Bahia Relax Hidromasajeador de pies Hidromassatge de peus Feet hydro massage Hydromasseur plantaire Fußmassagegerät für Nassmassage Idromassaggiatore di piedi Hidromassajador de pés Hydromassage voetbad Urządzenie do hydromasażu stóp Υδρομασάζ για τα πόδια Гидромассажная ванночка для ног Aparat hidromasaj pentru picioare Хидромасажьор за крака
Españ Hidro Bahi D Le ag por l marc Su te func de su de c satis Desc A M B E C R D P E C ( F T G C H A I D C s - Lee de in el ap para obse instr resul Ento - El coloc y est Segu - No
Español Hidromasajeador de pies Bahia Relax Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
Utilización y cuidados: - Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable de alimentación del aparato. - No poner el aparato en marcha sin agua. Utilizar el aparato solamente con agua, no poner otros líquidos o substancias. - No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona. - No mover o desplazar el aparato mientras esté en funcionamiento. - Hacer uso del asa/s para coger o transportar el aparato. - No utilizar el aparato inclinado, ni darle la vuelta.
n 0 o rato, rse las n tes able e rrojo - Para usar los complementos de masaje deslizar el pie adelante y atrás por encima de las suelas de masaje con rodillo Una vez finalizado el uso del aparato: - Parar el aparato, seleccionando la posición 0 del mando selector. - Desenchufar el aparato de la red eléctrica. - Vaciar el agua inclinando el aparato en la dirección opuesta de los mandos. No verter el agua sobre el mando selector. - Limpiar el aparato - Secar el aparato.
Català Hidromassatge de peus Bahia Relax Benvolguts clients, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garantiran una satisfacció total durant molt de temps.
a ue ques a. a la arell itar t, si si hi na . de ric s oc e e completament el cable d’alimentació de l’aparell. - No engegueu l’aparell sense aigua. - Utilitzeu l’aparell només amb aigua, no hi poseu altres líquids o substàncies. - No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/aturada no funciona. - No moveu o desplaceu l’aparell mentre estigui en funcionament. - Utilitzeu les nanses per agafar o transportar l’aparell. - No utilitzeu l’aparell inclinat ni li doneu la volta.
Engli Un cop finalitzat l’ús de l’aparell: - Atureu l’aparell seleccionant la posició 0 del comandament selector. - Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica. - Buideu l’aigua inclinant l’aparell cap a la direcció oposada als comandaments. No aboqueu l’aigua sobre el comandament selector. - Netegeu l’aparell. - Sequeu l’aparell. Neteja - Desconnecteu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de netejar-lo.
e es r al va English Feet hydro massage Bahia Relax Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
off switch does not work. - Do not move the appliance while in use. - Use the handle/s to pick up or transport the device. - Do not use the appliance if it is tipped up and do not turn it over. - Observe the maximum and minimum levels (Fig 1). - Disconnect the appliance from the mains when not in use and before undertaking any cleaning task. - This appliance is for household use only, not professional or industrial use, or medical use in hospitals. - This appliance is not a toy.
he posit mit ce e ains. he e a-red ge s on 0 tric n to er - Dry the appliance. Cleaning - Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task. - Clean the device with a damp cloth that has been administered a couple of drops of detergent. Dry afterwards. - Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance.
Français Hydromasseur plantaire Bahia Relax Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un produit de la marque TAURUS. Sa technologie, sa conception et sa fonctionnalité, ainsi que le fait qu’il réponde aux normes de qualité les plus strictes, vous garantissent une satisfaction à long terme.
chaleur ne doivent pas utiliser l’appareil. e ces r eur de mité u e de âble ou de e de és e de t pas pas Utilisation et précautions : - Avant chaque utilisation, dérouler complètement le câble d’alimentation de l’appareil. - Ne jamais mettre en marche l’appareil sans eau. - N’utiliser l’appareil qu’avec de l’eau, ne pas employer d’autres liquides ou substances. - Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
Deut 0 1 2 3 Arrêt + infrarouge Vibration + infrarouge Bulles + infrarouge Bulles + vibration + infrarouge - Pour utiliser les compléments de massage, veuillez glisser le pied sur la semelle de massage avec rouleau, en avant et en arrière Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil : - Pour arrêter l’appareil, choisir la position 0 de la commande. - Débrancher l’appareil du secteur. - Vider l’eau en renversant l’appareil dans le sens contraire aux commandes. Ne pas verser d’eau sur la commande.
areil st . de nt vous z Deutsch Fußmassagegerät für Nassmassage Bahia Relax Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten.
Gebrauch und Pflege: - Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromkabel vollständig auswickeln. - Niemals das Gerät ohne Wasser einschalten. - Das Gerät darf nur mit Wasser und nicht mit anderen Flüssigkeiten oder Substanzen verwendet werden. - Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/Ausschalter nicht funktioniert. - Bewegen oder verschieben Sie das Gerät nicht, während es in Betrieb ist. - Das Gerät mittels der Handgriffe handhaben oder transportieren.
20 et re nn . n aren die er er b. r, 2 3 Sprudel + Infrarot Sprudel + Vibration + Infrarot - Für eine zusätzliche Massage führen Sie die Füße auf den Massagerollen am Boden des Gerätes vor und zurück. Sobald Sie mit dem Bügeln fertig sind: - Das Gerät ausschalten, indem Sie die Position 0 der Steuerung auswählen. - Das Gerät vom Stromnetz trennen. - Zum Entleeren kippen Sie das Gerät in die entgegengesetzte Richtung der Schalter.
Italiano Idromassaggiatore di piedi Bahia Relax Gentile cliente, La ringraziamo per la preferenza accordataci con l’acquisto di un prodotto TAURUS. La sua tecnologia, design e funzionalità, nonché la garanzia di aver superato i più rigorosi controlli di qualità, le permetteranno di godere a lungo delle qualità dell’apparecchio.
io tere alla da o se no a o di hio a hio a pass, hio a Precauzioni d’uso: - Prima di ogni utilizzo, svolgere completamente il cavo dell’apparecchio. - Non utilizzare l’apparecchio senza acqua. Utilizzare l’apparecchio solo con acqua, non utilizzare altri liquidi o sostanze. - Non utilizzare l’apparecchio se il suo dispositivo d’avvio/arresto non funziona. - Non muovere o spostare l’apparecchio durante l’uso. - Utilizzare il/i manico/i per sollevare o trasportare l’apparecchio.
Portu Dopo l’uso dell’apparecchio: - Spegnere l’apparecchio selezionando la posizione 0 del comando selettore. - Staccare l’apparecchio dalla rete. - Far uscire l’acqua inclinando l’apparecchio nella direzione opposta ai comandi.Non rovesciare l’acqua sul comando selettore. - Pulire l’apparecchio. - Asciugare l’apparecchio. Pulizia - Staccare la spina dalla presa e lasciare che l’apparecchio si raffreddi prima di iniziare qualsiasi operazione di pulizia.
io gio ioni te. sa 8/CE ca. Português Hidromassajador de pés Bahia Relax Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
alimentação do aparelho - Não colocar o aparelho em funcionamento sem água. - Utilizar o aparelho apenas com água; não colocar outros líquidos ou substâncias no mesmo. - Não utilizar o aparelho se o dispositivo de Ligar/Desligar não funcionar. - Não mover ou deslocar o aparelho enquanto estiver em funcionamento. - Usar a(s) asa(s) para pegar ou transportar o aparelho. - Não utilizar o aparelho inclinado nem invertido. - Respeitar os níveis de máximo e mínimo (Fig 1).
turas mais o de cies des ou de ula o mente e o bo . de 3 Bolhas + vibrações + infravermelhos - Para usar os complementos de massagem, deslizar o pé para a frente e para trás, por cima das bases de massagem com rolo Uma vez terminada a utilização do aparelho: - Desligar o aparelho da rede eléctrica. - Desligar o aparelho da rede eléctrica. - Esvaziar a água, inclinando o aparelho na direcção oposta à dos comandos. Não verter a água por cima do comando selector. - Limpar o aparelho.
Nederlands Hydromassage voetbad Bahia Relax Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd.
aatje n het et in et er een de f m het of niet n etc.) hitte Gebruik en voorzorgsmaatregelen: - Vóór het gebruik, het stroomsnoer van het apparaat volledig afrollen. - Het apparaat niet aanzetten zonder water. - Gebruik het apparaat alleen met water, geen andere vloeitstoffen of substanties gebruiken. - Het apparaat niet gebruiken als de aan/uitknop niet werkt. - Het apparaat niet bewegen of verplaatsen terwijl het werkt. - Gebruik de handvaten voor het vastpakken of vervoeren van het apparaat.
Polsk 2 3 Luchtbellen + infrarood Luchtbellen + vibreren + infrarood - Om de massageaccesoires te gebruiken rolt U uw voet naar voor en naar achter over de massagebodem met rolwieltjes. Na gebruik van het apparaat: - Zet het apparaat uit door de keuzeknop op positie 0 te zetten. - Haal de stekker uit het stopcontact. - Leeg het apparaat door het te kantelen in tegenovergestelde richting van het bedieningspaneel. Giet het water niet over het bedieningspaneel.
n, en t ien n. EG ke t. Polski Urządzenie do hydromasażu stóp Bahia Relax Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi czas.
Stosowanie i utrzymanie: - Przed każdym użyciem, rozwinąć całkowicie kabel zasilania urządzenia. - Nie włączać urządzenia jeśli nie zawiera wody. - Stosować urządzenie tylko i wyłącznie z wodą, nie dodawać żadnych innych płynów ani substancji. - Nie używać urządzenia, jeśli nie działa przycisk włączania ON/OFF. - Nie ruszać ani nie przemieszczać urządzenia w czasie jego działania. - Używać uchwytów do podnoszenia i przemieszczania urządzenia.
ej niż dku czas ako ć hi cych e nej - W celu skorzystania z akcesoriów do masażu prześliznąć stopę do przodu i do tyłu na podeszwach masażu z wałkiem Po zakończeniu używania urządzenia: - Wyłączyć urządzenie wybierając pozycję 0 na selektorze. - Wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej. - Opróżnić wodę przechylając urządzenie w kierunku przeciwnym do sterowników. Nie nalewać wody na selektor. - Umyć urządzenie. - Osuszyć urządzenie.
Ελληνικά Υδρομασάζ για τα πόδια Bahia Relax Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας TAURUS. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα μείνεις απόλυτα ικανοποιημένος για πολύ καιρό.
ή ν κτό ή α. ή τά ή διο. ώδιο ή να από ώδιο Τα ου νο ύμα. ης Προσωπική ασφάλεια: Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή σε περίπτωση εγκύων γυναικών. Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή σε περίπτωση ιατρικού εμφυτεύματος (βηματοδότη, κλπ.) Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή, εάν έχετε ευαισθησία στην ζέστη. Χρήση και φροντίδες: - Πριν από κάθε χρήση, ξετυλίξτε εντελώς το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής. - Μην θέτετε σε λειτουργία την συσκευή χωρίς νερό.
Χρήση: - Ξετυλίξετε τελείως το καλώδιο, πριν να βάλετε το σίδερο στην πρίζα. - Βάλετε το σίδερο στην πρίζα λήψης ρεύματος. - Βάλτε την συσκευή εν κινήσει, ενεργοποιώντας το χειριστήριο επιλογών. - Διαλέξτε την λειτουργία που θέλετε να κάνει η συσκευή: 0 Στάση + υπέρυθρες 1 Δόνηση + υπέρυθρες 2 Φυσαλίδες + υπέρυθρες 3 Φυσαλίδες + δόνηση + υπέρυθρες - Για να χρησιμοποιηθούν τα συμπληρώματα για μασάζ, να σύρετε το πόδι προς τα μπρος και προς τα πίσω, πάνω από τα πέλματα για μασάζ με κύλινδρο.
όνες ως α ερό, τα ή τε ετε ατος ε ωση ος α εία εις Русский - Αυτό το σύμβολο σημαίνει πως εάν επιθυμείτε να πετάξετε το προϊόν μετά το πέρας ζωής του, θα πρέπει να το κάνετε με τον ενδεδειγμένο τρόπο μέσω ενός φορέα διαχείρισης αποβλήτων, εξουσιοδοτημένο για την επιλεκτική συλλογή Αποβλήτων Ηλεκτρικών και Ηλεκτρονικών Συσκευών (ΑΗΗΣ). Η παρούσα συσκευή πληροί την Οδηγία 2006/95/ΕΟΚ Χαμηλής Τάσης και την Οδηγία 2004/108/ΕΟΚ Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας.
- Прежде чем подключать прибор в сеть, убедитесь, что напряжение, указанное на заводской табличке, соответствует напряжению в сети. - Не используйте и не храните прибор под открытым небом. - Если обшивка прибора была повреждена, немедленно выключите прибор из розетки во избежание получения электрического шока. - Не пользуйтесь прибором, если он падал, или если на нем есть видимые следы повреждений. - Не используйте прибор вблизи ванны, душа или бассейна.
у ли о не те AX тки ных ых ром. ю прибор без воды. - Не используйте прибор в течение больше чем 20 минут без перерыва. - Не используйте прибор на домашних животных. - ВНИМАНИЕ: во избежание повреждений не допускается спать во время использования прибора - ВНИМАНИЕ: следы от конденсации воды могут быть заметны на поверхностях и приборах, расположенных рядом с прибором.
Rom Экология и защита окружающей среды - В соответствии с требованиями по охране окружающей среды, упаковка изготовлена из материалов, предназначенных для вторичной переработки. Если Вы захотите ее выбросить, то можете воспользоваться специальными контейнерами, предназначенными для каждого типа материала. - Ни сам прибор, ни его упаковка не содержат материалов, которые могут быть опасными для окружающей среды.
Română Aparat hidromasaj pentru picioare Bahia Relax Stimate client: Vă mulţumim pentru faptul că v-aţi decis să cumpăraţi un produs marca TAURUS. Tehnologia, aspectul şi funcţionalitatea acestuia, precum şi faptul că respectă cele mai stricte norme privind calitatea, vă vor aduce o satisfacţie totală pentru mult timp.
- Nu utilizaţi aparatul dacă dispozitivul de pornire / oprire nu funcţionează. - Nu mişcaţi sau deplasaţi aparatul în timp ce funcţionează. - Utilizaţi mânerul/ele pentru a ridica sau transporta aparatul. - Nu utilizaţi aparatul în poziţie înclinată sau răsturnată. - Respectaţi nivelele de maxim şi minim (Fig 1). - Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică atunci când nu-l mai folosiţi şi înainte de a efectua orice operaţiune de curăţare.
le e ată de a că. ând j supra al rsaţi Curăţare - Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să se răcească înainte de a iniţia orice operaţiune de curăţare. - Curăţaţi aparatul cu un prosop umed impregnat cu câteva picături de detergent şi apoi ştergeţi-l. - Nu utilizaţi dizolvanţi, produse cu un factor ph acid sau bazic precum leşia, sau produse abrazive pentru a curăţa aparatul. - Nu cufundaţi aparatul în apă sau alt lichid, nici nu puneţi comutatoarele sub robinet.
Български Хидромасажьор за крака Bahia Relax Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че решихте да закупите електроуред с марката TAURUS. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за дълго време.
то да е л, е. о бел. ият ел да ли а от ев нни ,и лина. Използване и поддръжка: - Преди употреба развийте напълно захранващия кабел на уреда. - Не пускайте уреда в действие без вода. - Използвайте уреда единствено с вода, не използвайте други течности или вещества. - Не използвайте уреда при повреден бутон за включване/изключване. - Не движете, нито местете уреда , докато работи. - Използвайте дръжката/дръжките , за да захванете или пренесете уреда. - Не използвайте уреда в наклонено положение.
След употреба на уреда: - Изключете уреда чрез позицията 0 на устройството за управление. - Изключете уреда от захранващата мрежа. - Изсипете водата, навеждайки уреда в посока обратна на устройствата. Не изсипвайте водата върху устройството за управление. - Почистете уреда. - Подсушете уреда. Почистване - Изключете уреда от захранващата мрежа и го оставете да се охлади преди да започнете да го почиствате. - Почистете уреда с влажна кърпа, напоена с няколко капки миещ препарат и после го подсушете.
- ph . . - - 20 . - . ери, не на . . . - : . . . . , : - : 0 1 2 3 + + + + - . . (RAEE) - . + - - ) : - . (1 . - . /2006/95 : - т ята о 8/ЕС ст. - . . . : . 0 : . . . - EC .
. . . Bahia Relax : , . - . . . - ) ) ) ( .. . : . - . . / . . (1 . . - . ) - . - . . : . . . - . - . . . . - . ) - .( . : - - .
elax A B C D E F G H I - : - -
Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain www.taurus.