Català Aroa Hervidor de agua Bullidor d’aigua Kettle Bouilloire à eau Wasserkocher Bollitore d’acqua Fervedor de água Waterkoker Czajnik elektryczny Βραστήρας νερού Электрический чайник Vas de fiert apă Електрическа кана Manual Aroa.
Manual Aroa.
Català Manual Aroa.indb 3 G B H E F A C D Fig.
Español Hervidor de agua Aroa Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
Manual Aroa.indb 5 - No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona. - No mover el aparato mientras está en uso. - Utilizar las asas del aparato para sostenerlo o desplazarlo. - No utilizar el aparato inclinado, ni darle la vuelta. - No dar la vuelta al aparato mientras está en uso o conectado a la red. - Respetar los niveles MAX y MIN. - Si el recipiente está demasiado lleno, puede derramar líquido hirviendo.
Llenado de agua: - Retirar el hervidor de su base antes de llenarlo. - Levantar la tapa para llenarlo. - Llenar el depósito respetando los niveles MAX y MIN. - Situar el hervidor en su base. - Asegúrese de cerrar bien la tapa. Uso: - Enchufar el aparato a la red eléctrica. - Poner en marcha el aparato, utilizando el interruptor de marcha/paro. - El piloto iluminoso se encenderá. - Una vez el agua este hirviendo, el aparato se parara automáticamente. - Desconectar el aparato de la base para servir el agua.
Manual Aroa.indb 7 - El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente. Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Català Bullidor d’aigua Aroa Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps.
Manual Aroa.indb 9 d’engegada/aturada no funciona. - No moveu l’aparell mentre està en ús. - Utilitzeu les nanses de l’aparell per sostenir-lo o desplaçar-lo. - No utilitzeu l’aparell inclinat ni li doneu la volta. - No capgireu l’aparell mentre està en ús o connectat a la xarxa. - Respecteu els nivells MAX i MIN. - Si el recipient està massa ple, pot vessar líquid bullent. - Desendolleu l’aparell de la xarxa abans d’omplir el dipòsit d’aigua.
- Situeu el bullidor a la base. - Assegureu-vos de tancar bé la tapa. Ús: - Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica. - Engegueu l’aparell utilitzant l’interruptor d’engegada/aturada. - El pilot lluminós s’encendrà. - Un cop l’aigua estigui bullint, l’aparell s’aturarà automàticament. - Desconnecteu l’aparell de la base per servir l’aigua. - No obriu la tapa quan serviu l’aigua. Un cop finalitzat l’ús de l’aparell: - Atureu l’aparell accionant l’interruptor engegada/aturada.
Manual Aroa.indb 11 Aquest símbol significa que si us voleu desfer del producte, un cop exhaurida la vida de l’aparell, l’heu de dipositar, a través dels mitjans adequats, a mans d’un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE). Aquest aparell compleix la Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensió i la Directiva 2004/108/EC de Compatibilitat Electromagnètica.
English Kettle Aroa Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. Description A Handle. B ON/OFF switch C Base D Cable storage E Water level indicator F Body G Filter H Cover Safety advice and warnings - Read these instructions carefully before switching on the appliance and keep them for future reference.
Manual Aroa.indb 13 off switch does not work. - Do not move the appliance while in use. - Use the appliance handle, to catch it or move it. - Do not use the appliance if it is tipped up and do not turn it over. - Do not turn the appliance over while it is in use or connected to the mains. - Respect the MAX and MIN levels. - Boiling liquids could overflow from the receptacle if it is over filled. - Unplug the appliance from the mains before refilling the water tank.
Use: - Connect the appliance to the mains. - Turn the appliance on, by using the on/off switch. -The pilot light comes on. - Once the water has boiled the appliance will switch off automatically. - Disconnect the appliance from the base and pourding the water. - Do not open the lid when purding. Once you have finished using the appliance: - Turn the appliance off using the on/ off switch. - Unplug the appliance from the mains. - Remove the water from the inside of the appliance. - Clean the appliance.
Manual Aroa.indb 15 This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended, take it to an authorised waste agent for the selective collection of Waste from Electric and Electronic Equipment (WEEE). This appliance complies with Directive 2006/95/EC on Low Voltage and Directive 2004/108/EC on Electromagnetic Compatibility.
Français Bouilloire à eau Aroa Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d’en tirer une longue et durable satisfaction.
Manual Aroa.indb 17 Utilisation et précautions: - Avant chaque utilisation, dérouler complètement le câble d’alimentation de l’appareil. - Ne pas utiliser l’appareil sans eau. - Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas. - Ne pas faire bouger l’appareil en cours de fonctionnement - Utiliser les anses de l’appareil pour le soutenir ou pour le transporter. - Ne pas incliner ni renverser l’appareil.
Compartiment câble Mode d’emploi Remarques avant utilisation: - Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois et afin d’assurer une propreté totale du récipient, il est conseillé d’y faire bouillir de l’eau et, par la suite, la jeter. Remplissage d’eau: - Retirer la bouilloire de son socle avant de la remplir. - Soulever le couvercle pour la remplir. - Remplir le réservoir en respectant les niveaux MAX et MIN. - Replacer la bouilloire sur son socle. - Assurez-vous de bien fermer le couvercle.
Manual Aroa.indb 19 Écologie et recyclage du produit - Les matériaux dont l’emballage de cet appareil est constitué intègrent un programme de collecte, de classification et de recyclage. Si vous souhaitez vous en défaire, veuillez utiliser les conteneurs publics appropriés pour chaque type de matériel. - Le produit ne contient pas de concentrations de substances considérées comme étant nocives pour l’environnement.
Deutsch Wasserkocher Aroa Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten.
Manual Aroa.indb 21 Gebrauch und Pflege: - Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromkabel vollständig auswickeln. - Das Gerät nicht in Wassernähe benützen. - Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/Ausschalter nicht funktioniert. - Das Gerät nicht bewegen, während es in Betrieb ist. - Das Gerät mittels der Handgriffe handhaben oder transportieren. - Das Gerät nicht geneigt verwenden oder umdrehen. Bewegen oder verschieben Sie das Gerät nicht, während es in Betrieb ist.
gefährlich sein und führen zu einer vollständigen Ungültigkeit der Herstellergarantie. Gebrauchsanweisung Hinweise vor dem Einsatz: - Es wird empfohlen, vor der ersten Inbetriebnahme Staub und sonstige Schmutzpartikel im Topf restlos zu entfernen, indem Wasser aufgekocht und danach weggeschüttet wird. Mit Wasser füllen: - Den Wasserkocher vor dem Befüllen vom Sockel nehmen. - Zum Auffüllen den Deckel heben. - Den Wassertank bis zur MAXIMUMund MINIMUM-Markierungen füllen.
Manual Aroa.indb 23 Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder zu demontieren, da dies gefährlich sein könnte. - Ist die Netzverbindung beschädigt, ist wie in sonstigen Schadensfällen vorzugehen. Für Produkte der Europäischen Union und / oder falls vom Gesetz in Ihrem Herkunftsland vorgeschrieben: Umweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes - Die zur Herstellung des Verpackungsmaterials dieses Geräts verwendeten Materialien sind im Sammel-, Klassifizierungs- und Recyclingsystem integriert.
Italiano Bollitore d’acqua Aroa Area di lavoro: - L’apparecchio deve essere collocato ed utilizzato su una superficie piana e stabile. - Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, verificare che il voltaggio indicato sulla targhetta caratteristiche e il selettore di voltaggio corrispondano al voltaggio della rete. - Collegare l’apparecchio a una base dotata di messa a terra e che possa sostenere almeno 10 ampere. - Verificare che la presa sia adatta alla spina dell’apparecchio.
Manual Aroa.indb 25 senz’acqua. - Non utilizzare l’apparecchio se il suo dispositivo d’avvio/arresto non funziona. - Non muovere l’apparecchio durante l’uso - Utilizzare il manico/ci per sollevare o trasportare l’apparecchio. - Non inclinare o capovolgere l’apparecchio durante l’uso. - Non capovolgere l’apparecchio se è in funzione o collegato alla presa. - Fare attenzione ai livelli MASSIMO e MINIMO. - Se il recipiente è troppo pieno, può fuoriuscire liquido bollente.
Uso: - Collegare l’apparecchio alla rete elettrica. - Avviare l’apparecchio azionando l’interruttore avvio/arresto. - La spia luminosa si accenderà. - Quando l’acqua sta bollendo, l’apparecchio si ferma automaticamente. - Estrarre l’apparecchio dalla base per servire l’acqua. - Non aprire il coperchio mentre si serve l’acqua. Dopo l’uso dell’apparecchio: - Spegnere l’apparecchio premendo l’interruttore avvio/arresto. - Staccare l’apparecchio dalla rete. - Ritirare l’acqua dall’interno dell’apparecchio.
Manual Aroa.indb 27 Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2006/95/CE di Bassa Tensione e alla Direttiva 2004/108/CE sulla Compatibilità Elettromagnetica.
Português Fervedor de água Aroa Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
Manual Aroa.indb 29 - Não mover o aparelho enquanto estiver em funcionamento. - Usar a(s) asa(s) para pegar ou transportar o aparelho. - Não utilizar o aparelho inclinado nem invertido. - Não inverter o aparelho enquanto estiver a ser utilizado ou ligado à rede eléctrica. - Respeitar os níveis MÁXIMO e MÍNIMO. - Se o recipiente estiver demasiado cheio poderá verter água a ferver. - Desligar o aparelho da rede eléctrica antes de encher o depósito de água.
Utilização: - Ligar o aparelho à rede eléctrica. - Colocar o aparelho em funcionamento accionando o interruptor de ligar/desligar. - O piloto luminoso iluminar-se-á. - Assim que a água estiver a ferver, o aparelho parará automaticamente. - Desligar o aparelho da base para servir a água. - Não abrir a tampa ao servir a água. Uma vez terminada a utilização do aparelho: - Parar o aparelho, accionando o comando Ligar/Desligar. - Desligar o aparelho da rede eléctrica. - Retirar a água do interior do aparelho.
Manual Aroa.indb 31 Este aparelho cumpre com a Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensão e com a Directiva 2004/108/EC de Compatibilidade Electromagnética.
Nederlands Waterkoker Aroa Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd.
Manual Aroa.indb 33 - Het apparaat niet in de buurt van water gebruiken. - Het apparaat niet gebruiken als de aan/uitknop niet werkt. - Het apparaat niet bewegen terwijl het werkt. - Gebruik de handvaten voor het vastpakken of vervoeren van het apparaat. - Gebruik het toestel nooit op een hellend oppervlak en draai het nooit om. - Het apparaat niet omdraaien terwijl het in gebruik is of aangesloten is op het stroomnet. - Respecteer het MAXIMUM- en MINIMUM-niveau.
om er zeker van te zijn dat er geen stof en andere onzuiverheden in de waterkoker zijn achtergebleven. Vullen met water: - Verwijder de ketel van de basis alvorens deze te vullen. - Til het deksel op om de ketel te vullen. - Vul het reservoir, let hierbij op het maximale waterniveau MAX-MIN. - Plaats de ketel op de basis. - Controleer of het deksel goed gesloten werd. Gebruik: -Zorg dat de elektriciteitsaansluiting stevig aangesloten is in het apparaat.
Manual Aroa.indb 35 Milieuvriendelijkheid en recycleerbaarheid van het product - De verpakking van dit apparaat bestaat uit gerecycleerd materiaal. Als u zich van dit materiaal wenst te ontdoen, kunt u gebruik maken van de openbare containers die voor ieder type materiaal geschikt zijn. - Het product bevat geen concentraties materialen die schadelijk zijn voor het milieu.
Polski Czajnik elektryczny Aroa Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi czas. na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu sieci. - Podłączyć urządzenie do gniazdka z uziemieniem o natężeniu, co najmniej 10 amperow. - Wtyczka urządzenia powinna być zgodna z podstawą elektryczną gniazdka.
Manual Aroa.indb 37 przemieszczania urządzenia. bawią się urządzeniem. - Nie używać urządzenia, gdy jest przechylone. Nie należy odwracać do góry dnem. - Nie obracać urządzeniem, kiedy jest ono w użyciu lub kiedy jest podłączone do sieci. Przestrzegać poziomow MAX i MIN. - Jeśli urządzenie zawiera za dużo wody, istnieje ryzyko wylania się wrzątku poza czajnik. - Przed przystąpieniem do napełniania zbiornika wodą wyłączyć urządzenie z prądu.
- Napełnić pojemnik, nie przekraczając maksymalnego poziomu MAX – MIN. - Ustawić czajnik na podstawie. - Uoewnić się, że pokrywa jest dobrze zamknięta.. - Czyścić urządzenie wilgotną szmatką i następnie osuszyć. - Nie używać do czyszczenia urządzenia rozpuszczalników, produktów z czynnikiem PH takich jak chlor, ani środków żrących. Użycie: - Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani innej cieczy, nie wkładać pod kran. - Podłączyć urządzenie do sieci.
Manual Aroa.indb 39 Symbol ten oznacza, że jeśli chcecie się Państwo pozbyć tego produktu po zakończeniu okresu jego użytkowania, należy go przekazać przy zastosowaniu określonych środków do autoryzowanego podmiotu zarządzającego odpadami w celu przeprowadzenia selektywnej zbiórki Odpadów Urządzeń Elektrycznych i Elektronicznych (WEEE). Urządzenie spełniające wymogi Ustawy 2006/95/EC o Niskim Napięciu i Ustawy 2004/108/EC o Zgodnościach Elektromagnetycznej.
Ελληνικά Βραστήρας νερού Aroa Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας TAURUS. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα μείνεις απόλυτα ικανοποιημένος για πολύ καιρό.
Manual Aroa.indb 41 παύσης. - Μην κουνάτε και την συσκευή ενώ είναι σε λειτουργία. - Κάντε χρήση της/των λαβής/λαβών για να πιάνετε, ή μεταφέρετε την συσκευή. - Εάν είναι σε κλίση, ή ανάποδα, να μην χρησιμοποιείτε την συσκευή. - Μην αναποδογυρίσετε την συσκευή όταν αυτή είναι σε χρήση ή συνδεδεμένη με το ηλεκτρικό δίκτυο. - Τηρείτε τη ΜΕΓΙΣΤΗ ΚΑΙ ΕΛΑΧΙΣΤΗ στάθμη. - Αν το δοχείο είναι υπερβολικά γεμάτο, μπορεί να χυθεί υγρό που βράζει.
Οδηγίες χρήσης - Βγάλτε το νερό από το εσωτερικό της συσκευής. - Καθαρίστε την συσκευή. Σημειώσεις πριν την χρήση: Υποδοχή του καλωδίου - Πριν να χρησιμοποιήστε για πρώτη φορά την συσκευή και με στόχο να μείνει δίχως σκόνη και χωρίς άλλες ακαθαρσίες, συνίσταται το να βράσετε σε αυτό νερό, κι έπειτα να το πετάξετε. - Αυτή η συσκευή διαθέτει μια υποδοχή για το καλώδιο σύνδεσης με το ρεύμα, που βρίσκεται στο κάτω του μέρος. Γέμισμα με νερό: - Πριν να τον γεμίσετε, σηκώστε τον βραστήρα από τη βάση του.
Manual Aroa.indb 43 - Αν υπάρχει πρόβλημα με την σύνδεση του ηλεκτρικού κυκλώματος θα πρέπει να την αντικαταστήσετε και να συνεχίσετε όπως σε περίπτωση βλάβης. Για προϊόντα την Ευρωπαϊκής Ένωσης ή/ και σε περίπτωση που κάτι τέτοιο απαιτεί η νομοθεσία στην χώρα προέλευσής σας: Οικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος - Τα υλικά που αποτελούν τη συσκευασία αυτής της ηλεκτρικής οικιακής συσκευής, εντάσσονται σε ένα σύστημα συλλογής, διαλογής και ανακύκλωσής τους.
Русский Электрический чайник Aroa Уважаемый покупатель! Благодарим вас за то, что вы остановили свой выбор на электрическом чайнике марки TAURUS для домашнего использования. Применение передовых технологий, современный дизайн, функциональность, а также соблюдение строгих требований к качеству гарантируют вам продолжительную эксплуатацию прибора.
Manual Aroa.indb 45 - Повреждение шнура может привести к несчастному случаю. - Не трогайте вилку электропитания мокрыми руками. Рекомендации по безопасности для жизни и здоровья - Перед подключением убедитесь в том, что шнур электропитания полностью расправлен. - Не используйте прибор рядом с водой. - Не используйте прибор, если у него неисправна кнопка ВКЛ/ВЫКЛ. - Используйте ручку/и для транспортировки и перемещения прибора. - Используйте ручки для транспортировки и перемещения прибора.
- Не храните прибор в вертикальном положении. - Перед тем как убрать прибор на хранение, необходимо дать ему остыть. - Не используйте прибор без воды. - Прибор служит исключительно для нагревания воды, не используйте его для готовки, подогревания молока и т.д. - Рекомендуется использовать минеральную воду, продающуюся в бутылках и годную для потребления. - Не открывайте крышку чайника во время кипения жидкости. - Жидкости, нагреваемые в чайнике, достигают высоких температур.
Manual Aroa.indb 47 Чистка и уход - Выключите прибор из розетки и дождитесь, пока он полностью остынет, прежде чем приступить к чистке. - Протрите корпус прибора влажной тканью с небольшим количеством моющего средства и затем тщательно просушите. - Не используйте растворители, окисляющие, хлорные или абразивные вещества для чистки прибора. - Ни в коем случае не погружайте прибор в воду или другую жидкость, не помещайте его под кран с водой.
Romană Vas de fiert apă Aroa Stimate client, Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru multi ani.
Manual Aroa.indb 49 Nu utilizaţi aparatul în apropierea apei. - Nu utilizaţi aparatul dacă dispozitivul de pornire / oprire nu funcţionează. - Nu mişcaţi aparatul în timpul utilizǎrii. - Utilizaţi mânerul/ele pentru a ridica sau transporta aparatul. - Nu utilizați vasul înclinat și nu îl răsturnați. - Nu întoarceţi aparatul cu partea superioară în jos în timpul folosirii sau când este în priză. - Respectaţi nivelurile MAXIM ŞI MINIM - Dacă recipientul este prea plin, lichidul care fierbe se poată revărsa.
anuleazã garantia si responsabilitatea fabricantului. Mod de utilizare Observaţii înainte de utilizare: - Înainte de prima utilizare a produsului şi după îndepărtarea completă a prafului şi a altor impurităţi, se recomandă fierberea apei în el şi apoi scoaterea ei. Umplerea cu apă: - Scoateți fierbătorul de pe baza sa înainte de spălare. - Ridicați capacul pentru a-l spăla. - Umpleţi depozitul respectând nivelul MAX – MIN. - Puneți fierbătorul pe baza sa. - Asigurați-vă că ați închis bine capacul.
Manual Aroa.indb 51 Pentru produsele provenite din Uniunea Europeană şi/sau în cazul în care acest lucru este solicitat de reglementările din ţara de origine: Caracterul ecologic şi reciclabil al produsului - Materialele care alcătuiesc ambalajul acestui aparat sunt integrate într-un sistem de colectare, clasificare şi reciclare. Dacă doriţi să vă debarasaţi de ele, puteţi utiliza containerele publice prevăzute pentru fiecare tip de material in parte.
Български Електрическа кана Aroa Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за дълго време.
Manual Aroa.indb 53 Използване и поддръжка: - Преди употреба развийте напълно захранващия кабел на уреда. - Не използвайте уреда без вода. - Не използвайте уреда при повреден бутон за вкл./изкл. - Не движете уреда когато работи. - Използвайте дръжката/дръжките за захващане или пренос на уреда. - Не използвайте уреда под наклон, нито го обръщайте. Не обръщайте уреда, докато работи или е включен в електрическата мрежа. - Спазвайте МАКСИМАЛНОТО И МИНИМАЛНОТО ниво.
мрежа. Начин на употреба Преди употреба на уреда: - Излейте водата от вътрешността на уреда. - Почистете уреда. - Преди първата употреба на уреда и за да се уверите, че не съдържа прах или други частици е препоръчително да сварите вода в уреда и след това да я излеете. Място за съхранение на кабела Пълнене на вода: Дръжка/дръжки за Пренос: - Oтстранете електрическата кана от основата преди да я напълните с вода. - Hадигнете капака за да напълните каната.
Manual Aroa.indb 55 - Ако захранващият кабел е повреден, трябва да се подмени. Направете същото както при неизправност. За продукти от Европейския Съюз и/или в случай, че така го изисква нормативата във Вашата страна: Опазване на околната среда и възможност за рециклиране на уреда - Материалите, от които се състои опаковката на този електроуред, са включени в система за тяхното събиране, класифициране и рециклиране.
ﺧﺎﻧﺔ ﺣﻔﻆ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺴﻠﻚﻚﺍﻟﻮﺻﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻓﻲ ﺟﺰءﻩ ﺍﻟﺴ ﻔﻠﻲ. ﻳﻤﺘﻠﻚ ﻫﺬﺍ ﺍﺧﻟﺎﺠﻧﻬﺔﺎﺯﺣﻔﺧﺎﻧﻆﺔ ﺍﻟﻟﺴﻠﻚ ﻟﻠﻫﻨﺬﻘﺍﻞﺍﻟ:ﺠﻬﺎﺯ ﺧﺎﻧﺔ ﻟﺴﻠﻚ ﺍﻟﻮﺻﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻓﻲ ﺟﺰءﻩ ﺍﻟﺴ ﻔﻠﻲ. ﻣﻘﻳﺒﻤﺘﻠﺾ ﺴﻠﻓﻚﻲ ﺟﺰءﻩ ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ ﻟﺘﺴﻬﻴﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻧ ﻘﻠﻪ )ﺍﻟﺮﺳﻢ ﺭ ﻗﻢ (1 ﻆﻘﺒﺍﻟﺾ ﺧﺎﺎﻧﺯﺔﻋﻠﺣﻰﻔ ﻣ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﺍﻟﺠﻬﻣﻘﺒ ﺾ ﻟﻠﻨﻘ ﻞ: ﻋءﻤﻠﻩﻴ ﺍﺔﻟ ﻧﺴﻘﻠﻔﻠﻪﻲ).
ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟ ﻘﺼﻮﻯ ﻭ ﺍﻟﺪﻧﻴﺎ ﻏﻠﻴﺃﺎﻧﻥﻬﺎﺗﻨ.ﺴﻜﺐ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ ﺃﺛﻨﺎء ﻏﻠﻴﺎﻧ-ﻬﺎﻓ.ﻲ ﺣﺎﻝ ﻣﻞء ﺍﻟﻮﻋﺎء ﺑﺸﻜﻞ ﺯﺍﺋﺪ ﻋﻦ ﺣﺪﻩ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﻨﺴﻜﺐ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ ﺃﺛﻨﺎء ﻏﻠﻴﺎﻧﻬﺎ. ﻤءﻜﻦ ﻗﻢ ﺑ ﻔﺼﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻗﺒﻞ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻣﻠﺊ ﺍﻟﺨﺰﺍﻥ ﺑﺎﻟﻤﺎء.ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻣﻠﺊ ﺍﻟﺨﺰﺍﻥ ﺑﺎﻟﻤﺎء. ﻒ.ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻋﻨﺪ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭ ﻗﺒﻞ ﺍﻟ ﻘﻴﺎﻡ ﺑﺄﻱ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ. ﺕﺠﺍﻟﻬﺘﺎﻨﺯﻈﻴﻣﻦ ﺕﻟ ﻘﺍﻴﻟﺎﺘﻡﻨ ﺑﻈﺄﻴﻱﻒ.-ﻋﻤﻻﻠﺑﻴﺪﺔ ﻣﻣﻦﻦ ﻓﻋﺼﻤﻠﻴﻞﺎ ﺍﻟ ﻱﻤﺎﻋﻝﻤﻠﺍﻴﻟﺔﺠﻬﻣﺎﻦﺯ ﻋﻭ ﻗﻤﺒﻠﻴﺎﻞ ﺍ ﻡﺎﻡﺍ ﺑﺳﺄﺘﻌ ﺲﻔﻨﺎﻟﺩﻼﻕﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺤﺮ ﻓﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻲ .
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺟﻬ ﺎﺯ ﻏﻠﻲ ﺍﳌ ﺎﺀ Aroa ﻋﻤﻴﻠﻨﺎ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ ﻣﺎﺭﻛﺔ ﺗﺎﻭﺭﻭﺱ ﻧﺸﻜﺮ ﻟﻜﻢ ﻗﺮﺍﺭﻛﻢ ﺑﺸﺮﺍء ﺟﻬﺎﺯﺍ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﺃﻧﻪ ﻳﺘﻤﻴﺰ ﺑﺘ ﻘﻨﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ ,ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻭﺩﺭﺟﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺑﺎﻹﺿﺎ ﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺗﺨﻄﻴﻪ ﻟﺠﻤﻴ ﻊ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺠﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﺎﺭﻣﺔ ﻭﻣ ﻊ ﻛﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻴﺰﺍﺕ ﺳﻴﻤﻨﺤﻜﻢ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺮﺍﺣﺔ ﺍﻟﺘﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺪﻯ ﺍﻟﺒﻌﻴﺪ.
Manual Aroa.
Manual Aroa.indb 60 Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain www.taurus.