Català Cairo Slim 650 / 1000 / 1250 / 1500 / 2000 Emisor Térmico Emissor tèrmic Thermal transmitter Emetteur Thermique Wärmsender Radiatore emettitore termico Emissor Térmico Straalverwarming Grzejnik Θερμοπομπός Обогреватель Calorifer Електрически конвектор Manual Cairo Slim.
Manual Cairo Slim.
Manual Cairo Slim.indb 3 Fig.1 Fig.2 20 cm 20 cm 15cm Fig.
Español Emisor Térmico Cairo Slim Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. Descripción A Pantalla LCD.
Seguridad eléctrica: - No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada. - Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el voltaje de red. - Conectar el aparato a una base de toma de corriente provista de toma de tierra y que soporte 16 amperios. - La clavija del aparato debe coincidir con la base eléctrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija.
aparato. - Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas discapacitadas. - No guardar ni transportar el aparato si todavía está caliente. - Verificar que las rejas de ventilación del aparato no queden obstruidas por polvo, suciedad u otros objetos. - No usar el aparato para secar prendas textiles de ningún tipo. - Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante.
Modo de empleo Notas previas al uso: - Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto. Uso: - Desenrollar completamente el cable antes de enchufar. - Enchufar el aparato a la red eléctrica. - Poner el aparato en marcha, accionando el interruptor principal. - El emisor se enciende, entrando en modo stand-by. La temperatura ambiente aparecerá en la pantalla.
- Antes de programar el aparato debe establecer la temperatura de consigna para los modos de funcionamiento: Confort, Económico y Antihielo. - Presione el botón de selector de modo “Confort”, “Económico” o “Antihielo” según deseado. - Presione “+” o “- “ para seleccionar la temperatura de consigna. Mientras este seleccionando la temperatura de consigna la letra “C” aparecerá parpadeando.
ADVERTENCIA: Durante la programación del aparato los elementos calefactores no funcionarán. - Cuando el aparato esté trabajando en el modo de programación y queremos trabajar en el modo manual, presione el botón de funcionamiento/ standby dos veces, luego presione el botón de programación. - Para volver a trabajar en el modo Programación, presionar el botón programación. Pantalla retro-iluminada - El aparato cuenta con una pantalla LCD retro-iluminada para facilitar su uso.
Anomalías y reparación - En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro. - Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, proceder como en caso de avería.
Català Emissor tèrmic Cairo Slim Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps.
s’indica a la placa de característiques coincideix amb el voltatge de xarxa. - Connecteu l’aparell a una base de presa de corrent equipada amb presa de terra i que suporti com a mínim 16 ampers. - La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb la base elèctrica de la presa de corrent. No modifiqueu mai la clavilla. No feu servir adaptadors de clavilla. No utilitzeu ni guardeu l’aparell a la intempèrie. - No exposeu l’aparell a la pluja o a condicions d’humitat.
ció de l’aparell no quedin obstruïdes per pols, brutícia o altres objectes. - No useu l’aparell per assecar peces tèxtils de cap tipus. - Una utilització inadequada o en desacord amb les instruccions d’ús suposa un perill i anul·la la garantia i la responsabilitat del fabricant. Instal·lació - Assegureu-vos de retirar tot el material d’embalatge de l’interior de l’aparell.
abans d’endollar-lo. - Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica. - Engegueu l’aparell accionant l’interruptor principal. - L‘emissor s’engega i entra en mode stan-by. La temperatura ambient apareix a la pantalla. - Premeu el botó de funcionament / stand-by per engegar l’aparell. Quan es posi en funcionament, l’aparell s’iniciarà en l’últim mode utilitzat.
- Una vegada seleccionada la temperatura de consigna, aquesta desapareixerà de la pantalla i la temperatura ambient tornarà a aparèixer. - El rang de temperatura del mode Confort varia entre 5º a 35º - El rang de temperatura del mode Econòmic varia entre 5º a 25º - El rang de temperatura del mode Antigel varia entre 5º a 15º Programació -Un dia (24 hores) es divideix en segments iguals i es representa a la pantalla en petites fraccions horàries.
- Per tornar a treballar en el mode Programació, pressioneu el botó programació. Pantalla retro-il·luminada L’aparell compta amb una pantalla LCD retroil·luminada per facilitar-ne l’ús. Quan l’aparell es troba encès, la pulsació de qualsevol botó farà que s’il·lumini la pantalla. Bloqueig del teclat - Per evitar que l’aparell es desprogrami accidentalment durant la neteja, compta amb un bloqueig automàtic del teclat passat un minut d’inutilització.
Per a productes de la Unió Europea i/o en cas que així ho exigeixi la normativa en el seu país d’origen: Ecologia i reciclabilitat del producte Aquest símbol significa que si us voleu desfer del producte, un cop exhaurida la vida de l’aparell, l’heu de dipositar, a través dels mitjans adequats, a mans d’un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE). Aquest símbol significa que l’aparell no s’ha de cobrir.
English Thermal transmitter Cairo Slim Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
mains voltage before plugging in the appliance. - Connect the appliance to a base with an earth socket withstanding a minimum of 16 amperes. - The appliance’s plug must fit into the mains socket properly. Do not alter the plug. Do not use plug adaptors. - Do not use or store the appliance outdoors. - Do not leave the appliance out in the rain or exposed to moisture. If water gets into the appliance, this will increase the risk of electric shock.
guarantee and the manufacturer’s liability null and void. Installation - Be sure to remove all packaging material from inside the appliance. - Respect the legal provisions concerning safety distances from other elements such as pipes, electrical connections, etc. - Ensure that the appliance is level with respect to the floor. - The appliance requires suitable ventilation in order to work properly. Leave a space of 15 cm between walls or other obstacles and 20cm from the floor.
When it is switched on, the appliance will start in the last mode used. If it is the first time you are using it, the following factory configuration will appear: Operation selection The transmitter offers 2 possibilities for operation: Manual or Automatic. Use in Manual Mode The appliance offers the possibility of Manual operation, without the need for programming. - Press the “Comfort”, “Economic” or “Anti frost” selector button as desired. - Press “+” or “- “ to select the set temperature.
Programming A day (24 hours) has been divided equally into segments, represented on the screen by small time fractions. Selecting an operating mode for each hour will represent a day of programming. Each hour has a set temperature assigned to it - the ones marked with a double bar represent comfort mode, with a single bar representing economy mode. The empty hours keep the set temperature for defrost mode.
Locking the keyboard - To prevent the appliance from accidentally de-programming during cleaning, it has an automatic keypad lock which activates after 1 minute of use. - To re-enable the keypad, press the “ - “ button for 5 seconds. Once you hace finished using the appliance: - Put the appliance on stand-by, activating the operation/stand-by button. - Turn the appliance off, using the on/ off switch. - Unplug the appliance to the mains.
Ecology and recyclability of the product This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended, take it to an authorised waste agent for the selective collection of waste electrical and electronic equipment (WEEE) This symbol indicates that the appliance must not be covered. This device complies with Directive 2006/95/EC on Electromagnetic Compatibility, with Directive 2004/108/EC on Electromagnetic. Manual Cairo Slim.
Français Emetteur Thermique Cairo Slim Cher Client, te et température de consigne 6. Indicateur de fraction horaire 7. Indicateur de fonctionnement de l’élément radiateur 8. Indicateur de clavier bloqué Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d’en tirer une longue et durable satisfaction.
car il existe un risque d’incendie si l’appareil est couvert ou mal installé. Sécurité électrique: - Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé. - Avant de raccorder l’appareil au secteur, s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond à celui du secteur. - Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une fiche de terre et supportant au moins 16 ampères. - La prise de courant de l’appareil doit coïncider avec la base de la prise de courant.
- Les enfants ne doivent pas réaliser les opérations de nettoyage ou de maintenance de l’appareil sauf sous la supervision d’un adulte. - Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. - Laisser l’appareil hors de portée des enfants et/ou des personnes handicapées. - Ne pas garder l’appareil s’il est encore chaud.
- Pour monter la base, placer l’appareil tête en bas. - Positionner les pieds sur le corps de l’appareil au moyen des vis (K) (fournies avec l’appareil). - Retourner l’appareil et vérifier le bon fonctionnement des pieds. Mode d’emploi Remarques avant utilisation : - Assurez-vous que vous avez retiré tout le matériel d’emballage du produit. Usage: - Dérouler complètement le câble avant de le brancher. - Brancher l’appareil au secteur.
Établir les températures de consigne L’appareil offre la possibilité de fonctionner selon une programmation établie en fonction du jour et de l’heure et des modes de fonctionnement : Confort, Économique et Antigel. - Avant de programmer l’appareil, vous devez tout d’abord indiquer la température de consigne pour les modes de fonctionnement : Confort, Économique et Antigel. - Appuyez sur le bouton sélecteur de mode « Confort », « Économique » ou « Antigel » selon votre choix.
Écran rétro-éclairé L’appareil dispose d’un écran LCD rétro-éclairé pour faciliter son utilisation. Lorsque l’appareil est allumé, l’écran s’éclaire lorsque vous appuyez sur n’importe quel bouton. - La première fraction horaire commencera à clignoter. Sélectionner le mode de fonctionnement voulu, puis, appuyer sur le bouton « + » pour passer à la suivante fraction d’heure. Répéter la même opération pour le reste des fractions horaires.
environ 15 minutes avant de le rebrancher. S’il ne fonctionne toujours pas, faites appel à l’un des services d’assistance technique autorisés. Nettoyage - Débrancher l’appareil du secteur et attendre son complet refroidissement avant de la nettoyer. - Nettoyer l’appareil électrique et son cordon d’alimentation avec un chiffon humide et bien les sécher ensuite. NE JAMAIS IMMERGER l’APPAREIL NI LE CORDON DANS L’EAU NI AUCUN AUTRE LIQUIDE.
Deutsch Wärmsender Cairo Slim Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten.
tem elektrischen Kabel oder Stecker verwendet werden. - Vergewissern Sie sich, dass die Spannung auf dem Typenschild mit der Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie den Apparat an das Stromnetz anschließen. - Das Gerät an einen Stromanschluss anschließen, der mindestens 16 Ampere liefert. - Der Stecker des Geräts muss mit dem Steckdosentyp des Stromanschlusses übereinstimmen. Der Stecker darf nicht verändert werden. Verwenden Sie keine Steckeradapter. - Das Gerät nicht im Freien benutzen oder aufbewahren.
werden. - Kinder sollten überwacht werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. - Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und/oder Behinderten auf. - Nicht das Gerät wegräumen, wenn es noch heiß ist. - Überprüfen Sie, dass das Ventilationsgitter des Geräts nicht mit Staub, Schmutz oder anderen Substanzen verstopft ist. - Das Gerät nicht zum Trocknen von Textilien jeglicher Art verwenden.
werden kann. - Zur Montage der Grundpfeiler stellen Sie das Gerät umgekehrt auf. - Befestigen Sie die Tragfüße an der Grundlage des Geräts mit Hilfevon Schrauben (K). (Diese Teile werden mit dem Gerät mitgeliefert) - Drehen Sie das Gerät um und überprüfen Sie, ob es gut auf der Grundlage steht. Gebrauchsanweisung Hinweise vor dem Einsatz: - Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial des Produkts entfernt haben. Gebrauch: - Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen.
tion: durch kleine Zeitfraktionen dargestellt werden. Wählen Sie eine beliebige Betriebsart für jede Zeit für die Programmierung. Für jede Stunde kann eine bestimmte Temperatur eingestellt werden, ein Doppelstrich bedeutet Komfort, ein einzelner Strich bedeutet Spar, und Stunden mit Leerzeichen bleiben in dem Enteisungsbetrieb. Einstellung der entsprechenden Temperaturen Das Gerät bietet die Möglichkeit einer Programmierung der folgenden Betriebsweisen nach Tagen oder Zeiten: Komfort, Spar, Enteisung.
Bildschirm mit Hintergrundbeleuchtung Das Gerät verfügt über einen LCD- Bildschirm mit Hintergrundbeleuchtung, um den Gebrauch zu vereinfachen. Ist das Gerät eingeschaltet, kann der Bildschirm durch das Drücken einer beliebigen Taste beleuchtet werden. - Der erste Teil der Zeitangabe fängt an zu blinken. Stellen Sie den gewünschten Betriebsmodus ein und drücken Sie die Taste “ + “, um zum nächsten Teil der Zeitangabe zu wechseln. Wiederholen Sie den gleichen Vorgang mit den restlichen Zeitfraktionen.
chen Sie die Stromzufuhr, warten Sie 15 Minuten und schalten es wieder ein. Reinigung - Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. - Reinigen Sie die elektrische Einheit und den Netzstecker mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie sie danach ab. NIEMALS IN WASSER ODER EINE ANDERE FLÜSSIGKEIT EINTAUCHTEN. - Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch, auf das Sie einige Tropfen Reinigungsmittel geben und trocknen Sie es danach ab.
Italiano Radiatore emettitore termico Cairo Slim Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo.
che lo metta in funzione automaticamente, perché se è coperto o collocato in modo incorretto c’è il rischio d’incendio. Sicurezza elettrica: - Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui il cavo di alimentazione o la spina siano danneggiati. - Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, verificare che il voltaggio indicato sulla targhetta caratteristiche corrisponda al voltaggio della rete. - Collegare l’apparecchio a una base dotata di messa a terra e che possa sostenere almeno 16 ampere.
da bambini o da persone che non ne conoscono il funzionamento. - I bambini possono eseguire operazioni di pulizia o di manutenzione dell’apparecchio solo se sorvegliati da un adulto. - Questo apparecchio non è un giocattolo. Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio. - Tenere fuori della portata di bambini e/o persone disabili. - Non riporre l’apparecchio se è ancora caldo. - Accertarsi che le griglie di ventilazione dell’apparecchio non siano ostruite da polvere, sporcizia o altri oggetti.
- Rimettere l’apparecchio in posizione normale e verificare il corretto funzionamento dei piedi. Modalità d’uso Prima dell’uso: - Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il materiale di imballaggio. Uso: - Srotolare completamente il cavo prima di attaccare la spina. - Collegare l’apparecchio alla rete elettrica. - Avviare l’apparecchio azionando l’interruttore avvio/arresto. L’apparecchio si accende ed entra in stand-by. La temperatura ambiente apparirà sullo schermo.
- Prima di programmare l’apparecchio è necessario stabilire la temperatura di consegna per le modalità di funzionamento: Comfort, Economica e Antighiaccio. - Premere il tasto selettore della modalità “Comfort”, “Economica” o “Antighiaccio” secondo le necessità. - Premere “+” o “- “ per selezionare la temperatura di consegna. Mentre si seleziona la temperatura di consegna, la lettera “C” inizia a lampeggiare.
- Per terminare la programmazione, premere il tasto di programmazione. AVVERTENZA: Durante la programmazione dell’apparecchio gli elementi riscaldanti non funzionano. - Quando l’apparecchio sta lavorando nella modalità programmazione e si desidera passare alla modalità manuale, premere il tasto di funzionamento/standby due volte e successivamente il tasto di programmazione. - Per ritornare al funzionamento in modalità programmazione, premere il tasto di programmazione.
- Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi e non metterlo sotto il rubinetto. Anomalie e riparazioni - In caso di guasto, rivolgersi ad un Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato. Non tentare di smontare o riparare l’apparecchio: può essere pericoloso. - Se il cavo di collegamento alla rete è danneggiato, non cercare di sostituirlo da soli, ma rivolgersi ad un Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato.
Português Emissor Térmico Cairo Slim Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
Segurança eléctrica: - Não utilizar o aparelho se tiver o cabo eléctrico ou a ficha danificada. - Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica, verificar se a voltagem indicada nas características coincide com a voltagem da rede eléctrica. - Ligar o aparelho a uma tomada de corrente com ligação a terra e que suporte 16 amperes. - A ficha do aparelho deve coincidir com a tomada de corrente eléctrica. Nunca modificar a ficha eléctrica. Não utilizar adaptadores de ficha eléctrica.
incapacitadas. - Não guardar o aparelho se ainda estiver quente. - Assegurar-se de que as grelhas de ventilação do aparelho não ficam obstruídas por pó, sujidade ou outros objectos. - Não usar o aparelho para secar peças de vestuário. - Qualquer utilização inadequada ou em desacordo com as instruções de utilização pode ser perigosa e anula a garantia e a responsabilidade do fabricante. Instalação - Retirar todo material de embalagem do interior do aparelho.
Notas prévias à utilização: - Assegure-se de que retirou todo o material de embalagem do produto. Utilização: - Desenrolar completamente o cabo antes de o ligar à tomada. - Ligar o aparelho à rede eléctrica. - Colocar o aparelho em funcionamento, accionando o botão de ligar/ desligar. O aparelho arranca, entrando em modo stand-by. A temperatura ambiente aparecerá no ecrã. Premir o botão Funcionamento/Standby para ligar o aparelho. Ao arrancar, o aparelho iniciará no último modo utilizado.
- Antes de programar o aparelho deve estabelecer a temperatura de referência para os modos de funcionamento: “Confort”, “Económico” e “Anti-gelo”. - Pressione o botão selector de modo “Confort”, “Económico” ou “Antigelo”, conforme pretendido. - Pressione “+” ou “- “ para seleccionar a temperatura de referência. Enquanto estiver a seleccionar a temperatura de referência a letra “C” aparecerá a piscar.
- Repita os passos anteriores para programar os restantes dias da semana. - Para concluir a programação pressione o botão de programação. ADVERTÊNCIA: Durante a programação do aparelho os elementos de aquecimento não funcionarão. - Quando o aparelho estiver a trabalhar no modo de programação e quiser trabalhar no modo manual, pressione o botão de funcionamento/standby duas vezes; de seguida pressione o botão de programação. - Para voltar a trabalhar no modo de programação pressione o botão de programação.
vas interiores do aparelho. - Não submergir o aparelho em água ou em qualquer outro líquido nem o coloque debaixo da torneira. Anomalias e reparação - Em caso de avaria, levar o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado. Não o tente desmontar ou reparar, já que pode ser perigoso. - Se a ligação de rede estiver danificada, deve ser substituída e deve agir-se como em caso de avaria.
Nederlands Straalverwarming Cairo Slim Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd.
Elektrische veiligheid: - Het apparaat niet gebruiken wanneer het snoer of de stekker beschadigd is. - Voordat u het apparaat op het stroomnet aansluit, dient u de spanningsgegevens op het typeplaatje te vergelijken met de waarden van het stroomnet. - Het apparaat aansluiten op een stopcontact dat minimaal 16 ampère aankan. - De stekker van het apparaat moet geschikt zijn voor het stopcontact. De stekker nooit wijzigen. Geen stekkeradapters gebruiken. - Bewaar of gebruik het toestel niet in openlucht.
- Dit apparaat opbergen buiten het bereik van kinderen en/of gehandicapten. - Het apparaat niet opbergen als het nog warm is. - Controleer of het ventilatierooster van het apparaat niet verstopt is door stof, vuil of andere voorwerpen. - Gebruik het apparaat niet om kledingstukken te drogen. - Een onjuist gebruik, of een gebruik dat niet overeenstemt met de gebruiksaanwijzing, kan gevaar inhouden en doet de garantie en de aansprakelijkheid van de fabrikant teniet.
Gebruiksaanwijzing Alvorens het gebruik: - Verzeker U ervan dat al het verpakkingsmateriaal van het produkt verwijderd is. Gebruik: - Het snoer helemaal afrollen alvorens de stekker in het stopcontact te steken. - Zorg dat de elektriciteitsaansluiting stevig aangesloten is in het apparaat. De straler treedt in werking en stelt zich in stand-by-modus. De kamertemperatuur verschijnt op het scherm. - Druk op de werkings-/stand-byknop om het apparaat aan te zetten.
Economisch en Antivries. - Alvorens het apparaat te programmeren moet u de gewenste temperatuur voor de werkingsmodussen instellen: Comfort, Sparen en Antivries. - Druk op de modusselectieknop “Comfort”, “Sparen” of “Antivries”. - Druk op de “+” of “- “ knoppen om de gewenste temperatuur te selecteren. Tijdens het selecteren, knippert de letter “C” op het scherm. - Als u de gewenste temperatuur heeft geselecteerd, verdwijnt de letter van het scherm en verschijnt opnieuw de kamertemperatuur.
- Druk op de programmeerknop om de programmering te beëindigen. WAARSCHUWING: Tijdens de programmering van het apparaat zullen de verwarmingselementen niet werken. - Wanneer het apparaat in de programmeermodus werkt en u liever in de handmatige modus werkt, drukt u twee keer op de werkings-/standby knop en vervolgens op de programmeerknop. - Om opnieuw in de programmeermodus te werken, drukt u op de programmeerknop.
andere vloeistof binnendringt door de verluchtingsopeningen om schade aan de functionele delen binnenin het apparaat te voorkomen. - Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof en houd het niet onder de kraan. Dit apparaat voldoet aan de Richtlijn Laagspanning 2006/95/EC, aan de Richtlijn Elektromagnetische. Defecten en reparatie - Bij een defect, moet u het apparaat naar een erkende technische dienst brengen.
Polski Grzejnik Cairo Slim Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi czas.
napięciu sieci. Bezpieczeństwo osobiste: - Podłączyć urządzenie do gniazdka z uziemieniem, które może utrzymać 16 amperów. - Nie powinny używać aparatu osoby wrażliwe na gorąco (urządzenie posiada nagrzewające się powierzchnie). - Wtyczka urządzenia powinna być zgodna z podstawą elektryczną gniazdka. Nie zmieniać nigdy wtyczki. Nie używać przejściówek dla wtyczki. - Nie dotykać metalowych części ani korpusu urządzenia w trakcie jego działania, jako że może to doprowadzić do poparzeń.
Instalacja - Upewnić się, czy zdjęty został cały materiał opakowania z wnętrza urządzenia. - Przestrzegać przepisów prawnych dotyczących odległości bezpieczeństwa w stosunku do innych elementów, takich jak rurociągi, przewody elektryczne, itd. - Upewnić się, czy urządzenie jest dobrze wyrównane w stosunku do podłogi. - Urządzenie potrzebuje odpowiedniej wentylacji do właściwego działania. Pozostawić przestrzeń 15 cm odległości pomiędzy ścianami lub innymi przeszkodami i 20 cm nad podłogą. (rys 2).
Po włączeniu urządzenie rozpocznie pracę w ostatnio stosowanym trybie. W przypadku stosowania go po raz pierwszy, pojawi się następująca konfiguracja fabryczna: Wprowadzanie ustanowionych temperatur Wybór działania Nadajnik oferuje 2 możliwości działania: Ręczną lub Automatyczną, które to wybierane są za pomocą przycisku wyboru trybu.
ustawienie trybu przeciw zamarzaniu. Tryb Comfort Tryb Oszczędny Tryb Przeciwlodowy - Aby zaprogramować urządzenie na tydzień, należy nacisnąć przycisk programawania przez parę sekund. - Na ekranie pojawią się cyfry godziny. Za pomocą przycisków “+” i “ – “ należy ustawić aktualną godzinę i potwierdzić przyciskiem Programowania. Należy powtórzyć czynność dwa minut.
należy sprawdzić czy nie są zablokowane wloty i wyloty urządzenia. - Jeśli urządzenie się samo wyłącza i nie włącza się ponownie, należy wyłączyć je z prądu, odczekać około 15 minut przed ponownym włączeniem go. Jeśli nadal nie działa, skontaktować się z jednym z autoryzowanych serwisów technicznych. Czyszczenie - Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia. Czyścić zespól elektryczny i wtyczkę wilgotną ściereczką i po czym zaraz wysuszyć.
Ελληνικά Θερμοπομπός Cairo Slim Εκλεκτέ μας πελάτη: 7. Φωτεινή ένδειξη λειτουργίας του στοιχείου θέρμανσης 8. Δείκτης μπλοκαρισμένου πληκτρολόγιου Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας TAURUS. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα μείνεις απόλυτα ικανοποιημένος για πολύ καιρό.
Ηλεκτρική ασφάλεια: - Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή όταν έχει βλάβη το καλώδιο ή η πρίζα. - Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο δίκτυο, βεβαιωθείτε ότι η τάση που υποδεικνύεται στην πλακέτα χαρακτηριστικών ταιριάζει με την τάση δικτύου. - Συνδέστε την συσκευή σε μία βάση παροχής ηλεκτρικού ρεύματος που να διαθέτει γείωση και να αντέχει τουλάχιστον 16 αμπέρ. - Το βύσμα της συσκευής πρέπει να ταιριάζει με την ηλεκτρική βάση της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος. Μην τροποποιήσετε ποτέ το βύσμα.
εργασίες καθαρισμού ή συντήρησης στην συσκευή, εκτός κι αν επιβλέπονται από έναν ενήλικα. - Αυτή η συσκευή δεν είναι ένα παιχνίδι. Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να είστε σίγουροι πως δεν παίζουν με τη συσκευή. - Κρατήστε αυτήν την συσκευή μακριά από τα παιδιά και/ή από άτομα με ειδικές ανάγκες. - Να μην φυλάτε την συσκευή, εάν είναι ακόμα ζεστή. - Ελέγξτε αν οι σχάρες εξαερισμού της συσκευής παρεμποδίζονται από την σκόνη, την βρωμιά ή άλλα αντικείμενα.
- Για να συναρμολογήσετε τα πόδια βάσεις, τοποθετήστε την συσκευή ανάσκελα. - Τοποθετήστε τα πόδια βάσης στο σώμα της συσκευής με τις βίδες (K). (σας παρέχονται μαζί με την συσκευή) - Τοποθετήστε ξανά την συσκευή ανάσκελα και ελέγξτε την σωστή λειτουργία των ποδιών βάσης. Επιλογή λειτουργίας Ο πομπός προσφέρει 2 δυνατότητες λειτουργιών: Χειροκίνητη ή Αυτόματη και επιλέγονται με το κουμπί επιλογής λειτουργίας.
χρησιμοποιείτε θα εμφανιστεί η ακόλουθη εργοστασιακή ρύθμιση: Ρυθμίζοντας τις προγραμματισμένες θερμοκρασίες Η συσκευή προσφέρει την δυνατότητα να λειτουργήσει σύμφωνα με ένα προκαθορισμένο πρόγραμμα σε σχέση με την ημέρα και την ώρα και τις επιλογές λειτουργίας: Κομφόρ, Οικονομική και Αντιπαγωτική. - Πριν να προγραμματίσετε την συσκευή, θα πρέπει να κανονίσετε την επιθυμητή θερμοκρασία, για τις θέσεις λειτουργίας: Κομφόρ, Οικονομική και Αντιπαγωτική.
Φωτεινή οθόνη. Η συσκευή διαθέτει μία φωτεινή οθόνη LCD για ευκολότερη χρήση. Όταν η συσκευή είναι σε λειτουργία, το πάτημα οποιουδήποτε κουμπιού ανάβει την οθόνη. Μπλοκάρισμα πληκτρολογίου - Η πρώτη υποδιαίρεση ώρας θα αρχίσει να αναβοσβήνει. Επιλέξτε τον επιθυμητό τρόπο λειτουργίας και πατήστε το πλήκτρο “+” για να προχωρήσετε στην επόμενη υποδιαίρεση ώρας. Επαναλάβετε το ίδιο βήμα για τις υπόλοιπες υποδιαιρέσεις του ωραρίου.
περιμένετε περίπου 15 λεπτά μέχρι να την συνδέσετε ξανά. Αν εξακολουθεί να μην λειτουργεί, συμβουλευτείτε κάποια από τις εξουσιοδοτημένες υπηρεσίες τεχνικές εξυπηρέτησης. - Αν υπάρχει πρόβλημα με την σύνδεση του ηλεκτρικού κυκλώματος θα πρέπει να την αντικαταστήσετε και να συνεχίσετε όπως σε περίπτωση βλάβης.
Русский Обогреватель Cairo Slim Уважаемые покупатели! Мы благодарим вас за то, что вы остановили свой выбор на обогревателе марки TAURUS для домашнего использования. Применение передовых технологий, современный дизайн, функциональность, а также соблюдение строгих требований к качеству гарантируют вам продолжительную эксплуатацию прибора.
- Не подключайте к прибору таймер или другие устройства, включающие его автоматически, так как не разрешается оставлять работающий обогреватель без присмотра. Рекомендации по электробезопасности - Не разрешается использовать прибор в случае повреждения шнура или вилки электропитания. - Перед подключением прибора к электрической сети проверьте, что напряжение в ней соответствует напряжению, указанному на корпусе.
он находится в рабочем состоянии, поскольку это может вызвать ожоги. также снимает ответственность с изготовителя. Рекомендации по безопасности для жизни и здоровья - Не используйте прибор, если у него неисправна кнопка ВКЛ/ВЫКЛ. - Используйте ручку/и для транспортировки и перемещения прибора. - Данный прибор предназначен исключительно для домашнего использования. - Не позволяйте лицам, не знакомым с принципами работы обогревателя, недееспособным людям и детям самостоятельно пользоваться прибором.
с помощью которых вы можете установить его на стену. - Крепления фиксируются на стене с помощью дюбелей. - Определите наиболее подходящее место для обогревателя, обязательно учитывая минимальные расстояния, указанные выше. Сделайте на стене соответствующие отметки (Рис.1). - Просверлите отверстия и вставьте в них дюбели (Рис. 2). - Расположите крепления таким образом, чтобы их отверстия совпали с отверстиями в стене, и закрепите при помощи шурупов (Рис. 3).
- После установки температуры ее значение исчезнет с экрана, и снова отобразится текущая температура воздуха. для следующих режимов функционирования: «Комфорт», «Эконом» и «Антипромерзание». - Символ исчезнет с экрана, когда воздух нагреется до заданной температуры. - Когда температура снизится на 3 градуса, снова появится символ , и прибор начнет работать в нормальном режиме. - Нажмите на кнопку режима «Комфорт», «Эконом» или «Антипромерзание».
Режим «Эконом» Режим «Антипромерзание» - Для того чтобы запрограммировать работу прибора на всю неделю, нажмите на кнопку задания режима и удерживайте ее в нажатом положении несколько секунд. - На экране высветятся часы и минуты. Используйте кнопки “+” и “–”, чтобы выставить текущий час. Для подтверждения нажмите на кнопку задания режима. Выполните аналогичные действия, чтобы выставить минуты. - На экране высветится день 1 (понедельник).
После каждого использования - Установите прибор в режим ожидания при помощи кнопки (В). - Выключите прибор с помощью кнопки ВКЛ/ВЫКЛ. - Отключите прибор от сети электропитания. - Вымойте прибор. Термопредохранитель - Прибор оснащен специальным термопредохранителем для защиты от перегрева. - Если прибор включается и выключается автоматически и это не связано с действием термопредохранителя, проверьте, что ничто не мешает свободному входу и выходу воздуха.
Данный символ означает, что по окончании полезной жизни прибора следует передать его в пункт приема отслуживших электрических и электронных приборов (RAEE) или в руки представителя соответствующей организации. Данный символ означает, что не следует накрывать прибор, когда он находится в рабочем состоянии. Прибор изготовлен в соответствии с директивой 2006/95/EC о низком напряжении, с директивой 2006/95/EC об электромагнитной совместимости . Manual Cairo Slim.
Calorifer Cairo Slim Stimate client, Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru multi ani.
Siguranţa referitoare la componentele electrice: - Nu utilizaţi aparatul dacă ştecărul sau cablul electric sunt deteriorate. - Înainte de a conecta aparatul la reţeaua electrică, verificaţi dacă tensiunea indicată pe plăcuţa cu caracteristici coincide cu tensiunea reţelei. Conectaţi aparatul la o priză de curent dotată cu cablu de legare la pământ şi care să suporte 16 amperi. - Ştecărul aparatului trebuie să coincidă cu priza. Nu modificaţi niciodată ştecărul. Nu folosiţi adaptor pentru ştecăr.
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a garanta că nu se joacă cu acest aparat. - Nu lăsaţi acest aparat la îndemâna copiilor şi/sau persoanelor handicapate. - Nu puneţi la loc aparatul dacă încă este cald. - Verificaţi ca grilajul de ventilaţie al aparatului să nu fie astupat de praf, murdărie sau alte obiecte. - Nu folosiţi aparatul pentru a usca articole textile de nici un tip. - Orice utilizare incorectã sau în dezacord cu instructiunile de folosire, anuleazã garantia si responsabilitatea fabricantului.
Mod de utilizare Observaţii înainte de utilizare: - Asiguraţi-vă că s-a retras tot materialul de ambalaj al produsului. Utilizare: - Desfăşuraţi complet cablul înainte de a porni aparatul. - Conectaţi aparatul la reţeaua electrică. - Puneţi aparatul în funcţiune, acţionând butonul pornire / oprire. Temperatura ambientală va apărea pe ecran. Apăsaţi butonul de funcţionare / stand-by pentru a porni aparatul. Când este pus în funcţiune, aparatul va iniţia ultima modalitate folosită.
mod “Confort”, “Economic” sau “Antigheață” așa cum doriți. - Apăsați “+” o “- “pentru a selecta temperatura de consemn. În timp ce este selectată temperatura de consemn, apare litera “C” clipind. - Odată selectată temperatura de consemn, aceasta dispare de pe ecran, iar temperatura ambientală apare din nou. - Intervalul temperaturii de Confort este cuprins între 15º y 35ºC. - Intervalul temperaturii de Economie este cuprins între 5º y 25ºC.
modul de programare și dorim să lucrăm în modul manual, apăsați butonul de funcționare/standby de două ori, apoi apăsați butonul de programare. - Pentru a lucra din nou în modul Programare, apăsați butonul programare. Ecran retroiluminat Aparatul este dotat cu un ecran LCD retroiluminat pentru a înlesni folosirea acestuia. Când aparatul este aprins, ecranul se va ilumina apăsând orice buton.
culos. Duceti aparatul la un service autorizat. - Dacă conexiunea la reţeaua electrică este deteriorată, trebuie înlocuită şi trebuie procedat ca în cazul unei avarii.
Български Електрически конвектор Cairo Slim Уважаеми клиенти: 6. Индикатор за часови период 7. Индикатор за работа на нагревателния елемент 8. Индикатор за блокирана клавиатура Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за дълго време.
като съществува риск от пожар ако уредът е покрит или неправилно поставен. Електрическа безопасност: - Не използвайте уреда при повреден кабел или щепсел. - Преди да свържете уреда към мрежата, проверете дали посоченото на табелката с техническите характеристики напрежение съвпада с напрежението на електрическата мрежа. - Включете уреда в заземен източник на електрически ток, който да може да издържа 16 ампера. - Щепселът на уреда трябва да съвпада c електрическия контакт. Не го модифицирайте.
- Този уред не е играчка. Наблюдавайте децата, за да сте сигурни, че не си играят с уреда. - Съхранявайте уреда далеч от деца и/или инвалиди. - Не прибирайте уреда, ако все още е топъл. - Проверете дали вентилационните решетки не са запушени от прах, мръсотия или други предмети. - Не използвайте уреда за подсушаване на какъвто и да e вид дрехи. - Неправилното използване на уреда или неспазването на инструкциите за работа е опасно, анулира гаранцията и освобождава производителя от отговорност.
проверете дали крачетата се добре поставени. Начин на употреба Преди употреба на уреда: - Уверете се, че сте отстранили цялата опаковка от уреда. Употреба: - Преди употреба развийте напълно захранващия кабел на уреда. - Включете уреда в електрическата мрежа. - Включете уреда, от прекъсвач за включване/изключване. - Уредът се задейства, като премине на опция stand-by. Стайната температура ще се появи на екрана. За да заработи уреда, натиснете бутона за работа/”stand-by”.
“Против замръзване”. - Преди да програмирате уреда, трябва да установите зададената температура за различните режими на употреба: “Комфорт”, “Икономичен” и “Против замръзване”. - Натиснете бутона за избиране на режим “Комфорт”, “Икономичен” или “Против замръзване”, за да изберете желания режим. - Натиснете “+” или “- “за да изберете зададената температура. Докато избирате зададената температура, буквата“C” ще се появи примигвайки.
- След като приключите с програмирането на всички компоненти от желания ден, потвърдете като натиснете бутона програмиране и настройката автоматично ще премине на следващия ден. - Повторете предишните стъпки, за да настроите останалите дни от седмицата. - За да завършите с настройката, натиснете бутона програмиране. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Докато програмирате уреда, нагревателните елементи няма да работят.
- Почистете уреда с влажна кърпа, напоена с няколко капки миещ препарат и после го подсушете. - За почистването му не използвайте разтворители и препарати с киселинен или основен pH фактор, като белина и абразивни продукти. - По време на почистването на уреда, бъдете особено внимателни c ножчетата, защото са много остри. - Не потапяйте уреда във вода или друга течност, нито го поставяйте под крана на чешмата. Този символ означава, че уредa не трябва да се покрива.
ﻧﻈﻒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ - .ﻧﻈﻒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ.ﻈ ﻟﻠ ﺟ ﻬﺎﺯ ﺃ-ﻣﻧﺎﻥ ﻒﺤﺍﻟﻤﺎﺠﻳﻬﺔﺎ ﺟ ﺍﺯﻬﻟﺎ.ﺤﺯﺮﺃﺍﻣﺭﺎﻳﻥﺔ:ﻟﻠﺤﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﻳﺔ: ﻱﺎﻳﺔﺯﻳﺎﺍﻟﺩﺓﺠﻬﻓﺎﻲﺯ ﺍﻟﻣﺘﻦﺴ ﺃﺨﻴﻱﻦ.ﺯﻳﺎﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺴﺨﻴﻦ. ﻳﺤﺘﻮﻱ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋ-ﻠ ﻳﻰﺤﺘﻗﻮﻄﻱﻌ ﺍﺔﻟ ﺃﺠﻣﻬﺎﺎﻥﺯ ﺣﻋﻠﺮﺍﻰﺭﻳﻗﺔﻄﻟﻌﺤﺔﻤﺎﺃﻳﻣﺔﺎ ﺍﻥﻟﺠﺣﻬﺎﺮﺍﺯﺭﻳﻣﺔﻦﻟ ﺃﺤﻤﺏﻠ ﻘﺔﻷ ﺑﺳﺘﺒﺎﺸﻐ ﺏﻬﺎﻷﺯﺳﺒﺑﺎﺸﺏﻜﻞﻏﻴﻣﺘﺮﻨﺎﻣﻭﺘﻌ ﻋﻨﺪ ﻭﺻﻞ ﻭ ﻓﺼﻞ ﺍﻋﻟﻨﺪﺠﻬﻭﺎﺯ ﻰﺘﺎﺕ ﺍﻟﺠﻮﻱ ﻳﺮﺟﻰ ﺕﺸﺍﻟﻐﻴﺠﻞﻮ ﺍﻱﻟﺘﻳﺮﺮﻣﺟﻮﺳ ﺏﻴﻞﻏﻴﺍﻟﺮﺘﺮﻣﺘﻣﻌﻮﻠ ﻘﺳﺘﺔﺎ ﺑﺘ ﺻﺑﻞﺸﻜﻭ ﻓﻞﺼﻣﺘﻨﻞﺎ ﺍﻭﻟﺠ ﻖﺪﻳﺟﻡﻤﻬﻨﺎﻭﻊﺯﺟ ﺃﺃﻮﺩﻭﻣﺎﺃﻳﻥﻌﻱﻴﻟﻠﻖﻋﺤﺎﺋﻤﻣﺎﺪﻳ ﺝ ﺍﻣﻟﺪﻬﺧﻮﺍﻞء.ﺃﻭ ﻡ ﺧﺮ ﺝ ﺍﻟﻬﻮﺍء.
ﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﺒﺮﻣﺠﺔ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ ﻭﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻭﺃﻧﻤﺎﻁ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ :ﺭ ﻓﺎ ﻫﺔ ،ﺭﺧﻴﺺ ،ﻣﻀﺎﺩ ﻟﻠﺘﺜﻠﻴﺞ ﻗﺒﻞ ﺑﺮﻣﺠﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻳﺠﺐ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺴﺠﻞ ﻷﻧﻈﻤﺔ ﺍﻟﻌﻤﻞ :ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺮﺍﺣﺔ ﻧﻈﺎﻡ ﺿﺪ ﺍﻟﺠﻠﻴﺪ. ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﻧﻈﺎﻡ "ﺭﺍﺣﺔ " ﺃﻭ "ﺍﻟﺘﻮ ﻓﻴﺮ " ﺃﻭ "ﺍﻟﻤﻀﺎﺩ ﻟﻠﺠﻠﻴﺪ " ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ. ﻈ ﻟﻬﻠﺘﺜﺮﻠﻴﺍﺞﻟﺤﺮﻑ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ +ﺃﻭ – ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺴﺠﻞ .ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﺘﻢ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺳﻮﻑ ﻳ ﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﺒﺮﻣﺠﺔ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ ﻭﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻭﺃﻧﻤﺎﻁ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ :ﺭ ﻓﺎ ﻫﺔ ،ﺭﺧﻴﺺ ،ﻣﻀﺎﺩ ﺿﺪﻫﺔﺍﻟ،ﺠﻠﺭﻴﺪﺧ.
ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ﺍﻟﻨ ﻘﺎﻁ ﺍﻟﺘﻲ ﺳﺘﺜ ﻘﺐ )ﺍﻟﺮﺳﻢ ﺭ ﻗﻢ .(1 ﺍﺛ ﻘﺐ ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﻭﺍﺩﺧﻞ ﺍﻟﺴﻨﺪﺍﺕ ﺍﻟﺨﺸﺒﻴﺔ )ﺍﻟﺮﺳﻢ ﺭ ﻗﻢ .(2 ﺿ ﻊ ﺍﻟﺪﻋﺎﻣﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺃﻥ ﺗﺘ ﻘﺎﺑﻞ ﺛ ﻘﺒﺎﺗﻪ ﻣ ﻊ ﺍﻟﺴﻨﺪﺍﺕ ﺍﻟﺨﺸﺒﻴﺔ ﺛﻢ ﺛﺒﺖﺑﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﻣﻠﻮﻟﺒﺔ )ﺍﻟﺮﺳﻢ ﺭ ﻗﻢ .(3 ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﻟﺪﻋﺎﻣﺔ ﻣﺮﻛﺒﺔ ﺑﻄﺮﻳ ﻘﺔ ﻣﺤﻜﻤﺔ ﺃﻧﻬﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺤﺘﻤﻞ ﺿﻌﻒ ﻭﺯﻥ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﺪﻋﺎﻣﺔ ﺍﻟﺤﺎﺋﻄﻴﺔ.ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺃﺭﺟﻞ ﺍﻟ ﻘﺎﻋﺪﺓ ﻳﺸﺘﻤﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺃﺭﺟﻞ ﻗﺎﻋﺪﺓ ) (Iﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. -ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻷﺭﺟﻞ ،ﺿ ﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﺴﺘﻠﻖ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﻨﻪ . ﺭﻛﺐ ﺃﺭﺟﻞ ﺍﻟ ﻘﺎﻋﺪﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﻠﻮﺍﻟﺐ) ) .
ﻟﺘﺠﻨﺐ ﻭ ﻗﻮﻉ ﺣﺎﺩﺙ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ. ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺇﺫﺍ ﻭ ﻗ ﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺽ ﺃﻭ ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮﺭ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﺿﺮﺭ ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎﻙ ﺗﺴﺮﺑﺎﺕ. ﺗﺤﺬﻳﺮ :ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻗﺮﺏ ﺍﻟﻤﺎء.ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻗﺮﺏ ﺣﻮﺽ ﺍﻟﺤﻤﺎﻡ ﺃﻭ ﻣﺴﺒﺢ. ﻻ ﺗﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ.ﻻ ﻳﺴﺘﻌﻤﻞ ﺃﺑﺪﺍ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻟﺮ ﻓ ﻊ ،ﺃﻭ ﻟﻨ ﻘﻞ ﺃﻭ ﻟ ﻔﺼﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ. ﻻ ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﻠﻤﺲ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺕ ﺍﻟﺴﺎﺧﻨﺔ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ. ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭ ﺝ ﻳﺮﺟﻰ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺳﻠﻚ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻠﻤﻨﺎﻃﻖ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ.
ﻣﻮﺯﻉ ﺣﺮﺍﺭﻱ Cairo Slim ﻋﻤﻴﻠﻨﺎ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ ﻣﺎﺭﻛﺔ ﺗﺎﻭﺭﻭﺱ ﻧﺸﻜﺮ ﻟﻜﻢ ﻗﺮﺍﺭﻛﻢ ﺑﺸﺮﺍء ﺟﻬﺎﺯﺍ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﺃﻧﻪ ﻳﺘﻤﻴﺰ ﺑﺘ ﻘﻨﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ ,ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻭﺩﺭﺟﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺑﺎﻹﺿﺎ ﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺗﺨﻄﻴﻪ ﻟﺠﻤﻴ ﻊ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺠﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﺎﺭﻣﺔ ﻭﻣ ﻊ ﻛﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻴﺰﺍﺕ ﺳﻴﻤﻨﺤﻜﻢ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺮﺍﺣﺔ ﺍﻟﺘﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺪﻯ ﺍﻟﺒﻌﻴﺪ.
Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain Manual Cairo Slim.