriefächer besitzt.
allerdings, wenn kein Blitz benötigt wird, hat die Trail Cam einen wesentlich geringeren Strombedarf (>400mA). Verwenden Sie bitte ein kompatibles Netzkabel (im Lieferumfang nicht enthalten) für die Verbindung der externen Gleichstromquelle mit dem Netzeingang der Trail Cam und vergewissern Sie sich über die korrekte Polarität. Hinweis: Der Netzanschluss erfolgt über ein 4 x 1,7 mm starkes Koaxkabel mit dem Stift als Pluspol (Radio Shack P/N 274-1532 oder gleichwertig).
nicht möglich, die Karte ohne Anwendung von Gewalt mit der falschen Seite nach oben einzulegen. Die Karte lässt sich nur in einer Richtung korrekt einstecken. Sollte die Karte nicht korrekt eingelegt sein, erscheint das SD-Karten-Symbol nicht in der LCD-Anzeige im SETUPModus (falls die SD-Karte gesperrt ist erscheint im SETUP-Modus das SD-Karten-Symbol mit einem "Schloss"-Symbol).
EIN (ON), AUS (OFF) UND EINSTELLUNGEN (SETUP)-MODUS Die Trail Cam verfügt über drei Grundmodi: • AUS-Modus: Einschaltknopf in der OFF-Position. • EIN-Modus: Einschaltknopf in der ON-Position (LCD-Bildschirm ist ausgeschaltet.) • EINSTELLUNGEN -Modus: Einschaltknopf in der SETUP-Position (LCD-Bildschirm ist eingeschaltet.) AUS-MODUS (OFF-MODE) Der AUS-Modus ist der “sichere” Modus, wenn mit der Kamera hantiert wird, wie z.B. Austauschen der SD-Karte oder Batterien oder während des Transports.
Der Einschaltknopf lässt sich entweder direkt vom OFF- in den ON-MODUS schalten oder für weitere Einstellungen in der Position SETUP einrasten. Stellen Sie den Knopf auf ON, nachdem dieser Vorgang abgeschlossen ist. SETUP MODE (EINSTELLUNGS-MODUS) Im SETUP-Modus lassen sich die Einstellungen der Trail Cam mittels des eingebauten LCD oder einen am AV-Ausgang angeschlossenen Monitor prüfen und ändern().
Anzeige erhöht sich jeweils um eine Stelle. Erscheint auf der Anzeige “SD GESCHÜTZT” wenn Sie den AUSLÖSER betätigen, schalten Sie die Kamera aus, entfernen die SD-Karte und entfernen Sie den Schreibschutz von der Karte. • Betätigen Sie mit der OK-Taste zur Wiedergabe (Ansicht oder Abspielen) der Fotos oder Videos auf einem angeschlossenen VideoMonitor. Weitere Angaben finden Sie im Kapitel “Wiedergabe von Fotos oder Videos”.
Abb.
haben (solange Sie noch nicht auf OK gedrückt haben). Stellen Sie nach dem Einstellen der Parameter den Knopf auf ON (Ein), um mit Foto- oder Videoaufnahmen zu beginnen. Es sind keine Aufnahmen möglich, solange sich der Knopf noch in der SETUP-Position befindet (es sei denn, Sie betätigen die Schnelltaste RECHTS nachdem Sie das Menü verlassen haben) – die Kamera stellt sich übrigens von alleine ab, wenn innerhalb einiger Sekunden keine Taste betätigt wurde.
Abb. 4: Auswahl der Parametereinstellungen MENÜ-Taste drücken (4a) NACH UNTEN drücken (4b) OK drücken Der erste Parameter, den Sie sehen, nachdem Sie sich im SETUP -Menü befinden ist “Modus”. Um diesen von der Standardeinstellung von “Kamera” (Standfotos) auf “Video” (Videos aufnehmen) zu ändern, drücken Sie die Taste ABWÄRTS die Videoeinstellung auszuwählen. Drücken Sie auf die OK -Taste zum Ausführen (Einstellen) der neuen Einstellung, die Sie für diesen Parameter gewählt haben.
Achten Sie darauf, dass sie das korrekte Datum sowie die korrekte Zeit einstellen. Verwenden Sie dazu den Parameter “Uhr einstellen” und aktivieren Sie den Parameter “Zeitstempel” indem Sie ihn auf “Ein” stellen. Dadurch erhält die Kamera den Befehl, jedes Foto mit einem Datums- und Zeitstempel zu versehen.
Hierdurch werden Sie zu der Ansicht geführt, unter der Sie die Startund Stoppzeit eingeben, womit die Uhrzeiten festgelegt werden, zu denen die „Time Lapse“-Aufnahme beginnt und endet. Diese Zeiten können Sie auf die Stunde und Minute genau für einen Aufnahmeblock einstellen, der sowohl nur eine Minute, als auch volle 24 Stunden oder einen Zeitintervall irgendwo dazwischen betragen kann. 4.
Diese Einstellungen würden dazu führen, dass die Kamera ein Foto (oder ein Video, je nach Art der Einstellung) beginnend um 16 Uhr aufnimmt, dann ein weiteres um 16.15 Uhr, 16.30 Uhr etc. - eine Aufnahme alle 15 Minuten, bis die „Time Lapse“-Aufnahme um 18.30 Uhr endet. Am darauffolgenden Tag würde die Kamera wieder alle 15 Minuten zwischen 16.00 Uhr und 18.30 Uhr ein Bild oder ein Video aufnehmen.
SETUP-Menü (Aufstellung und Beschreibung der Menüparameter für EINSTELLUNGEN) 120 Parameter Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) Erklärung Mode (Modus) Kamera oder Video Bestimmt, ob bei Auslösen der Kamera Standfotos oder Videoaufnahmen gemacht werden. Image Size (Bildgröße, betrifft lediglich Standfotos) 4 Mio. Pixel, 6 Mio. Pixel, 2 Mio. Pixel Legt die Auflösung für Standfotos von 2 bis zu 6 Megapixel fest. Mit einer höheren Auflösung verbessert sich auch die Qualität der Aufnahmen.
Parameter Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) Erklärung Video Size (Videogröße, betrifft nur Videoaufnahmen) High (Hoch), Low (Niedrig) Auswahl der Videoauflösung (Pixel). Hoch=720x400, Niedrig=352x192 (@30fps). Mit einer höheren Auflösung verbessert sich auch die Qualität der Videoaufnahmen. Gleichzeitig steigt aber auch das Speichervolumen und die Kapazität der SDKarte ist schneller erreicht. Video Length (Videolänge, betrifft nur Videoaufnahmen) 10S (Sekunden) Einstellungen von 60 Sek.
Parameter Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) Erklärung Interval (Zeitabstand) 10S (Sekunden) Einstellungen von 60 Min. bis zu 1 Sek. möglich. Bestimmt die Länge der Wartezeit der Kamera, bis sie auf weitere Auslöser des PIR-Sensors reagiert, nachdem das Tier das erste Mal von der Kamera entdeckt wurde und in Reichweite des Sensors verbleibt. In diesem Zeitintervall, nimmt die Kamera weder Fotos noch Videos auf.
Parameter Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) Erklärung Sensor Level (Sensoreinstellung) Low, Normal, High (Niedrig, Normal, Hoch) Hier wird die Empfindlichkeit des PIRSensors eingestellt. Mit der Einstellung “Hoch” reagiert die Kamera empfindlicher auf Infrarot (Wärme) und wird durch Bewegung leichter ausgelöst. Mit der Einstellung “niedrig” reagiert die Kamera weniger empfindlich auf Wärme und Bewegung.
Parameter Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) Erklärung Format Execute (Ausführen) Löscht sämtliche auf einer Karte gespeicherten Daten, damit sie erneut verwendet werden kann. Jede zuvor in einem anderen Gerät verwendete Karte sollte formatiert werden.
Parameter Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) Erklärung Set Clock (Zeiteinstellungen) Einstellen Drücken Sie OK und ändern Sie die Einstellungen mit den Tasten AUFWÄRTS/ ABWÄRTS zum Ändern der Einstellungen und die LINKS/RECHTS Tasten, um in das nächste Feld zu gelangen, wo Stunden (nur im 24-Stundenformat, “00” = Mitternacht, “12” = Mittag) , Minuten und dann in der unteren Reihe Jahr, Monat und Tag eingestellt werden. Drücken Sie OK.
Parameter Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) Erklärung „Time Lapse“ „On“ (Ein), „Off“ (Aus) Schaltet den „Time Lapse“ (Zeitraffer) Aufnahmemodus ein/aus. Wenn „On“ gewählt und durch Drücken von „OK“ bestätigt wurde, wird die Bildschirmansicht zur Einstellung der Feldsuche („Set Time Lapse“) angezeigt, wo Sie nun die Start- und Stoppzeiten in Stunden (0-24) und Minuten (00-59) einstellen können. Damit wird die Beginn- und Endzeit für jeden Tag festgelegt (24.-Std. Uhr, 13.00 Uhr = 1 PM).
Parameter Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) Erklärung Default Set (Werkseinstellungen) Cancel (abbrechen), Ausführen “Ausführen” wählen und auf OK drücken, um alle Parameter in die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Falls die Kamera nicht wie gewohnt reagiert und Sie glauben, dass Sie aus Versehen eine Einstellung geändert haben, aber nicht wissen, welche, werden durch diesen Schritt alle Parameter wieder auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
ANBRINGEN UND POSITIONIEREN Montage Nachdem Sie zuhause oder unterwegs die Parameter der Kamera nach Ihren persönlichen Vorstellungen eingerichtet haben, ist sie bereit für den Einsatz im Freien. Stellen Sie dazu den Einschaltknopf auf “ON (Ein)”. Bei der Vorbereitung der Trail Cam für das Ausspähen von Wild oder andere Einsätze im Freien, ist auf sichere und korrekte Befestigung der Kamera zu achten. Wir empfehlen das Anbringen der Trail Cam an einem kräftigen Baum mit einem Durchmesser von ungefähr 15cm.
hat, indem sie die beiden Enden der Schnalle miteinander verbinden, so dass kein Zwischenraum mehr vorhanden ist. Verwenden eines Stativs: Auf der Unterseite befindet sich ein Standardgewinde (1/1-20) für ein Stativ oder eine andere Halterung. Sensorwinkel- und Entfernungstest Um zu überprüfen, ob die Trail Cam den von Ihnen ausgewählten Bereich auch wirklich zuverlässig überwacht, wird ein Test des Sensorwinkels und der Überwachungsentfernung der Trail Cam empfohlen.
Erläuterungen zu Nummerierung, Videolänge, Zeitabstände und Parameter der Sensorempfindlichkeit gelesen haben. Beachten Sie bitte, dass der PIR-Sensor extrem empfindlich auf die Umgebungstemperatur reagiert. Je höher der Temperaturunterschied zwischen Umgebung und Ihrem Zielobjekt liegt, desto weiter reicht die Entfernung des Sensors. Die durchschnittliche Sensorreichweite beträgt knapp 14 Meter.
Aufnahmen tätigen. Nachdem es angeschlossen wurde arbeitet das Kartenlesegerät wie nachstehend beschrieben. Bitte lesen Sie diesen Abschnitt durch, wenn Sie Ihre Dateien nicht auf Anhieb finden. Bilder auf einem externen Videomonitor ansehen Fotos oder Videos lassen sich auch auf einem externen TV-Monitor ansehen.
in der Reihenfolge ihrer Aufnahme nummeriert. Sie sehen beispielsweise die Dateibezeichnungen “PICT0001.JPG”. Durch die Endung des Dateiformats lässt sich erkennen, ob es sich um ein Standbild (Endung .jpg) oder Video (Endung .avi) handelt. Für die Ansicht der Videodateien auf einem Mac ist eventuell eine weitere Software erforderlich. Die Trail Cam unterstützt 3 verschiedene Dateiformate: FAT12, FAT16 und FAT32. Standardmäßig werden Fotos und Videos mit FAT16 gespeichert.
Hinweis: Einmal gelöschte Fotos oder Videos können nicht wiederhergestellt werden! Das Löschen aller Dateien auf der Karte ist auch mit dem Parameter Format möglich. HERUNTERLADEN der FOTOS und VIDEOS Zum Herunterladen der Fotos oder Videos auf einen PC oder MAC überprüfen Sie zunächst, ob sich der Einschaltknopf der Trail Cam in der Position OFF(AUS) befindet.
Nach dem Kopieren der Fotos auf Ihre Festplatte können Sie die Verbindung zur Trail Cam beenden (Bei Mac-Computern das “Laufwerk”, das auf Ihrem Desktop erschien, als die Kamera angeschlossen wurde, in den Papierkorb ziehen, um es vor dem Trennen “auszuwerfen”). Die .jpg Standarddateien von der Tropy Cam können mit jeder Fotosoftware Ihrer Wahl betrachtet und bearbeitet werden. Die .avi-Videodateien können mit Windows 7 mit Windows Media Player auf Ihrem PC angeschaut werden.
Fehlerbehebung / häufig gestellte Fragen und Antworten Die Kamera nimmt kontinuierlich Bilder ohne Motiv auf Eine Kamera hat einen sogenannten „falschen Auslöser“, wenn der PIRSensor meint, dass eine Bewegung oder Wärme vor der Kamera vorhanden ist, wobei kein Motiv im Bild zugegen ist. Diese „falschen Auslöser“ können verschiedene Ursachen haben.
Karten bis zu 32 GB der Marke SanDisk®. Unsere Erfahrung hat gezeigt, dass SD-Karten von niedriger Qualität häufig die Betriebsdauer der Batterien der Trail Cam verringern. Die Kamera macht auf einmal keine Bilder mehr, oder lässt überhaupt keine Aufnahmen mehr zu 1. Prüfen Sie, ob auf der SD-Karte noch Platz ist. Bei voller SD-Karte sind keine Aufnahmen mehr möglich. 2. Vergewissern Sie sich, ob Sie neue Alkali- oder Lithiumbatterien eingelegt haben.
Pol in Richtung der Feder in das Batteriefach der Kamera eingelegt werden. 3. Prüfen Sie nach dem Betätigen des Einschaltknopfes von “OFF(Aus)” in “(SETUP)” oder “ON(Ein)”, dass sich der Einschaltknopf in der richtigen Position befindet. Der Knopf darf sich nicht zwischen zwei Positionen befinden. 4. Vermeiden Sie es vom Modus “ON(Ein)” direkt in den “SETUP”Modus zu wechseln. Stellen Sie den Funktionsknopf immer zuerst auf “OFF(Aus)” und dann erst zurück in “(SETUP)”.
4. Am Tag aufgenommene Fotos oder Videos erscheinen zu hell a. Sorgen Sie dafür, dass die Kamera tagsüber nicht direkt auf die Sonne oder andere Lichtquellen gerichtet ist. 5. Die Objekte auf den Fotos erscheinen gestreift a. Bei schlechten Lichtverhältnissen und bei sich schnell bewegenden Objekten, kann eine Einstellung mit der Auflösung 4 oder 6 MP schlechtere Ergebnisse hervorbringen, als eine Einstellung auf 2 MP. b.
2. Platzieren Sie die Kamera möglichst nicht in der Nähe einer Wärmequelle im Sichtfeld. 3. Wenn die Kamera in der Nähe zum Wasser aufgestellt wird, kann es hin und wieder vorkommen, dass auch Aufnahmen ohne Objekt gemacht werden. Die Kamera sollte daher immer auf festen Untergrund ausgerichtet sein. 4. Die Kamera sollte nach Möglichkeit nicht an kleinen Bäumen befestigt werden, die im Wind nachgeben. 5. Entfernen Sie alle Äste, die sich unmittelbar vor dem Kameraobjektiv befinden.
verschwindet. Das ist völlig normal und beeinträchtigt die Kamera nicht in ihrer Funktion. 3. Der Bildschirm schaltet sich ein und danach sofort wieder aus a. Vergewissern Sie sich, dass die SD-Karte ordnungsgemäß eingelegt wurde. Einstellungen werden von der Kamera nicht gespeichert Vergewissern Sie sich, dass Sie alle im (SETUP)-Modus durchgeführten Änderungen der Parametereinstellungen durch Drücken der OK-Taste gespeichert haben.
Technische Spezifikationen Bildsensor 2.0 Megapixel Color CMOS Maximale Pixelauflösung 3248 x 1824 (6 Megapixel) Objektiv F = 3,1; FOV = 50°; automatisch entfernbarer Infrarot-Cut-Filter (Auto IR-Cut-Remove) (bei Nacht) Reichweite IR-Blitz 12-15m (36-45 ft.
GEWÄHRLEISTUNGSFRIST EIN JAHRE Auf das von Ihnen erworbene Produkt der Firma Tasco® gewähren wir ein Jahre Garantie auf Materialmängel und Verarbeitung, gültig ab dem Kaufdatum. Falls während dieser Garantiezeit ein Mangel auftreten sollte, behalten wir uns die Entscheidung darüber vor, das Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, unter der Voraussetzung, dass der Kunde das Produkt porto- und versandkostenfrei an uns zurückschickt.
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (Gültig in der EU und anderen europäischen Ländern mit getrennten Sammelsystemen) Dieses Gerät enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile und darf deshalb nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen sollte es an den entsprechenden Sammelstellen für Recycling der jeweiligen Gemeinden abgegeben werden. Ihnen entstehen hierdurch keine Kosten.
Italiano Trail Cam M anuale di istruzioni Modelen: 119422 04-13
NOTE IMPORTANTI Congratulazioni per aver acquistato una delle migliori fotocamere da esplorazione sul mercato! Tasco è particolarmente orgogliosa di questa unità dalle dimensioni compatte ed è certa che sarà apprezzata anche dagli utenti. Tasco apprezza le attività svolte dagli utenti, di cui desidera guadagnare la fiducia. Si prega di fare riferimento alle note sottostanti e alle istruzioni contenute nel presente manuale per garantire l’uso soddisfacente del prodotto.
INTRODUZIONE A proposito della Trail Cam La Trail Cam Tasco è una fotocamera digitale da esplorazione. Può essere attivata da qualunque movimento rilevato, nell’area monitorata, tramite un sensibilissimo sensore di movimento a raggi infrarossi passivo (Passive InfraRed; PIR) e poi scatta immagini di elevata qualità (istantanee fino a 6MP), o video. La Trail Cam consuma livelli minimi di energia (inferiori a 300 μA) quando impostata in stand-by.
Un’interfaccia con sei tasti viene usata principalmente in modalità SETUP (Impostazione) per selezionare le funzioni e i parametri operativi. Come si vede in Fig. 2, questi tasti sono: UP (su), DOWN (giù), LEFT (sinistra), right (destra).
VISTA INTERNA Cavo al comparto batteria Schermo LCD LEFT (sinistra) UP (su)/Video MENU OK/Replay (Ripeti) DOWN (giù) /Foto Power (Alimentazione) /commutatore modalità ON (Acceso) IMPOSTAZIONI OFF (Spento) RIGHT (destra)/ scatto Fig. 2: Pulsante e Guida interruttore INSTALLAZIONE delle batterie e della SCHEDA SD Prima di imparare l’uso della Trail Cam, occorre installare un set di batterie e inserire una scheda SD.
secondo la polarità corretta (il segno di negativo o l'estremità piatta contro la molla lunga di ciascun vano). Tasco raccomanda l'impiego di otto batterie nuove al Litio AA (marca Energizer®) o batterie alcaline AA. NiMh, in quanto il voltaggio minore può provocare problemi di funzionamento. Si può anche usare una batteria al piombo esterna con l’uscita a 6 V o un adatto alimentatore; vedere di seguito i dettagli.
SD. Inserire la scheda SD (con il commutatore di potenza su OFF) prima di incominciare ad usare la fotocamera. Non inserire o rimuovere la scheda SD con l’interruttore di alimentazione sulla posizione ON. La Trail Cam necessita di una scheda di memoria standard SD (Secure Digital) per archiviare le foto (in formato .jpg) e/o video (in formato .avi).
USO DELLA TRAIL CAM Una volta preparata la Trail Cam con l’installazione delle batterie e della scheda SD, si potrebbe semplicemente portarla fuori, agganciarla ad un albero, accenderla e lasciarla; e prendere le foto a piacere. Comunque, raccomandiamo di spendere un po’ di tempo con lettura di questo manuale, e di fare prove con la fotocamera fino ad imparare qualcosa a proposito del funzionamento del commutatore a 3 vie e dei tasti di controllo.
modalità ON (attiva). Il LED indicatore del movimento (pag. 144, “Vista frontale”) lampeggerà in rosso per circa 10 secondi. Questo intervallo lascia il tempo di chiudere il coperchio frontale della Trail Cam bloccarlo, e lasciare l’area monitorata. Nella modalità ON non sono necessari o possibili controlli manuali (i tasti di controllo non hanno effetti).
• Premere il tasto DOWN per impostare la fotocamera a scattare istantanee. • Premere il tasto RIGHT per impostare lo scatto manuale. Questo è utile per impostare la fotocamera; assicurarsi di essere in modalità SETUP , premere il tasto RIGHT ed entro pochi secondi una foto o un filmato (dipende dall’impostazione della fotocamera) sarà salvato nella scheda SD (o nella memoria interna se scheda non è inserita alcuna scheda).
Fig.
volta selezionato il nuovo parametro preferito, premere il pulsante OK per salvare la nuova impostazione. Finita la modifica delle impostazioni di uno o più parametri, premere ancora MENU per uscire dal menu SETUP. MENU può anche essere premuto ogni volta che si vuole cancellare la modifica dell’impostazione di un parametro dopo che è stata selezionata una nuova impostazione (ma OK non deve ancora essere premuto).
Fig. 4: Selezionare le impostazioni dei parametri Premere MENU (4a) Premere DOWN (4b) Premere OK il tasto MENU. Il primo parametro che si vuole quando si entra nel menu SETUP è “Mode” (Modalità). Per modificare la sua impostazione predefinita da “Camera” (foto) a “Video” (filmati), premere il tasto DOWN per selezionare l’impostazione “Video”. Premere il tasto OK per “Eseguire” (impostato) la nuova impostazione selezionata per questo parametro.
parametro “Time Stamp” (stampare l’ora) su “On” da quel momento la fotocamera imprimerà la data e l’ora su ogni immagine catturata. Funzione Time Lapse Time Lapse è la nuova rivoluzionaria funzione per Tasco Trail Cam, che consente all'utente di monitorare le esche con cibi o i confini dei campi mediante la realizzazione di immagini o videoclip entro intervalli di tempo prestabiliti.
con le ore e i minuti esatti secondo quanto desiderato e ottenere così un intervallo di registrazione di qualsiasi durata, da 1 minuto a 24 ore complete. 4. Impostare gli orari di inizio [Start] e fine [Stop] cominciando dall'ora di inizio, utilizzando i tasti SU/GIU per modificare le impostazioni. Le impostazioni dell'orario si basano sul sistema suddiviso in 24 ore, pertanto "00"=mezzanotte, "12"=mezzogiorno, "23"=11 p.m.
le ore 18:30. Attenzione: tale funzione è indipendente dai normali eventi di innesco causati dalle attività degli animali; anche laddove non vi fossero animali che accedono alla zona di copertura del sensore IR, l'immagine o il videoclip verrebbero comunque catturati ogni 15 minuti durante un intervallo di tempo pari a due ore e mezza.
Menu SETUP - Parametri ed elenco impostazioni con descrizioni 160 Parametro Impostazioni (Grassetto=predefinita) Descrizione Modalità ("Mode") "Camera" O "Video" Seleziona se catturare foto o filmati quando la fotocamera è attivata. Dimensione dell’immagine ("Image Size") (influenza solo le foto) 4M Pixel, 6M Pixel, 2M Pixel Seleziona la risoluzione delle foto da 2 a 6 megapixel.
Parametro Impostazioni (Grassetto=predefinita) Descrizione Video Length (Lunghezza video) (influisce solo sui filmati) 10 sec (secondi) predefinita, con possibile gamma da 60 sec a 5 sec Imposta la lunghezza del filmato catturato. Le impostazioni iniziano con 10 secondi predefiniti quando il parametro è selezionato per primo. Dopo essere discesa a 5 sec, le impostazioni della lunghezza filmati ricomincia a 60 sec.
Parametro Impostazioni (Grassetto=predefinita) Descrizione Sensor Level (Livello del sensore) Low, Normal, High (Basso, Normale, Alto) Selezione della sensibilità del sensore PIR. L'impostazione “High” (alta) renderà la videocamera più sensibile all'infrarosso (heat) e più facilmente attivata dal movimento, mentre l'impostazione “Low” (bassa) la rende meno sensibile al calore e al movimento.
Parametro Impostazioni (Grassetto=predefinita) Descrizione Uscita TV "TV Out" NTSC, PAL Selezionare video standard / formato per la porta di uscita TV. Il video standard è NTSC per Stati Uniti, Canada, Messico, Asia e Sud America. PAL è usato principalmente in Europa.
Parametro Impostazioni (Grassetto=predefinita) Descrizione Time Lapse On, Off Attivazione/disattivazione della modalità di registrazione (intervallo temporale) di Time Lapse. Dopo aver selezionato On, premere OK per passare alla schermata Time Lapse, che consente di impostare gli orari di inizio e fine in ore (0-24) e minuti (00-59). L'impostazione dell'orario è valida ogni giorno per l'inizio e la fine della registrazione (sistema orario suddiviso in 24 ore, pertanto "13"= 1 p.m.).
Parametro Impostazioni (Grassetto=predefinita) Descrizione Impostazione predefinita "Default Set" Annulla, Esegui Selezionare “Execute” (esegui) e premere OK per ripristinare tutti i parametri alle impostazioni predefinite di fabbrica. Se la fotocamera si comporta in modo non coerente e pensate di aver fatto una modifica accidentalmente (ma non siete sicuro quale), questa operazione reimposterà tutti i parametri sulle impostazioni di fabbrica o “generiche”.
MONTAGGIO E POSIZIONAMENTO Montaggio Dopo aver impostato i parametri della fotocamera in base alle vostre preferenze a casa o nell’autoveicolo, siete pronti a portarla fuori e posizionare l’interruttore di potenza su “ON”. Quando si imposta la Trail Cam per il gioco di esplorazione o per altre applicazioni esterne, si deve essere sicuri di posizionarla correttamente e con sicurezza. Noi raccomandiamo di montare la Trail Cam su un robusto albero con un diametro di circa 6 pollici (15 cm).
Uso del treppiede: La fotocamera è predisposta di un attacco sull’estremità inferiore per permettere il montaggio su treppiede o su altri dispositivi di montaggio con una filettatura da 1/4-20. Angolo di sensibilità e test della distanza Per testare se la Trail Cam può effettivamente monitorare l’area scelta, si raccomanda questo test per controllare l’angolo di sensibilità e la distanza di monitoraggio della Trail Cam. Per eseguire il test: • Commutare la Trail Cam sulla modalità SETUP.
Prima di lasciare la fotocamera incustodita, controllare i seguenti elementi: • Le batterie o l’alimentazione sono inserite/collegate con la corretta polarità e il livello di potenza è sufficiente? • la scheda SD ha spazio sufficiente e la sua protezione alla scrittura (blocco) è disattivato? • il commutatore di potenza si trova nella posizione ON? (non lasciarlo in SETUP.
= destro) per avviare la riproduzione, premere ancora per arrestare. • Premere il tasto UP (su) per la foto o il video precedente e il tasto DOWN (giù) per quelli successivi. Quando si visualizzano le immagini, il numero totale di tutte le immagini nella scheda SD e l’indice delle immagini visualizzate sono mostrate rispettivamente al centro dell’LCD e in basso del monitor video. • Premereil tasto OK per ritornare allo stato di anteprima (modalità SETUP) quando il play back è finito.
possono leggere la maggior parte dei computer. Se si formatta una scheda SD per la Trail Cam nel computer, si deve scegliere il file system formato FAT16. Si raccomanda normalmente il formato FAT16 a meno di possedere un visualizzatore di immagini in formato FAT12 o FAT32. Eliminare foto e video Se si vede una foto o un video durante playback sul LCD o sul monitor video che si vuole cancellare, questo può essere fatto senza lasciare la modalità SETUP: • Premere il tasto MENU.
Con Windows XP o versione successiva, basta usare le opzioni visualizzate nella finestra pop-up per copiare, vedere o stampare le foto. Su tutti i Windows OS, la Trail Cam sarà indicata come un “Disco rimovibile” se si apre una finestra “Mio computer” (sui Mac, apparirà una icona sul desktop). I file foto della Trail Cam sono nominati “PICT0001. JPG” ecc, e si trovano nella cartella “DCIM\100EK113” su questo “disco rimovibile”. I file video hanno l’estensione “.AVI”.
Localizzazione guasti e FAQ La camera scatta continuamente fotografie senza alcun soggetto La videocamera presenta il cosiddetto "falso attivatore": il sensore PIR ritiene che vi sia movimento e calore davanti alle lenti della videocamera pur in assenza di alcun soggetto nell'immagine.
3. Assicurarsi che l’interruttore di potenza sia nella posizione “On” e che la fotocamera non sia lasciata in modalità “Setup” durante l’attività. 4. Assicurarsi di usare una scheda SD di buona qualità nella fotocamera. Tasco raccomanda schede del marchio SanDisk® fino a 32 GB. La nostra esperienza indica che la scarsa qualità delle schede SD possono talvolta ridurre la vita delle batterie della Trail Cam. La fotocamera non riprende più immagini o non li riprende affatto 1.
ciascuna pila in contatto con il lato a molla del suo slot. 3. Dopo aver spostato il commutatore da “Off” a “Setup” o a “On”, assicurarsi che il commutatore sia posizionato correttamente (evitare posizioni “fra” due modi). 4. Non spostare direttamente il commutatore da “On” a “Setup”; spostare sempre il commutatore prima su “Off” e poi su “Setup”. Problemi con la qualità delle foto e/o dei filmati 1. Le foto e i video notturni appaiono troppo scuri a.
5. Foto con soggetto rigato a. In alcuni casi con condizioni di luce bassa e soggetti che si muovono velocemente, la risoluzione di 4 MP od 6 MP possono non rispondere bene come l’impostazione di 2 MP. b. Se si hanno immagini multiple dove i soggetti che si muovono velocemente producono righe nelle foto, provare l’impostazione di 2 MP. 6. Dominante cromatico rosso , verde o blu a. Sotto certe condizioni di luminosità, il sensore si può confondere dando luogo a immagini povere di colore. b.
Il LED del sensore PIR lampeggia/non lampeggia 1. Quando la telecamera è in modalità “Setup”, un LED speciale sulla parte anteriore della telecamera lampeggerà quando rileva un movimento. Questo serve solo per scopi di installazione e aiuterà l’utilizzatore a puntare la telecamera. 2. Durante l’uso, il LED non lampeggerà quando la telecamera riprende un'immagine. Questo serve per tenere la fotocamera nascosta dal gioco. Lo schermo LCD si accende ma non trasmette alcun testo. 1.
Presenza di umidità o insetti nella videocamera 1. Per garantire di tenere umidità o pioggia lontano dalla videocamera, posizionare in modo saldo la spina CC In. 2. Gli insetti possono essere attratti da vibrazioni elettroniche a basso livello e entrare nei fori tra la parte interna ed esterna della videocamera. Verificare che la spina CC In sia attaccata in modo saldo.
Specifiche tecniche 178 Sensore delle immagini CMOS a colori da 2 Megapixel Massima dimensione in Pixel 3248x1824 (6MP) Obiettivo F=3,1; FOV=50°; Auto IR-Cut-Remove (di notte) Campo del flash IR 12-15 metri (36-45 pollici) Schermo display Display Standard B&W : 24x32 mm(1,5 pollici) Scheda di memoria Scheda SD o SDHC, Capacità massima 32 GB RAM Interna 32 MB Dimensione immagine 6MP = 3248x1824; 4MP = 2616x1472; 2MP = 1848x1040 Dimensione Video 720x400/30 fps, 352x192/30fps Sensibilità PI
GARANZIA LIMITATA PER UNO ANNO Si garantisce che questo prodotto Tasco® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per uno anno a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario. Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni causati da abuso, maneggiamento improprio, installazione o manutenzione eseguiti da persone non autorizzate dal servizio di assistenza Tasco.
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (Vigente presso i Paesi UE e altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata dei rifiuti) Il presente apparecchio componenti elettriche e/o elettroniche e non può pertanto essere smaltito come rifiuto domestico ordinario. Al contrario, dovrebbe essere smaltito presso punti di raccolta destinati al riciclaggio, in base alle istruzioni delle amministrazioni locali. Tale operazione non prevede alcun costo per l’utente.
For further questions or additional information please contact: Tasco 9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214 (800) 423-3537 • www.tasco.com ©2013 B.O.P.