Trail Camera Instruction Manual Model #: 119234 04-13
TABLE OF CONTENTS PAGE ENGLISH 4-23 Français 24-45 Español 46-66 Deutsch 67-88 ITALIANO 89-109
Page Index Introduction 6 Parts & Controls Guide 7-8 Battery and SD Card Installation 9 About the Setup Menu 10 Using the Setup Menu 10 SETUP MENU REFERENCE TABLE 11-12 Camera Operation 13 Mount the Camera 13 Power on the Camera 13 Test the Coverage Area 14 Secure the Camera 14 Viewing the Photos and Videos 15 Glossary 16 Technical Specifications 17 Troubleshooting/FAQ 18-21 4
IMPORTANT NOTE Congratulations on your purchase of one of the best trail cameras on the market! Tasco is very proud of this camera and we are sure you will be pleased with yours as well. We appreciate your business and want to earn your trust. Please refer to the notes below and the instructions in this manual to ensure that you are completely satisfied with this product.
INTRODUCTION Congratulations on your purchase of a Tasco Digital Trail Camera. This camera is designed to record animal activity in the outdoors with its still image and movie modes and weatherproof, rugged construction. Your Trail Cam features a compact, portable size and an extra long battery life. Main Features: • 2.0 MP digital sensor • Compact Size (120mm*94mm*46mm) • Long Battery Life (Up to 6 months) • Trigger Time=1.
Parts and Controls Guide PIR Motion Sensor Camera Lens Padlock Hole Infrared LED Array Front of Camera Tripod Socket Light Sensor IR LED Array Detail PIR Indicator (Setup Mode Only 7
Parts and Controls Guide USB Port LCD Display Power Switch SD Card Slot Battery Compartment Control Panel (Front Unlatched & Opened) Control Panel Detail 8
BATTERY and SD CARD INSTALLATION The Tasco Digital Trail Cameras are designed to operate using 4 AA batteries. We recommend using Lithium (for longest life) or Alkaline batteries. NOTE: Always set the power switch to the OFF position when installing or removing batteries. Please make sure the batteries are inserted correctly, as indicated inside the battery compartment. Incorrect voltage or polarity (+/-) will damage the camera. Do not mix old and new batteries.
ABOUT THE SETUP MENU Slide the power switch to the ON position. You’ll see “WAIT” on the display, then the setup menu screen. Before you start using the camera, you’ll no doubt want to set the date/time so they are imprinted correctly on your photos, and maybe change the trigger delay time and image resolution to your preferences. This is done by editing the settings of an item listed in the Setup Menu. To enter the Setup Menu at any time, press the SETUP button (to left of the power switch).
The following table lists all of the menu items, their available settings, and a description of their functions: Menu Item Settings Description/Operation Date set year, month, and day Press OK and use the UP/DOWN keys (to change the setting), then press OK again to go to the next date parameter and repeat, to set the current year, month, and day.
Menu Item Settings Description/Operation Mode 2M/4M (with Mode set to 1P or 3P for photos), 5-60 Sec (in Movie (video) mode Select “Mode” and press OK. Use UP/DOWN to select 1P (single photo), 3P (burst of 3 photos), or Movie (video mode). Press OK. Use UP/DOWN to set LO (2 MP) or HI (4 MP) still photo resolution (High resolution provides better quality photos, low resolution allows you to store more photos on the SD card), or video length from 5-60 sec. (if video mode was selected).
When you’ve finished using the Setup Menu, and are ready to return the camera to normal operating mode, so it will begin to capture photos or videos for you, simply press the Setup button. After you exit the Setup Menu, the display will go blank and the camera is in “sleep” mode. About 30 seconds later, the camera will begin taking photos or videos when triggered, at intervals determined by the trigger delay time setting.
Camera OPERATION (continued) 3. Test the Coverage Area One of the Trail Camera’s most useful features is the ability to test the coverage area. • After mounting the camera, open the front housing and slide the Power switch to the “ON” position. Press the SETUP button if necessary to enter the Setup Menu. • The PIR indicator light below the lens will blink when you have entered the coverage area. • Adjust the camera position as needed and repeat the test until the desired coverage area is achieved.
VIEWING THE PHOTOS and VIDEOS After your camera has been operating for a while, you will of course want to review the photos and/or videos it has been capturing. This can be done by either of two methods, according to your preference or the availability of accessory equipment: Using an SD Card Reader 1. Push the SD card in slightly to release it then pull it out gently. 2.
GLOSSARY PIR (Passive Infrared Sensor): Senses motion like a typical security motion detector. Requires infrared energy (heat) in addition to motion to trigger the sensor to help limit detection to live subjects (rather than leaves, etc). Camera Delay: Time elapsed between photos while events are sensed and recorded. You should set this based on wildlife activity in the area. Moon Phase: The trail cams have a feature which imprints a moon phase stamp on each photo for reference.
Technical Specifications Image Sensor Type 1/2 Inch CMOS Sensor Resolution 2.0 Megapixels Effective Focal Length 7.6 mm Lens Aperture IR Filter Display f/2.8 Automatic IR Filter LCD (menu screen) PIR Sensor Yes Trigger Speed Number of IR LED 1.
Troubleshooting / FAQ Battery life is shorter than expected 1. Battery life will vary with operating temperature and the number of images taken over time. Typically, the trail cam will be able to capture several thousand images before the batteries die. 2. Check to make sure you have used new alkaline or lithium batteries. Tasco recommends using 4 Energizer® Lithium AA batteries in this Trail Cam to obtain maximum battery life. 3.
Troubleshooting / FAQ Camera won’t power up 1. Make sure that you have installed all 4 batteries in the battery compartment. Tasco recommends using 4 Energizer® Lithium AA batteries in this trail cam . 2. Make sure that the batteries are installed correctly, observing proper polarity. Always place the negative (flat) end of each battery in contact with the spring tab side of its slot inside the camera. Do not mix old and new batteries. Do not mix battery types-use ALL lithium or ALL alkaline.
Troubleshooting / FAQ 5. Photos with streaked subject a. In some cases with low lighting conditions and fast moving subjects, the 4 MP resolution setting (“HI”) may not perform as well as the 2 MP setting (“Lo”). b. If you have multiple images where fast moving subjects produce streaks on the photo, try the “Lo” resolution setting instead. 6. Red , green or blue color cast a. Under certain lighting conditions, the sensor can become confused resulting in poor color images. b.
Troubleshooting / FAQ Camera won’t retain settings 1. Make sure that you have been saving the changes to any parameter settings that you made while in Setup mode, by pressing “OK” after changing the setting. If you don’t save your new setting after changing it, the camera will continue to use the original default setting for that parameter. Do not mix old and new batteries. Do not mix battery types-use ALL lithium or ALL alkaline. Rechargeable batteries are not recommended.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY Your Tasco® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for one year after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Tasco Authorized Service Department.
FCC Compliance Statement: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Trail Camera Notice D’utilisation Modèle #: 119234 04-13
Français Table des matières Introduction 27 Guide des composants et des commandes 28-29 Installation des piles et de la carte SD 30 Menu des réglages 31 Utilisation du menu des réglages 31 Tableau explicatif des réglages 32-34 Fonctionnement de la caméra 35 Installation de la caméra 35 Mise en marche de la caméra 35 Test de la zone de détection 36 Protection de la camera 36 Visionner Les Photos Et Les Vidéos 37 Glossaire 38 Fiche Technique 39 Dépannage/FAQ 40-43
REMARQUE IMPORTANTE Félicitations ! Vous venez d’acquérir l’un des meilleurs pièges photographiques du marché! Tasco est extrêmement fier de ce petit concentré de technologie et nous sommes certains qu’il vous satisfera également. Nous vous sommes très reconnaissants de votre choix et de votre confiance. Veuillez consulter les informations ci-dessous et les instructions de ce manuel pour garantir une utilisation optimale de ce produit.
INTRODUCTION Félicitations pour l’achat de cette caméra, à la construction robuste et résistante aux intempéries, est conçue pour photographier ou filmer les activités d’animaux sauvages en extérieur. De taille compacte et facile à transporter, elle possède également une très longue durée d’autonomie. Caractéristiques principales: • Capteur numérique 2.
Guide des composants et des commandes Détecteur infrarouge passif (IRP) de mouvement Attache pour cadenas Objectif Faisceau infrarouge à LED Pas de vis pour trépied Devant de l’appareil photo Détecteur de lumière Indicateur infrarouge passif (IRP) (Mode de réglage uniquement) Détail du flash infrarouge à LED 28
Guide des composants et des commandes Écran LCD Interrupteur d’alimentation Port USB Emplacement pour carte SD Compartiment des piles Panneau de commande (volet ouvert) Détail du panneau de commande 29
INSTALLATION DES PILES et DE LA CARTE SD Le piège photographique Tasco est conçu pour fonctionner avec 4 piles AA. Nous recommandons d’utiliser des piles au lithium (pour une durée de vie plus longue) ou des piles alcalines. REMARQUE : L’interrupteur d’alimentation doit toujours être en position OFF lorsque vous insérez ou retirez les piles. Assurez-vous que les piles sont correctement insérées, tel qu’indiqué à l’intérieur du compartiment des piles.
MENU DES RÉGLAGES Faites glisser l’interrupteur à la position ON (marche). L’écran affichera WAIT (attente) puis vous apercevrez ensuite l’écran du menu des réglages. Avant de commencer à utiliser la caméra, vous voudrez sans aucun doute régler la date et l’heure pour pouvoir les imprimer correctement sur vos photos et peut-être modifier la durée du déclencheur à retardement et la résolution des images selon vos préférences.
Utilisation du menu des réglages (suite) 4. sauvegarder le réglage souhaité. Appuyez simplement sur le bouton SETUP (réglages) pour quitter le menu des réglages à tout moment.
Paramètres du menu Réglages (en caractères gras = par défaut) Description/ fonctionnement Delay (Intervalle) réglez les minutes (0 à 10) ou les secondes (5 à 59) Retardement par défaut = 10 sec. Sélectionnez le délai que la caméra doit « attendre » avant de se déclencher à nouveau après la première détection du IPR de l’animal et qu’il demeure dans la portée du capteur. La caméra ne capture aucune photo ou vidéo durant l’intervalle défini par l’utilisateur.
Paramètres du menu Réglages (en caractères gras = par défaut) Description/ fonctionnement Format FO/NO, Y (oui)/N (non) Suppression de tous les fichiers stockés sur la carte pour recommencer son utilisation. Formatez toujours une carte précédemment utilisée dans d’autres dispositifs.
Lorsque vous avez fini d’utiliser le menu de configuration et êtes prêt à revenir au mode de fonctionnement normal de la caméra de surveillance pour que celle-ci puisse capter les photos ou les vidéos, appuyez simplement sur le bouton SETUP. Après avoir quitté le menu des réglages, l’afficheur s’éteindra et la caméra passera au mode de veille.
FONCTIONNEMENT DE LA CAMÉRA (suite) 3. Test de la zone de détection L’une des caractéristiques les plus utiles de votre piège photographique est sa capacité de tester la zone de détection. • Après avoir installé la caméra, ouvrez le capot avant et glissez l’interrupteur sur la position « ON » (marche). Appuyez sur le bouton SETUP (réglages) si nécessaire pour accéder au menu des réglages. • L’indicateur infrarouge passif (IRP) situé sous la lentille clignotera dès qu’il captera la zone de détection.
VISIONNER LES PHOTOS et LES VIDÉOS Au bout d’une certaine durée de fonctionnement, vous voudrez naturellement visionner les photos et/ou les vidéos prises. Il existe pour cela deux méthodes, selon vos préférences et le matériel dont vous disposez : Avec un lecteur de cartes SD 1. Enfoncez légèrement la carte SD pour la libérer, puis dégagez-la doucement. 2.
GLOSSAIRE Détecteur IRP: (détecteur infrarouge passif) Détecte le mouvement à la manière d’un détecteur de mouvements de sécurité traditionnel. Nécessite de l’énergie infrarouge (chaleur) en plus du mouvement pour limiter le déclenchement du capteur à la détection des animaux (plutôt qu’à celle des feuilles, etc.). Intervalle: Laps de temps écoulé entre chaque photo pendant la détection et l’enregistrement des photos ou des vidéos.
Fiche Technique Type de capteur photographique Type CMOS, ½ pouce Résolution effective 2,0 mégapixels Distance focale effective 7,6 mm Ouverture de diaphragme f/2,8 Filtre infrarouge Filtre infrarouge automatique Affichage Écran LCD rétro-éclairé Détecteur IRP Oui Vitesse de déclenchement 1,2 seconde Nombre de LED infrarouges 15 Distance maximale d’éclairage en vision nocturne 10 mètres Mémoire Carte SD d’une capacité maximale de 32 Go Indicateur IRP Oui (mode de configuration uniquem
Dépannage/FAQ La durée de vie des piles est plus courte que prévue. 1. La durée de vie des piles varie selon la température ambiante et le nombre de photos prises. De manière générale, la caméra de détection Trail Cam pourra prendre plusieurs milliers de photos avant que les piles ne soient épuisées. 2. Vérifiez que vous utilisez des piles alcalines ou au lithium neuves. Pour une autonomie maximale, Tasco recommande d’utiliser 4 piles AA au lithium Energizer® avec la caméra de détection Trail Cam. 3.
Dépannage/FAQ cas, il arrive que d’autres appareils modifient le formatage de la carte SD de telle manière qu’elle ne fonctionnera pas correctement avec la caméra Trail Cam. La caméra ne s’allume pas. 1. Vérifiez que vous avez bien inséré les quatre piles dans le compartiment des piles. Tasco recommande l’utilisation de quatre piles AA au lithium Energizer® avec la caméra Trail Cam. 2. Vérifiez que les piles sont bien installées et que la polarité est correcte.
Dépannage/FAQ 4. Les photos ou les vidéos prises en plein jour sont trop claires a. Assurez-vous que la caméra n’est pas orientée vers le soleil ou une autre source lumineuse pendant la journée. 5. Photos avec sujets striés a. À quelques occasions, les conditions de luminosité faible ou le déplacement rapide des sujets, avec une résolution réglée sur 4 MP (HI), ne permettent pas d’obtenir d’aussi bons résultats que le réglage sur 2 MP (LO). b.
Dépannage/FAQ La LED du détecteur IRP s’allume/ne s’allume pas. 1. Lorsque la caméra se trouve en mode de configuration, la DEL du détecteur IRP sur le devant de la caméra s’allume lorsqu’elle détecte du mouvement. Cette fonction ne sert qu’au réglage et aide l’utilisateur à orienter la caméra. 2. Pendant l’utilisation, la LED ne s’allume pas lorsque la caméra prend une photo afin que les animaux ne remarquent pas sa présence. La caméra ne mémorise pas les réglages 1.
GARANTIE LIMITÉE D’UNE ANNÉE Votre appareil Tasco® est garanti contre les éventuels vices de matière ou de fabrication pendant une année à compter de la date d’achat. En cas de défectuosité aux termes de la présente garantie, nous pourrons, à notre gré, réparer ou remplacer le produit sous réserve que vous le retourniez port payé.
Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques (En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets séparés) Cet équipement contient des composants électriques et/ou électroniques et par conséquent ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. Vous devez au contraire vous débarasser de ce produit afin qu’il soit recyclé aux points de collecte respectifs fournis par les communautés locales.
Trail Camera Manual de instrucciones Model #: 119234 04-13
Español ÍNDICE DE PÁGINAS Introducción 49 Guía de piezas y controles 50-51 Instalación de las pilas y la tarjeta SD 52 Información sobre el menú de Configuración 53 Uso del menú de Configuración 53 TABLA DE REFERENCIA DEL MENÚ DE CONFIGURACIÓN 54-55 Funcionamiento de la cámara 56 Montaje de la cámara 56 Encendido de la cámara 56 Comprobación del área de cobertura 57 Fijación de la cámara 57 Visualización de fotos y vídeos 58 Glosario 59 Especificaciones técnicas
NOTA IMPORTANTE Felicidades por comprar una de las mejores cámaras de rastreo del mercado. Tasco está muy orgullosa de esta pequeña unidad y estamos seguros que usted también quedará complacido. Agradecemos su compra y queremos ganarnos su confianza. Consulte las notas siguientes y las instrucciones de este manual para asegurarse que queda plenamente satisfecho con este producto.
INTRODUCCIÓN Enhorabuena por haber adquirido la cámara digital de rastreo Tasco. Esta cámara está diseñada para grabar la actividad de animales al aire libre mediante sus modos grabación de imágenes estáticas y películas, y gracias a su diseño robusto y resistente a la intemperie. La cámara de rastreo tiene un tamaño compacto y portátil, además de pilas de larga duración.
Guía de piezas y controles Sensor PIR Orificio para candado Lente Flash LED de Infrarojos Vista frontal Junta para el trípode Sensor de luz Indicador de PIR (sólo en modo de Configuración) Detalle de la matriz de LED infrarrojos 50
Guía de piezas y controles Puerto USB Pantalla LCD Interruptor de encendido Ranura para tarjetas SD Compartimiento de las baterías Panel de control (frontal desbloqueado y abierto) Detalle del panel de control 51
INSTALACIÓN DE LAS PILAS Y LA TARJETA SD Las cámaras digitales de rastreo Tasco se han diseñado para funcionar con 4 pilas AA. Recomendamos utilizar pilas de litio (para mayor duración) o alcalinas. NOTA: Ponga siempre el interruptor en la posición OFF (Apagado) al colocar o quitar las pilas. Compruebe que las pilas se han colocado correctamente tal y como se indica en el interior del compartimiento de éstas. Un voltaje o polaridad (+/-) incorrectos dañarán la cámara. No mezcle pilas nuevas y usadas.
INFORMACIÓN SOBRE EL MENÚ DE CONFIGURACIÓN Ponga el interruptor principal en la posición ON (Encendido). Verá “WAIT” (Espere) en la pantalla y, a continuación, la pantalla del menú de Configuración. Antes de empezar a usar la cámara, debe establecer la fecha y la hora para que se impriman correctamente en las fotos. Tal vez quiera ajustar también a sus preferencias el tiempo de retardo del disparo y la resolución de la imagen.
4. Puede salir del menú de Configuración en cualquier momento, solo tiene que pulsar el botón SETUP (Configuración). La siguiente tabla enumera todos los elementos del menú, las opciones de configuración disponibles y describe las funciones: Elemento del menú Configuraciones (Negrita = predeterminada) Descripción y funcionamiento Fecha establecer año, mes y día Pulse OK (Aceptar) y use los botones UP/ DOWN (Arriba/Abajo) para cambiar la configuración.
Elemento del menú Configuraciones (Negrita = predeterminada) Descripción y funcionamiento Modo 2M/4M (con el modo configurado en 1P o 3P para fotos), 5-60 segundos (en el modo de grabación (vídeo} Seleccione Modo y pulse OK (Aceptar). Use los botones UP/DOWN (Arriba/Abajo) para seleccionar 1P (una sola foto), 3P (ráfaga de tres fotos) o grabación (modo de vídeo). Pulse OK (Aceptar).
Cuando haya terminado de usar el menú de Configuración y esté listo para devolver la cámara al modo de funcionamiento normal de captura de fotos y vídeos, solo tiene que pulsar el botón de Configuración. Después de salir del menú de Configuración, la pantalla quedará en blanco y la cámara, en modo de reposo. Unos 30 segundos más tarde, la cámara comenzará a realizar fotos o vídeos cuando se dispare a intervalos determinados por la configuración del tiempo de retardo del disparo.
FUNCIONAMIENTO DE LA CÁMARA (seguido) 3. Comprobación del área de cobertura Una de las características más útiles de la cámara de rastreo es la capacidad de comprobar el área de cobertura. • Después de montar la cámara, abra la carcasa delantera y ponga el interruptor de encendido en la posición “ON” (Encendido). Pulse el botón SETUP (Configuración) si fuese necesario para acceder al menú de Configuración.
VISUALIZACIÓN DE FOTOS y VÍDEOS Cuando su cámara haya funcionado durante un período de tiempo, podrá revisar los vídeos o las fotos que haya realizado. Puede hacerlo de dos formas, según sus preferencias y la disponibilidad de equipos accesorios: Utilización de un lector de tarjetas SD 1. Presione ligeramente la tarjeta SD para liberarla y después tire de ella con suavidad. 2.
GLOSARIO PIR (Sensor de infrarrojos pasivo): Detecta el movimiento, igual que un detector de movimiento de seguridad normal. Precisa energía infrarroja (calor) además de movimiento para disparar el sensor. De este modo, ayuda a limitar la detección a los animales vivos (evitando hojas, etc.) Retardo de la cámara: Tiempo transcurrido entre fotos mientras se detectan y se registran sucesos. Debe ajustarse en función de la actividad de la fauna de la zona.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tipo de sensor de imagen CMOS de 1/2" Resolución del sensor 2,0 megapíxeles Distancia focal efectiva 7,6 mm Apertura del objetivo Filtro IR Pantalla f/2.
Identificación de Problemas/FAQS Las baterías duran menos de lo previsto 1. La duración de las baterías puede variar con la temperatura de funcionamiento y el número de imágenes tomadas con el tiempo. Habitualmente la Trail Cam podrá captar varios miles de imágenes antes que las baterías se agoten. 2. Compruebe que ha utilizado baterías alcalinas o de litio nuevas. Tasco recomienda utilizar un juego completo de pilas de litio AA Energizer® en su Trail Cam para obtener la máxima duración de estas. 3.
Identificación de Problemas/FAQS el formateo borrará todos los archivos existentes). En algunos casos, otros dispositivos pueden cambiar el formateo de la tarjeta SD de forma que no funcionará correctamente con la Trail Cam. La cámara no se enciende 1. Compruebe que ha colocado las cuatro pilas en el compartimiento de las pilas. Tasco recomienda utilizar cuatro pilas AA de litio Energizer® en esta cámara de rastreo. 2. Compruebe que las baterías se han colocado correctamente, respetando la polaridad.
Identificación de Problemas/FAQS 3. Los vídeos o fotos nocturnos son demasiado brillantes a. Obtendrá los mejores resultados si el sujeto está dentro del rango ideal del flash, no más cerca de 3m de la cámara. A distancias inferiores los objetos pueden quedar demasiado claros. 4. Los vídeos o fotos diurnos son demasiado brillantes a. Compruebe que no se ha orientado la cámara hacia el sol ni otras fuentes de luz durante el día. 5. Fotos con el sujeto rayado a.
Identificación de Problemas/FAQS El LED del sensor PIR dispara/no dispara el flash 1. Si la cámara está en modo de “Configuración”, un LED especial de la parte delantera de la cámara destellará cuando detecte movimiento. Esto solo tiene objeto en la configuración y ayuda al usuario a orientar la cámara. 2. Durante el uso, el LED no destella cuando la cámara toma una imagen. También ayuda a mantener la cámara oculta de las piezas de caza. La cámara no conserva los ajustes 1.
GARANTÍA LIMITADA de UN año Su producto Tasco® está garantizado contra defectos de materiales y fabricación durante un año después de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados. Esta garantía no cubre defectos causados por el uso indebido, ni por un manejo, instalación o mantenimiento realizados por alguien que no sea un departamento de servicio autorizado de Tasco.
Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (Aplicable en la UE y otros países europeos con sistemas de recogida separada) Este equipo contiene elementos eléctricos o electrónicos y por tanto no debe eliminarse con los residuos domésticos normales. En cambio, debe eliminarse en los correspondientes puntos de recogida para reciclaje previstos por las comunidades. Para usted resultará gratuito.
Trail Camera Bedienungsanleitung Modell #: 119234 04-13
DEUTSCH Seitenindex EINLEITUNG 70 Anleitung für Teile und Bedienelemente 71 Einlegen der Batterie und SD-Karte 73 INFO ÜBER DAS SETUP-MENÜ 74 VERWENDEN DES SETUP-MENÜS 74 REFERENZTABELLE SETUP-MENÜ 75-77 Kamerafunktion 78 Montage der Kamera 78 Einschalten der Kamera 78 Testen des Abdeckungsbereichs 78 Kamera sichern 79 Fotos und Videos ansehen 79-80 Glossar 81 Technische Spezifikationen 82 Fehlerbehebung / häufig gestellte Fragen 83-86
WICHTIGER HINWEIS Wir gratulieren Ihnen zum Kauf einer der besten Wildkameras auf dem Markt! Tasco ist auf die Entwicklung dieses Produktes sehr stolz, und wir sind sicher, dass auch Sie mit Ihrer Wahl zufrieden sein werden. Wir freuen uns über Ihren Kauf und danken Ihnen für das in uns gesetzte Vertrauen. Bitte befolgen Sie die nachfolgenden Hinweise und Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung, damit Sie mit diesem Produkt voll und ganz zufrieden sind.
EINLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer digitalen Tasco Wildkamera. Diese Kamera ist mit Ihren Standbild- und Videomodi und dank wetterfester, stabiler Konstruktion für die Aufnahme von Tieraktivitäten im Freien konzipiert. Sie bietet kompakte Größe für unterwegs und eine extra lange Batterie-Lebensdauer.
Anleitung für Teile und Bedienelemente PIR-Sensor Objektiv Verriegelungsloch LED IR-Blitz Stativöffnung Vorderansicht Lichtsensor PIRAnzeige (Nur im SetupModus) Detailansicht IR-LED-Gruppe 71
Anleitung für Teile und Bedienelemente USB-Anschluss LCDBildschirm Ein-/AusSchalter SD-Kartenschlitz Batteriefach Bedienfeld (vorne geöffnet) Detailansicht Bedienfeld 72
Einlegen der Batterie und SD-Karte Tasco Digital-Wildkameras arbeiten mit 4 AA-Batterien. Wir empfehlen Lithium (für längste Lebensdauer) oder Alkaline Batterien. HINWEIS: Stellen Sie den Ein-/Ausschalter stets auf die „OFF”-Position (AUS), wenn Sie die Batterien einlegen oder herausnehmen. Achten Sie darauf, dass die Batterien wie im Batteriefach angezeigt eingelegt werden. Falsche Spannung oder Polarität (+/-) führen zu einer Beschädigung der Kamera.
INFO ÜBER DAS SETUP-MENÜ Schieben Sie den Einschaltknopf in die Position „ON” (Ein). Im Display erscheint zunächst “WAIT” (Bitte warten), anschließend wird das SetupMenü angezeigt. Bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen, sollten Sie auf jeden Fall Datum/Uhrzeit einstellen, sodass die Angaben auf Ihren Fotos richtig sind. Sie können auch die Auslöseverzögerungszeit und die Bildauflösung nach Bedarf ändern. Dies erfolgt durch Bearbeiten der Einstellungen für ein im Setup-Menü aufgeführtes Element.
3. 4. Sie können nun für das ausgewählte Element die gewünschte Einstellung auswählen, indem Sie die UP- oder DOWN-Taste (Nach oben oder Nach unten) drücken. Die in der mittleren Spalte angezeigte Einstellung blinkt, bis Sie die OK-Taste drücken, um zu bestätigen, dass dies die zu speichernde Einstellung ist. Sie können das Setup-Menü jederzeit verlassen, indem Sie einfach die SETUP-Taste drücken.
Menüelement Einstellungen (Fett = Standard) Beschreibung Delay (Verzögerung) Minuten (0-10) oder Sekunden(0-59) eingeben Standardverzögerungszeit=10 Sekunden Bestimmt die Länge der Wartezeit der Kamera, bis sie auf weitere Auslöser des PIR-Sensors reagiert, nachdem das Tier das erste Mal von der Kamera entdeckt wurde und in Reichweite des Sensors verbleibt. Solange die Einstellung auf “Auslöser ignorieren” steht, nimmt die Kamera weder Fotos noch Videos auf.
Menüelement Einstellungen (Fett = Standard) Beschreibung Format FO/NO, Y/N Löscht alle auf einer Karte gespeicherten Daten, damit sie erneut verwendet werden kann. Formatieren Sie grundsätzlich eine zuvor in einem anderen Gerät verwendete Karte. Achtung! Stellen Sie sicher, dass Sie zunächst alle Dateien auf der Karte gesichert haben, die Sie behalten möchten! Drücken Sie die UP-Taste (Nach oben), um die Option „FO” (Formatieren) auszuwählen.
KAMERABETRIEB 1. Montage der Kamera Es wird empfohlen, die Kamera circa 4 oder 5 Fuß (1,2~1,5 Meter) oberhalb des Bodens zu montieren, wobei die Kamera einen leichten Abwärtswinkel einnimmt. Wenn möglich, vermeidet man, dass die Kamera nach Osten oder Westen ausgerichtet ist, da das Aufgehen und Untergehen der Sonne falsche Auslöser und überbelichtete Bilder produzieren könnte. Räumen Sie Zweige und andere Hindernisse vor der Kamera weg, damit diese die Kameralinse oder den PIR-Sensor nicht blockieren.
KAMERABETRIEB (weiter) Abdeckungsbereich eingegeben haben. • Richten Sie die Kameraposition bei Bedarf neu aus und wiederholen Sie den Test, bis der gewünschte Abdeckungsbereich erzielt wurde. • Wenn Sie den Testmodus nicht mehr benötigen, drücken Sie erneut den SETUP-Knopf. Die Kamera wechselt in den Stromsparmodus, bis der PIR-Sensor das erste Foto oder die erste Videoaufnahme auslöst. • Der maximale PIR-Sensorbereich beträgt ca. 7,5 m. Sichtbereich der Kamera Sensorbereich 4.
Verwendung eines SD-Kartenlesegeräts 1. Drücken Sie die SD-Karte leicht ein und ziehen diese vorsichtig heraus. 2. Stecken Sie die SD-Karte in ein SD-Kartenlesegerät (wahlweise ein spezielles SD-Kartenlesegerät oder ein Multi-Kartenlesegerät, das über mehrere Schlitze für verschiedene Speicherkarten verfügt, darunter auch für SD-Karten. 3. Befolgen Sie die Herstelleranleitung des jeweiligen Kartenlesers zum Ansehen oder Herunterladen der Fotos und/oder Videodateien von der SD-Karte.
Glossar PIR (Passiver Infrarot-Sensor): Erkennt Bewegung wie ein üblicher Sicherheitsbewegungsmelder. Benötigt neben der Bewegung Infrarot-Energie (Wärme) zum Auslösen des Sensors, damit die Erkennung auf lebende Tiere beschränkt bleibt (anstatt Blätter etc.). Auslöseverzögerung: Verstrichene Zeit zwischen Fotos, während Ereignisse erkannt und aufgezeichnet werden. Sie sollten dies entsprechend der Wildaktivität in der Gegend einstellen.
Technische Spezifikationen 82 Bildsensortyp 1/2 Zoll CMOS Sensorauflösung 2,0 Megapixel Effektive Brennweite 7,6 mm Blende IR-Filter Anzeige f/2,8 Automatischer IR-Filter LCD (Menübildschirm) PIR-Sensor Ja Auslösergeschwindigkeit Anzahl der IR-LEDs 1,2 Sekunden oder weniger 15 LEDs Max. Nachtsichtbeleuchtungsentfernung 9m Aufbewahrung SD-Karte bis 32 GB Speicherkapazität PIR-Anzeige Ja (Nur im Setup-Modus) Einstellbarer Verzögerungszeitbereich 5~ 59 Sekunden ,1~ 10 Min.
Fehlerbehebung / Häufig Gestellte Fragen und Antworten Die Batterielaufzeit ist kürzer als angenommen 1. Die Laufzeit der Batterie hängt mit der Betriebstemperatur und Anzahl der insgesamt gemachten Aufnahmen zusammen. In der Regel genügt die Batterieleistung der Trail Cam für mehrere tausend Aufnahmen. 2. Vergewissern Sie sich, ob Sie neue Alkali- oder Lithiumbatterien eingelegt haben.
Fehlerbehebung / Häufig Gestellte Fragen und Antworten mit dem Parameter “Format” im (SETUP)-Modus (vergewissern Sie sich, dass Sie davor wichtige Dateien bereits gespeichert haben, da eine Formatierung alle Dateien unwiederbringlich löscht). Es kann vorkommen, dass andere Geräte Einfluss auf die Formatierung der SD-Karte haben und sie daher in der Trail Cam nicht ordnungsgemäß funktioniert. Kamera schaltet sich nicht ein 1. Stellen Sie sicher, dass Sie alle 4 Batterien in das Batteriefach eingelegt haben.
Fehlerbehebung / Häufig Gestellte Fragen und Antworten 2. Am Tag aufgenommene Fotos oder Videos erscheinen zu dunkel a. Stellen Sie sicher, dass die Kamera tagsüber nicht direkt auf die Sonne oder andere Lichtquellen gerichtet ist, da die Autobelichtung dadurch dunklere Ergebnisse liefert 3. In der Nacht aufgenommene Fotos oder Videos erscheinen zu hell a.
Fehlerbehebung / Häufig Gestellte Fragen und Antworten Auf den Fotos ist nicht das gewünschte Objekt zu sehen 1. Platzieren Sie die Kamera möglichst nicht in der Nähe einer Wärmequelle im Sichtfeld. 2. Wenn die Kamera in der Nähe zum Wasser aufgestellt wird, kann es hin und wieder vorkommen, dass auch Aufnahmen ohne Objekt gemacht werden. Die Kamera sollte daher immer auf festen Untergrund ausgerichtet sein. 3.
GEWÄHRLEISTUNGSFRIST EIN JAHRE Auf das von Ihnen erworbene Produkt der Firma Tasco® gewähren wir ein Jahre Garantie auf Materialmängel und Verarbeitung, gültig ab dem Kaufdatum. Falls während dieser Garantiezeit ein Mangel auftreten sollte, behalten wir uns die Entscheidung darüber vor, das Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, unter der Voraussetzung, dass der Kunde das Produkt porto- und versandkostenfrei an uns zurückschickt.
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (Gültig in der EU und anderen europäischen Ländern mit getrennten Sammelsystemen) Dieses Gerät enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile und darf deshalb nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen sollte es an den entsprechenden Sammelstellen für Recycling der jeweiligen Gemeinden abgegeben werden. Ihnen entstehen hierdurch keine Kosten.
Trail Camera Manuale di istruzioni Modelen #: 119234 04-13
Italiano INDICE DELLE PAGINE Introduzione 92 Guida ai componenti e ai comandi 93-94 Installazione della batteria e della scheda SD 95 Informazioni sul menu Setup 96 Utilizzo del menu Setup 96 Tabella di riferimento del menu Setup 97-98 Funzionamento della fotocamera 99-100 Montaggio della fotocamera 99 Accensione della fotocamera 99 Test dell’area di copertura 100 Protezione della fotocamera 100 Visualizzazione di foto e video 101 Glossario 102 Specifiche tecniche 103 Risoluz
NOTE IMPORTANTI Congratulazioni per aver acquistato una delle migliori fotocamere da esplorazione sul mercato! Tasco è particolarmente orgogliosa di questa unità dalle dimensioni compatte ed è certa che sarà apprezzata anche dagli utenti. Tasco apprezza le attività svolte dagli utenti, di cui desidera guadagnare la fiducia. Si prega di fare riferimento alle note sottostanti e alle istruzioni contenute nel presente manuale per garantire l’uso soddisfacente del prodotto.
INTRODUZIONE Congratulazioni per avere acquistato una fotocamera digitale da esplorazione Tasco. La presente fotocamera è stata progettata per registrare tutte le attività della fauna in ambienti esterni, come immagini istantanee e video, ed è caratterizzata da una struttura robusta e impermeabile. Questa fotocamera da esplorazione portatile ha dimensioni compatte e una durata particolarmente lunga della batteria.
Guida ai componenti e ai comandi Sensore PIR Obiettivo Foro di blocco Flash IR a LED Attacco per treppiede Vista frontale Sensore luminoso Indicatore PIR (solo in modalità Setup) Dettaglio serie di LED IR 93
Guida ai componenti e ai comandi Porta USB Schermo LCD Alimentazione commutatore Slot della card SD Comparto Batteria Pannello di comando (parte frontale sganciata e aperta) Dettaglio del pannello di controllo 94
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA E DELLA SCHEDA SD Le fotocamere Tasco Digital Trail sono state progettate per l’uso di 4 batterie AA. Si raccomanda l’impiego di batterie al litio (per garantire la durata massima) o alcaline. NOTA: Impostare sempre l’interruttore su OFF prima di installare o rimuovere le batterie. Verificare che le batterie siano inserite correttamente, come indicato all’interno del vano batterie. Se la tensione o la polarità (+/-) non sono corretti, la fotocamera potrebbe essere danneggiata.
INFORMAZIONI SUL MENU SETUP Spostare l’interruttore di accensione in posizione ON. Sul display appare “WAIT” (attendere), quindi appare la schermata del menu setup. Prima di iniziare a utilizzare la fotocamera, è senz’altro opportuno impostare la data e l’ora in modo vengano impresse correttamente sulle fotografie; è inoltre possibile modificare il ritardo di azionamento e la risoluzione delle immagini come desiderato. Per farlo, modificare le impostazioni delle voci presenti nel menu Setup.
4. Per uscire in qualsiasi momento dal menu Setup è sufficiente premere il tasto SETUP. La tabella seguente contiene l’elenco delle voci di menu, le impostazioni disponibili e la descrizione delle rispettive funzioni.
Voce di menu Impostazioni (Grassetto=predefinita) Descrizione/Operazioni Mode (Modo) 2M/4M (con Mode impostata su 1P o 3P per le foto), 5-60 Sec (in modalità Movie (video} Selezionare “Mode” e premere OK. Utilizzare UP/DOWN per selezionare 1P (foto singola), 3P (scatto di 3 foto), Movie (modalità video). Premere OK.
Una volta terminato l’utilizzo del menu Setup, quando tutto è pronto per tornare al normale funzionamento della fotocamera, premere semplicemente il tasto Setup per iniziare ad acquisire foto e video. Dopo aver effettuato l’uscita dal menu Setup, il display si oscura e la fotocamera passa in modalità di riposo. Dopo circa 30 secondi, quando viene attivata la fotocamera inizia ad acquisire foto e video secondo gli intervalli determinati nelle impostazioni del ritardo di attivazione.
FUNZIONAMENTO DELLA FOTOCAMERA (continua) 3. Test dell’area di copertura Una delle funzioni più utili della fotocamera da esplorazione è la capacità di effettuare un test dell’area di copertura. • Una volta montata la fotocamera, aprire l’alloggiamento frontale e spostare l’interruttore di accensione in posizione “ON”. Se necessario, premere il tasto SETUP per accedere al menu Setup. • Quando si entra nell’area di copertura, la luce dell’indicatore PIR sotto l’obiettivo lampeggia.
VISUALIZZAZIONE DI FOTO e VIDEO Quando la fotocamera è stata attivata per un certo periodo di tempo, naturalmente si vorranno riprodurre le foto e/o i video realizzati. Tale operazione può essere svolta in due modalità, a seconda delle preferenze o degli accessori disponibili: Uso di un lettore di schede SD 1. Premere leggermente la scheda SD verso l’interno per rilasciarla, quindi estrarla delicatamente. 2.
GLOSSARIO PIR (Passive Infrared Sensor=Sensore infrarosso passivo): Rileva il movimento come un comune dispositivo di sicurezza per il rilevamento dei movimenti. Il sensore viene azionato dalle radiazioni infrarosse (calore) e dal movimento, in modo da rilevare solo i soggetti viventi in movimento (anziché foglie, ecc.). Ritardo della fotocamera: Tempo trascorso tra una foto e l’altra, mentre gli eventi vengono rilevati e registrati.
Specifiche Tecniche Tipo del sensore immagine CMOS 1,25 cm Risoluzione del sensore 2.
Localizzazione guasti e FAQ La durata della batteria è minore di quanto previst 1. La durata della batteria varierà in funzione della temperatura operativa e dal numero di immagini riprese. Solitamente, la Trail Cam potrà scattare diverse migliaia di immagini prima dell’esaurimento delle batterie. 2. Controllare se sono state usate batterie alcaline o a Litio nuove.
Localizzazione guasti e FAQ La fotocamera non si accende 1. Assicurarsi di avere installato tutte e 4 le batterie nel vano delle batterie. Per questa fotocamera da esplorazione, Tasco raccomanda l’impiego di 4 batterie Energizer® al litio di tipo AA . 2. Assicurarsi che le batterie siano installate correttamente, osservando la giusta polarità. Posizionare sempre l’estremità piatta negativa di ciascuna pila in contatto con il lato a molla del suo slot. Evitare di utilizzare insieme batterie vecchie e nuove.
Localizzazione guasti e FAQ 4. Le foto e i video diurni appaiono troppo luminosi a. Assicurarsi che la fotocamera non sia puntata verso il sole o verso altre sorgenti di luce durante il giorno. 5. Foto con soggetto rigato a. In alcuni casi con condizioni di luce bassa e soggetti che si muovono velocemente, la risoluzione di “HI” (4 MP) possono non rispondere bene come l’impostazione di “Lo” (2 MP). b.
Localizzazione guasti e FAQ Il LED del sensore PIR lampeggia/non lampeggia 1. Quando la telecamera è in modalità “Setup”, un LED speciale sulla parte anteriore della telecamera lampeggerà quando rileva un movimento. Questo serve solo per scopi di installazione e aiuterà l’utilizzatore a puntare la telecamera. 2. Durante l’uso, il LED non lampeggerà quando la telecamera riprende un’immagine. Questo serve per tenere la fotocamera nascosta dal gioco. La fotocamera non conserva le impostazioni 1.
GARANZIA LIMITATA PER UNO ANNO Si garantisce che questo prodotto Tasco® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per uno anno a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario. Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni causati da abuso, maneggiamento improprio, installazione o manutenzione eseguiti da persone non autorizzate dal servizio di assistenza Tasco.
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (Vigente presso i Paesi UE e altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata dei rifiuti) Il presente apparecchio componenti elettriche e/o elettroniche e non può pertanto essere smaltito come rifiuto domestico ordinario. Al contrario, dovrebbe essere smaltito presso punti di raccolta destinati al riciclaggio, in base alle istruzioni delle amministrazioni locali. Tale operazione non prevede alcun costo per l’utente.
For further questions or additional information please contact: Tasco 9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214 (800) 423-3537 • www.tasco.com ©2013 B.O.P.